Энглунд, Нильс-Юэль
Поделись знанием:
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Нильс-Юэль Энглунд | |||||||||||||||||||||||||||||
![]() | |||||||||||||||||||||||||||||
Гражданство | | ||||||||||||||||||||||||||||
Дата рождения | 7 апреля 1907 | ||||||||||||||||||||||||||||
Место рождения | Буден, Швеция | ||||||||||||||||||||||||||||
Дата смерти | 22 июня 1995 (88 лет) | ||||||||||||||||||||||||||||
Место смерти | Тиерп, Швеция | ||||||||||||||||||||||||||||
Карьера | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Клуб | | ||||||||||||||||||||||||||||
Статус | завершил карьеру | ||||||||||||||||||||||||||||
Медали | |||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||
Последнее обновление: 30 марта 2012 |
Нильс-Юэль Энглунд (швед. Nils-Joel Englund; 7 апреля 1907 года, Буден — 22 июня 1995 года, Тиерп) — шведский лыжник, призёр Олимпийских игр, трёхкратный чемпион мира.
Карьера
На Олимпийских играх 1936 года в Гармиш-Партенкирхене завоевал бронзовую медаль в гонке на 50 км, проиграв 50 секунд своему партнёру по команде Акселю Викстрёму,ставшему вторым, и выиграв 1,5 минуты у другого своего соотечественника Яльмара Бергстрёма, занявшего четвёртое место. В остальных гонках олимпийского турнира участия не принимал.
За время своей карьеры завоевал на чемпионатах мира 3 золотые, 1 серебряную и 2 бронзовые медали. Наиболее успешно выступил на чемпионате мира-1933 в Инсбруке, на котором завоевал две золотые медали.
Напишите отзыв о статье "Энглунд, Нильс-Юэль"
Ссылки
- [www.fis-ski.com/uk/604/613.html?sector=CC&competitorid=15680&type=result Нильс-Юэль Энглунд] — статистика на сайте FIS (англ.)
- [www.sports-reference.com/olympics/athletes/en/nils-englund-1.html Нильс-Юэль Энглунд] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
|
Это заготовка статьи о призёре Олимпийских игр. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
|
Отрывок, характеризующий Энглунд, Нильс-Юэль
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Категории:
- Родившиеся 7 апреля
- Родившиеся в 1907 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Будене
- Умершие 22 июня
- Умершие в 1995 году
- Умершие в Тиерпе
- Спортсмены по алфавиту
- Лыжники по алфавиту
- Лыжники Швеции
- Бронзовые призёры зимних Олимпийских игр 1936 года
- Лыжники на зимних Олимпийских играх 1936 года
- Чемпионы мира по лыжным гонкам