Гарсиа, Энди
Энди Гарсиа | |
англ. Andy García | |
Имя при рождении: |
Андрес Артуро Гарсиа Менендес |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: |
актёр, кинорежиссёр, кинопродюсер, музыкант, композитор |
Карьера: | |
Награды: |
Карловы Вары (2006) |
Андрес Артуро Гарсиа Менендес (исп. Andrés Arturo García Menéndez; род. 12 апреля 1956 года, Бехукаль, провинция Гавана, Куба), более известный как Энди Гарсиа (исп. Andy García) — американский актёр, кинорежиссёр, кинопродюсер кубинского происхождения. Номинант на премию «Оскар» за роль второго плана в гангстерской драме «Крёстный отец 3».
Содержание
Биография
Родился 12 апреля 1956 года в кубинском городе Бехукаль (тогда — провинция Гавана). Когда ему было 5 лет, семья была вынуждена переехать в Америку из-за революции. В 1978 году Гарсиа переехал в Лос-Анджелес, выступал в независимых театральных труппах, время от времени снимаясь в маленьких эпизодах на телевидении. Первое заметное появление Энди Гарсиа на киноэкране состоялось в фильме Хэла Эшби «Восемь миллионов способов умереть» (1986). Всё последующее десятилетие актёр участвовал в основном в картинах криминального жанра «Неприкасаемые», «Чёрный дождь», «Внутреннее расследование», «Крёстный отец 3».
24 сентября 1982 года Энди Гарсиа женился на Марии Виктории «Мариви» Лоридо Гарсиа (Maria Victoria «Marivi» Lorido Garcia). У них родилось четверо детей.
Фильмография
Актёр
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1978 | с | ¿Qué Pasa, USA? (англ.) | ¿Qué Pasa, USA? | парень Кармен |
1979 | с | Archie Bunker’s Place (англ.) | Archie Bunker’s Place | Мануэль |
1983 | ф | Снова синие небеса | Blue Skies Again | Кен |
1983 | с | Во имя любви и чести (англ.) | For Love and Honor | медик |
1983 | ф | Гвагваси (англ.) | Guaguasi | Рикардо |
1983 | ф | Ночь на небесах (англ.) | A Night in Heaven | Бармен Ти Джей |
1984 | ф | Одинокий парень | The Lonely Guy | в титрах не указан |
1984 | с | Блюз Хилл стрит | Hill Street Blues | Эрнесто |
1984 | с | Она написала убийство | Murder, She Wrote | первый белый хулиган |
1984 | с | Братья (англ.) | Brothers | Хосе |
1985 | ф | Грязный сезон (англ.) | The Mean Season | Рэй Мартинес |
1985 | с | Альфред Хичкок представляет | The New Alfred Hitchcock Presents | Алехандро |
1986 | с | Площадь Фоли (англ.) | Foley Square | роль не указана |
1986 | ф | Восемь миллионов способов умереть | 8 Million Ways to Die | Angel Moldonado |
1987 | ф | Неприкасаемые | The Untouchables | Джордж Стоун / Джузеппе Петри |
1988 | ф | Выстоять и сделать | Stand and Deliver | доктор Рамирес |
1988 | ф | Американская рулетка | American Roulette | Карлос Кинтас |
1988 | тф | Клинтон и Надин | Clinton and Nadine | Клинтон Диллэрд |
1989 | ф | Чёрный дождь | Black Rain | детектив Чарли Винсент |
1990 | ф | Внутреннее расследование | Internal Affairs | Раймонд Авилья |
1990 | ф | Демонстрация силы (англ.) | A Show of Force | Luis Angel Mora |
1990 | ф | Крёстный отец 3 | The Godfather Part III | Винсент Корлеоне (англ.) |
1991 | ф | Умереть заново | Dead Again | Грэй Бэйкер |
1992 | ф | Герой | Hero / Accidental Hero | Джон Баббер |
1992 | ф | Дженнифер-восемь | Jennifer Eight | сержант Джон Берлин |
1994 | ф | Когда мужчина любит женщину | When a Man Loves a Woman | Майкл |
1995 | ф | Чем заняться мертвецу в Денвере | Things to Do in Denver When You’re Dead | Джимми «Святой» Тосниа |
1995 | ф | Опасные мысли | Dangerous Minds | Сцены вырезаны |
1995 | ф | Воруй пока можешь (англ.) | Steal Big Steal Little | Рубен Партида Мартинес / Роберт Мартин / рассказчик |
1996 | ф | Ночь над Манхэттеном | Night Falls on Manhattan | Шон Кэйси |
1997 | ф | Исчезновение Гарсиа Лорка (англ.) | The Disappearance of Garcia Lorca | Федерико Гарсиа Лорка |
1997 | ф | Гангстер | Hoodlum | Лаки Лучано |
1998 | ф | Отчаянные меры | Desperate Measures | Фрэнк Коннер |
1999 | ф | Спекулянт (англ.) | Just the Ticket | Гэри Старке |
1999 | тф | За и против (англ.) | Swing Vote | Джозеф Майкл Киркланд |
2000 | тф | Во имя любви или страны: История жизни Артуро Сандоваля (англ.) | For Love or Country: The Arturo Sandoval Story | Артуро Сандоваль |
2000 | ф | Лодка (англ.) | Lakeboat | Guigliani |
2001 | ф | Грехи отца | The Unsaid | Майкл Хантер |
2001 | ф | Побег с Елисейских полей (англ.) | The Man from Elysian Fields | Байрон |
2001 | ф | Одиннадцать друзей Оушена | Ocean’s Eleven | Терри Бенедикт |
2001 | с | Фрейзер (англ.) | Frasier | Терранс |
2003 | ф | Совсем как Мона | Just Like Mona | |
2003 | с | Уилл и Грейс | Will & Grace | Мило |
2003 | ф | Афера | Confidence | агент Гюнтер Бутен |
2004 | ф | Амнезия | Twisted | Майк Дельмарко |
2004 | ф | Дитя Лазаря (англ.) | The Lazarus Child | Джек Хейвуд |
2004 | ф | Модильяни | Modigliani | Амедео Модильяни |
2004 | ф | Двенадцать друзей Оушена | Ocean’s Twelve | Терри Бенедикт |
2005 | с | Долина волков | Kurtlar Vadisi | Амон |
2005 | ф | Потерянный город | The Lost City | Фико Фельове; также режиссёр |
2006 | с | Джордж Лопес (англ.) | George Lopez | Рей Пальмеро |
2007 | ф | Козырные тузы | Smokin' Aces | Стенли Лоук |
2007 | ф | Воздух, которым я дышу | The Air I Breathe | Fingers |
2007 | ф | Тринадцать друзей Оушена | Ocean’s Thirteen | Терри Бенедикт |
2008 | тф | Classical Baby (I’m Grown Up Now): The Poetry Show | ||
2008 | ф | Крошка из Беверли-Хиллз | Beverly Hills Chihuahua | Дельгадо |
2009 | ф | Нью-Йорк, я люблю тебя | New York, I Love You | Гарри |
2009 | ф | Линия | La Linea | Ксавьер Саласар |
2009 | ф | Сити-Айленд | City Island | Винс Риццо |
2009 | ф | Розовая пантера 2 | The Pink Panther 2 | инспектор Винченцо Бранкалеоне |
2010 | ф | Hemingway & Fuentes | ||
2010 | ф | The Last Full Measure | ||
2011 | ф | 5 дней в августе | 5 days of August | Михаил Саакашвили |
2012 | ф | Тёмная правда (англ.) | A Dark Truth | |
2012 | ф | Для большей славы (Кристиада) | For Greater Glory (Cristiada) | Энрике Горостьета Веларде |
2013 | ф | Миддлтон (англ.) | At Middleton | Георг |
2014 | ф | Типа копы | Let's Be Cops | |
2014 | мф | Рио 2 | Rio 2 | |
2014 | ф | Убить гонца | Kill the Messenger | |
2014 | с | Долина Волков: Западня | Kurtlar Vadisi Pusu | Амон |
2016 | ф | Макс Стил | Max Steel | доктор Майлз Эдвардс |
2016 | ф | Охотники за привидениями | Ghostbusters | Мэр Нью-Йорка |
2016 | ф | Пассажиры | Passengers | |
2017 | ф | Геошторм | Geostorm | президент США Палма |
Продюсер
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1993 | ф | Качао: ритм, как ни у кого другого | Cachao… Como Su Ritmo No Hay Dos | режиссёр, продюсер |
1997 | ф | Исчезновение Гарсиа Лорка (англ.) | The Disappearance of Garcia Lorca | композитор |
1999 | тф | За и против (англ.) | Swing Vote | со-исполнительный продюсер |
1999 | ф | Спекулянт (англ.) | Just the Ticket | продюсер, текст и музыка песни «Big Date» |
2000 | тф | Во имя любви или страны: История жизни Артуро Сандоваля (англ.) |
For Love or Country: The Arturo Sandoval Story | исполнительный продюсер |
2001 | ф | Грехи отца | The Unsaid | исполнительный продюсер |
2001 | ф | Побег с Елисейских полей (англ.) | The Man from Elysian Fields | продюсер |
2003 | ф | ¡Ahora sí! | режиссёр | |
2003 | тф | Nuestra Navidad 2003 | режиссёр | |
2004 | ф | Модильяни | Modigliani | исполнительный продюсер |
2004 | ф | Двенадцать друзей Оушена | Ocean’s Twelve | композитор и исполнитель |
2005 | ф | Потерянный город | The Lost City | режиссёр, исполнительный и музыкальный продюсер, композитор, исполнитель, аранжировщик |
2007 | с | Джордж Лопес (англ.) | George Lopez | режиссёр эпизода |
2007 | с | Детектив Раш | Cold Case | режиссёр эпизода |
2008 | ф | Cachao: Uno Mas | продюсер | |
2009 | ф | Сити-Айленд | City Island | продюсер |
2010 | ф | Clemente | режиссёр | |
2010 | ф | Hemingway & Fuentes | режиссёр, исполнительный продюсер, сценарист | |
2010 | ф | Magic City Memoirs | исполнительный продюсер |
Напишите отзыв о статье "Гарсиа, Энди"
Ссылки
- Энди Гарсиа (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.independentfilm.com/festivals/videogalleryfest/andy-garcia-lost-city-miami-film-festival.shtml Watch: Andy Garcia interviewed at the 2006 Miami Film Festival on independentfilm.com]
- [www.moviehole.net/interviews/20061222_interview_andy_garcia.html Andy Garcia interview for Smokin’ Aces]
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Гарсиа, Энди
– Куда головой лежит? – спросил Николай, подъезжая шагов на сто к подозрившему охотнику. Но не успел еще охотник отвечать, как русак, чуя мороз к завтрашнему утру, не вылежал и вскочил. Стая гончих на смычках, с ревом, понеслась под гору за зайцем; со всех сторон борзые, не бывшие на сворах, бросились на гончих и к зайцу. Все эти медленно двигавшиеся охотники выжлятники с криком: стой! сбивая собак, борзятники с криком: ату! направляя собак – поскакали по полю. Спокойный Илагин, Николай, Наташа и дядюшка летели, сами не зная как и куда, видя только собак и зайца, и боясь только потерять хоть на мгновение из вида ход травли. Заяц попался матёрый и резвый. Вскочив, он не тотчас же поскакал, а повел ушами, прислушиваясь к крику и топоту, раздавшемуся вдруг со всех сторон. Он прыгнул раз десять не быстро, подпуская к себе собак, и наконец, выбрав направление и поняв опасность, приложил уши и понесся во все ноги. Он лежал на жнивьях, но впереди были зеленя, по которым было топко. Две собаки подозрившего охотника, бывшие ближе всех, первые воззрились и заложились за зайцем; но еще далеко не подвинулись к нему, как из за них вылетела Илагинская краснопегая Ерза, приблизилась на собаку расстояния, с страшной быстротой наддала, нацелившись на хвост зайца и думая, что она схватила его, покатилась кубарем. Заяц выгнул спину и наддал еще шибче. Из за Ерзы вынеслась широкозадая, чернопегая Милка и быстро стала спеть к зайцу.– Милушка! матушка! – послышался торжествующий крик Николая. Казалось, сейчас ударит Милка и подхватит зайца, но она догнала и пронеслась. Русак отсел. Опять насела красавица Ерза и над самым хвостом русака повисла, как будто примеряясь как бы не ошибиться теперь, схватить за заднюю ляжку.
– Ерзанька! сестрица! – послышался плачущий, не свой голос Илагина. Ерза не вняла его мольбам. В тот самый момент, как надо было ждать, что она схватит русака, он вихнул и выкатил на рубеж между зеленями и жнивьем. Опять Ерза и Милка, как дышловая пара, выровнялись и стали спеть к зайцу; на рубеже русаку было легче, собаки не так быстро приближались к нему.
– Ругай! Ругаюшка! Чистое дело марш! – закричал в это время еще новый голос, и Ругай, красный, горбатый кобель дядюшки, вытягиваясь и выгибая спину, сравнялся с первыми двумя собаками, выдвинулся из за них, наддал с страшным самоотвержением уже над самым зайцем, сбил его с рубежа на зеленя, еще злей наддал другой раз по грязным зеленям, утопая по колена, и только видно было, как он кубарем, пачкая спину в грязь, покатился с зайцем. Звезда собак окружила его. Через минуту все стояли около столпившихся собак. Один счастливый дядюшка слез и отпазанчил. Потряхивая зайца, чтобы стекала кровь, он тревожно оглядывался, бегая глазами, не находя положения рукам и ногам, и говорил, сам не зная с кем и что.
«Вот это дело марш… вот собака… вот вытянул всех, и тысячных и рублевых – чистое дело марш!» говорил он, задыхаясь и злобно оглядываясь, как будто ругая кого то, как будто все были его враги, все его обижали, и только теперь наконец ему удалось оправдаться. «Вот вам и тысячные – чистое дело марш!»
– Ругай, на пазанку! – говорил он, кидая отрезанную лапку с налипшей землей; – заслужил – чистое дело марш!
– Она вымахалась, три угонки дала одна, – говорил Николай, тоже не слушая никого, и не заботясь о том, слушают ли его, или нет.
– Да это что же в поперечь! – говорил Илагинский стремянный.
– Да, как осеклась, так с угонки всякая дворняшка поймает, – говорил в то же время Илагин, красный, насилу переводивший дух от скачки и волнения. В то же время Наташа, не переводя духа, радостно и восторженно визжала так пронзительно, что в ушах звенело. Она этим визгом выражала всё то, что выражали и другие охотники своим единовременным разговором. И визг этот был так странен, что она сама должна бы была стыдиться этого дикого визга и все бы должны были удивиться ему, ежели бы это было в другое время.
Дядюшка сам второчил русака, ловко и бойко перекинул его через зад лошади, как бы упрекая всех этим перекидыванием, и с таким видом, что он и говорить ни с кем не хочет, сел на своего каураго и поехал прочь. Все, кроме его, грустные и оскорбленные, разъехались и только долго после могли притти в прежнее притворство равнодушия. Долго еще они поглядывали на красного Ругая, который с испачканной грязью, горбатой спиной, побрякивая железкой, с спокойным видом победителя шел за ногами лошади дядюшки.
«Что ж я такой же, как и все, когда дело не коснется до травли. Ну, а уж тут держись!» казалось Николаю, что говорил вид этой собаки.
Когда, долго после, дядюшка подъехал к Николаю и заговорил с ним, Николай был польщен тем, что дядюшка после всего, что было, еще удостоивает говорить с ним.
Когда ввечеру Илагин распростился с Николаем, Николай оказался на таком далеком расстоянии от дома, что он принял предложение дядюшки оставить охоту ночевать у него (у дядюшки), в его деревеньке Михайловке.
– И если бы заехали ко мне – чистое дело марш! – сказал дядюшка, еще бы того лучше; видите, погода мокрая, говорил дядюшка, отдохнули бы, графинечку бы отвезли в дрожках. – Предложение дядюшки было принято, за дрожками послали охотника в Отрадное; а Николай с Наташей и Петей поехали к дядюшке.
Человек пять, больших и малых, дворовых мужчин выбежало на парадное крыльцо встречать барина. Десятки женщин, старых, больших и малых, высунулись с заднего крыльца смотреть на подъезжавших охотников. Присутствие Наташи, женщины, барыни верхом, довело любопытство дворовых дядюшки до тех пределов, что многие, не стесняясь ее присутствием, подходили к ней, заглядывали ей в глаза и при ней делали о ней свои замечания, как о показываемом чуде, которое не человек, и не может слышать и понимать, что говорят о нем.
– Аринка, глянь ка, на бочькю сидит! Сама сидит, а подол болтается… Вишь рожок!
– Батюшки светы, ножик то…
– Вишь татарка!
– Как же ты не перекувыркнулась то? – говорила самая смелая, прямо уж обращаясь к Наташе.
Дядюшка слез с лошади у крыльца своего деревянного заросшего садом домика и оглянув своих домочадцев, крикнул повелительно, чтобы лишние отошли и чтобы было сделано всё нужное для приема гостей и охоты.
Всё разбежалось. Дядюшка снял Наташу с лошади и за руку провел ее по шатким досчатым ступеням крыльца. В доме, не отштукатуренном, с бревенчатыми стенами, было не очень чисто, – не видно было, чтобы цель живших людей состояла в том, чтобы не было пятен, но не было заметно запущенности.
В сенях пахло свежими яблоками, и висели волчьи и лисьи шкуры. Через переднюю дядюшка провел своих гостей в маленькую залу с складным столом и красными стульями, потом в гостиную с березовым круглым столом и диваном, потом в кабинет с оборванным диваном, истасканным ковром и с портретами Суворова, отца и матери хозяина и его самого в военном мундире. В кабинете слышался сильный запах табаку и собак. В кабинете дядюшка попросил гостей сесть и расположиться как дома, а сам вышел. Ругай с невычистившейся спиной вошел в кабинет и лег на диван, обчищая себя языком и зубами. Из кабинета шел коридор, в котором виднелись ширмы с прорванными занавесками. Из за ширм слышался женский смех и шопот. Наташа, Николай и Петя разделись и сели на диван. Петя облокотился на руку и тотчас же заснул; Наташа и Николай сидели молча. Лица их горели, они были очень голодны и очень веселы. Они поглядели друг на друга (после охоты, в комнате, Николай уже не считал нужным выказывать свое мужское превосходство перед своей сестрой); Наташа подмигнула брату и оба удерживались недолго и звонко расхохотались, не успев еще придумать предлога для своего смеха.
Немного погодя, дядюшка вошел в казакине, синих панталонах и маленьких сапогах. И Наташа почувствовала, что этот самый костюм, в котором она с удивлением и насмешкой видала дядюшку в Отрадном – был настоящий костюм, который был ничем не хуже сюртуков и фраков. Дядюшка был тоже весел; он не только не обиделся смеху брата и сестры (ему в голову не могло притти, чтобы могли смеяться над его жизнию), а сам присоединился к их беспричинному смеху.
– Вот так графиня молодая – чистое дело марш – другой такой не видывал! – сказал он, подавая одну трубку с длинным чубуком Ростову, а другой короткий, обрезанный чубук закладывая привычным жестом между трех пальцев.
– День отъездила, хоть мужчине в пору и как ни в чем не бывало!
Скоро после дядюшки отворила дверь, по звуку ног очевидно босая девка, и в дверь с большим уставленным подносом в руках вошла толстая, румяная, красивая женщина лет 40, с двойным подбородком, и полными, румяными губами. Она, с гостеприимной представительностью и привлекательностью в глазах и каждом движеньи, оглянула гостей и с ласковой улыбкой почтительно поклонилась им. Несмотря на толщину больше чем обыкновенную, заставлявшую ее выставлять вперед грудь и живот и назад держать голову, женщина эта (экономка дядюшки) ступала чрезвычайно легко. Она подошла к столу, поставила поднос и ловко своими белыми, пухлыми руками сняла и расставила по столу бутылки, закуски и угощенья. Окончив это она отошла и с улыбкой на лице стала у двери. – «Вот она и я! Теперь понимаешь дядюшку?» сказало Ростову ее появление. Как не понимать: не только Ростов, но и Наташа поняла дядюшку и значение нахмуренных бровей, и счастливой, самодовольной улыбки, которая чуть морщила его губы в то время, как входила Анисья Федоровна. На подносе были травник, наливки, грибки, лепешечки черной муки на юраге, сотовой мед, мед вареный и шипучий, яблоки, орехи сырые и каленые и орехи в меду. Потом принесено было Анисьей Федоровной и варенье на меду и на сахаре, и ветчина, и курица, только что зажаренная.
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в провинции Маябеке
- Актёры по алфавиту
- Актёры США
- Актёры XX века
- Актёры XXI века
- Кинорежиссёры по алфавиту
- Кинорежиссёры США
- Кинорежиссёры XX века
- Кинорежиссёры XXI века
- Кинопродюсеры по алфавиту
- Кинопродюсеры США
- Кинопродюсеры XX века
- Кинопродюсеры XXI века
- Музыканты по алфавиту
- Композиторы по алфавиту
- Композиторы США
- Композиторы XX века
- Композиторы XXI века
- Иммигрировавшие в США с Кубы
- Выпускники Актёрской студии