Эндлихер, Штефан Ладислаус

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Штефан Ладислаус Эндлихер
нем. Stephan Ladislaus Endlicher

Литография Йозефа Крихубера. 1848
Дата рождения:

24 июня 1804(1804-06-24)

Место рождения:

Пресбург

Дата смерти:

28 марта 1849(1849-03-28) (44 года)

Место смерти:

Вена

Страна:

Австрийская империя

Научная сфера:

Ботаника, филология

Известен как:

систематик растений

Награды и премии:

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Endl.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Endl.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=18490-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Ште́фан Ла́дислаус Э́ндлихер (нем. Stephan Ladislaus Endlicher; 24 июня 1804, Пресбург, — 28 марта 1849, Вена) — австрийский ботаник, востоковед и нумизмат.





Биография

Штефан Эндлихер изучал богословие в католической семинарии в Вене, получил духовный сан, который скоро сложил, и в 1828 году поступил на службу в венскую придворную библиотеку.

Изучал ботанику и филологию. В 1836 году получил место хранителя венского естественноисторического кабинета, а в 1840 году — профессора ботаники Венского университета и директора ботанического сада.

Принимал участие в основании Венской академии наук и в событиях 1848 года.

Потерял своё состояние, устраивая на свои средства ботанический музей и сад и издавая «Annalen der Wiener Museum» и другие дорогие сочинения и т. д.; свой гербарий и библиотеку, оценённые в 24 000 талеров, подарил государству.

Было ли причиной его смерти самоубийство, с достоверностью неизвестно.

Эндлихер был выдающимся систематиком и создал одну из лучших для своего времени естественную систему растений («Genera plantarum secundum ordines naturalis disposita», Вена, 1836—1840; «Enchiridion botanicum», Лейпциг, 1841). Хотя его система, которая представляет собой усовершенствование естественных систем Жюссье и Декандоля и в которой были приняты во внимание анатомические признаки (строение стебля), в настоящее время и устарела, но его точные описания семейств и родов до сего времени имеют большое значение.

В «Genera plantarum…» Эндлихер описал 277 семейств и 6 895 родов, расположил семейства в 52 классах, а классы эти были соединены в области, секции и когорты. По этой системе всё растительное царство делится на 2 большие группы: 1) слоевцовые (Thallophyta) и 2) стеблевые (Cormophyta), смотря по тому, ясны ли у них листья и стебли или нет. Таллофиты, или слоевцовые, — суть низшие тайнобрачные. Стеблевые подразделены на: 1) верхоростные (Acrobryeae), подразумевая здесь высшие тайнобрачные и некоторые из явнобрачных (цикадовые), 2) кругоростные (Amphibryeae), или однодольные и 3) верхокругоростные (Acramphibryeae), в состав которых вошли хвойные, голосеменные, бессемянные, однопокровные, сростнолепестные и раздельнолепестные.

Род растений Endlicheria Nees, nom. cons., семейства Лавровые был назван Неесом в 1833 году в честь Эндлихера.

Сочинения

Вместе с Марциусом Эндлихером был начат огромный труд «Flora brasiliensis».

Другие ботанические труды Эндлихера:

  • «Flora Posomensis» (Прессбург, 1830(лат.)
  • «Prodromus florae Norfolkiae» (Вена, 1833(лат.)
  • «Atacta botanica» (там же, 1833(лат.)
  • «Grundzüge einer neuen Theorie d. Pflanzenzeugang» (там же, 1838(нем.)
  • «Iconographia generum Plantanun» (там же, 1838(лат.)
  • «Grundzüge d. Botanik» (вместе с Унгером, там же, 1843(нем.)
  • «Synopsis coniferarum» (Санкт-Галлен, 1847(лат.)

Кроме того, Эндлихер написал ценную китайскую грамматику: «Anfangsgrundzüge der chinesischen Grammatik» (Вена, 1845(нем.) и другие сочинения по филологии и востоковедению, например:

  • «Analecta grammatica» (Вена, 1830(лат.)
  • «Atlas von China nach Aufnahme der Jesuitenmissionäre» (Вена, 1846(нем.)
  • «Die Bruchstücke einer altdeutschen Uebersetzung des Matthäus Ewangelium» (1834(нем.).

Напишите отзыв о статье "Эндлихер, Штефан Ладислаус"

Литература

Ссылки

  • [dispatch.opac.d-nb.de/DB=4.1/REL?PPN=100122434 Труды Эндлихера в Deutschen Nationalbibliothek] (нем.)

Отрывок, характеризующий Эндлихер, Штефан Ладислаус

Княжна Марья, сидя в гостиной и слушая эти толки и пересуды стариков, ничего не понимала из того, что она слышала; она думала только о том, не замечают ли все гости враждебных отношений ее отца к ней. Она даже не заметила особенного внимания и любезностей, которые ей во всё время этого обеда оказывал Друбецкой, уже третий раз бывший в их доме.
Княжна Марья с рассеянным, вопросительным взглядом обратилась к Пьеру, который последний из гостей, с шляпой в руке и с улыбкой на лице, подошел к ней после того, как князь вышел, и они одни оставались в гостиной.
– Можно еще посидеть? – сказал он, своим толстым телом валясь в кресло подле княжны Марьи.
– Ах да, – сказала она. «Вы ничего не заметили?» сказал ее взгляд.
Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался.
– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».