Эндофенотип

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В медицине, Эндофенотип — промежуточная особенность, лежащая на полпути между генетическими предпосылками сложного заболевания и собственно комплексом симптомов. Концепция эндофенотипа была создана с целью разделения сложных расстройств, прежде всего психических, на более простые, стабильные и точно измеряемые промежуточные проявления, имеющие доказанную генетическую связь с заболеванием[1].

Словосочетания «биологический маркер», «субклиническая черта», «маркер предрасположенности» и «когнитивный маркер» по смыслу близки к понятию «эндофенотип», но не делают упора на четко прослеживаемую генетическую зависимость.





Определение

Для точного определения понятия «эндофенотип» Gottesman et al. используют[1] пять пунктов. Первые четыре пункта были предложены группой ученых в 1986 г. для точной идентификации маркеров в психиатрической генетике.[2] Пятый пункт предложен другой группой в целях выделения эндофенотипов заболеваний, для которых свойственен сложный характер наследования.[3]

  1. Эндофенотип ассоциирован с заболеванием в популяции;
  2. Эндофенотип наследуется;
  3. Эндофенотип изначально независим от состояния, то есть отмечается независимо от того, находится ли человек в активной фазе заболевания;
  4. Внутри семей отмечается косегрегация эндофенотипа и заболевания;
  5. Эндофенотип, отмеченный у больного члена семьи, обнаруживается у здоровых членов чаще, чем в общей популяции.

История

Некоторые психические расстройства возникают вследствие сложного сочетания генетических вариаций, часть которых может возникать впервые у конкретного больного и быть уникальной.[4] При этом также высока роль факторов внешней среды. Еще в начале XX века зародилась теория о взаимодействии генов со средой в патогенезе различных заболеваний. В 1965 году Дуглас Фальконер предложил многофакторную модель развития диабета и других сложных «не-менделевских» заболеваний.[5] Согласно этой модели, болезнь развивается, когда вклад генетических и внешних факторов превышает некий порог.

В 1967 году идея Фальконера легла в основу полигенной теории шизофрении.[6] Примерно в то же время стало очевидно, что классификация психических заболеваний на основании синдромальных описаний явно не способствует раскрытию их генетических корней. В начале 1970-х годов Гёттесман и Шилдс использовали термин «эндофенотипы» для обозначения «внутренних фенотипов», которые можно наблюдать под микроскопом либо обнаружить с помощью методов биохимии.[7][8] Термин был позаимствован из статьи Джона и Льюиса,[9] в которой авторы пытались с помощью нового понятия объяснить концепции эволюции и энтомологии. Джон и Льюис писали, что географическое распределение кузнечиков является функцией от некоего признака, незаметного в «экзофенотипе» насекомых — этот признак был «эндофенотипом, не наружным и бросающимся в глаза, а внутренним, микроскопическим».

Шизофрения и биполярное расстройство

Шизофрения, по мнению многих исследователей, представляет собой сложный комплекс различных расстройств, и это может затруднять поиск генетических факторов. Наиболее яркие психотические симптомы могут быть вызваны многими другими причинами и часто провоцируются внешними факторами. Некоторые из предложенных эндофенотипических проявлений шизофрении встречается также и при биполярном расстройстве, что может говорить об общем континууме, объединяющем эти синдромы.[10]

В качестве возможных эндофенотипов шизофрении предложены:

  • Снижение рабочей памяти.
  • Нарушение преимпульсного ингибирования (PPI), способности организма снижать реакцию испуга на резкое сенсорное воздействие, если оно предварено упреждающим сигналом; Нарушение PPI типично не только для шизофрении.
  • Увеличение боковых желудочков мозга у некоторых больных.[11]
  • Нарушенная способность к плавному слежению глазами за движущимися предметами (англ. smooth pursuit eye movement dysfunction, SPEM dysfunction).[12]

Ведутся исследования конкретных генов, которые могут оказаться связанными с эндофенотипными проявлениями шизофрении:

  • RELN, кодирующий белок рилин, концентрация которого снижена в посмертных образцах мозга больных. Одно исследование говорит об ассоциации вариантов RELN со сниженными показателями вербальной и визуальной рабочей памяти в нуклеарных семьях пациентов.[13] В небольшом исследовании отмечена ассоциация полиморфизма RELN с еще одним предположительным эндофенотипом — увеличением боковых желудочков мозга.[14]
  • FABP7, кодирующий белок, связывающий жирные кислоты в мозге. Связь пока не доказана, однако есть косвенные данные: один SNP гена ассоциирован с шизофренией, а у мышей этот ген ассоциирован с показателями преимпульсного ингибирования.[15]
  • NRG3: в ходе одного исследования показана возможная связь одного SNP с проявлениями бреда при шизофрении.[16][17]
  • NRG1: в одном исследовании отмечается связь двух SNP с нарушенными характеристиками плавного слежения у здоровых военнослужащих.[18]

Сочетание теста на удержание внимания (Continuous Performance Task) с анализом микродвижений глаз и математический анализ полученных данных позволяет, по утверждению Lenzenweger et al., выделить «шизотипическую» группу среди здоровых людей и помочь в поиске генов, обуславливающих дефициты в этих двух возможных эндофенотипных показателях.[19]

Несколько более частое содержание антител к тиреопероксидазе у пациентов с биполярными расстройствами и их дискордантных по болезни близнецов (27 % против 17 % у здоровых людей) наводит некоторых исследователей на предположение о том, что аутоимунный тиреоидит может быть одним из эндофенотипов, связанных с предрасположенностью к этому психическому расстройству.[20]

Проблемы

При поиске эндофенотипов особую сложность представляют внешние факторы, в особенности действие медикаментов. Так, показано, что нейролептики уменьшают объём и вес мозга у макак,[21] значительно снижая число астроцитов и олигодендроцитов. Подобное действие может быть источником ложных находок ввиду того, что многие исследования проводятся посмертно на образцах мозга пациентов, длительно получавших медикаменты. В 1960-е годы внимание исследователей привлек феномен «розового пятна» при хроматографическом анализе мочи больных шизофренией, предположительно связанный с наличием диметоксифенилэтиламина, но в итоге оказалось, что и метаболиты нейролептика хлорпромазина, и даже чая, могут давать схожий эффект.[22]:189

Другие состояния

При исследованиях людей, совершающих попытки самоубийства, также используется концепция эндофенотипа. Предложенное эндофенотипное проявление — импульсивно-агрессивное поведение (IAB), измеряемое по опроснику оценки враждебности Бёсса-Дёрки (англ. Buss-Durkee Hostility Inventory). Ген, который может быть связан с этим показателем — 5-HT1B, кодирующий один из рецепторов серотонина, уже известный своей возможной ролью в агрессивных проявлениях.[23]

Предпринимаются попытки связать вариации генов, ассоциированных с риском алкоголизма, с изменениями метаболитов мозга, обнаруживаемыми в исследованиях с использованием магниторезонансной спектроскопии, и таким образом обнаружить эндофенотипы этого расстройства.[24]

Напишите отзыв о статье "Эндофенотип"

Литература

  • «Руководство по нейропсихиатрическим биомаркерам, эндофенотипам и генам: том 1 из 4: Нейропсихологические эндофенотипы и биомаркеры». Под редакцией Михаила Рицнера. / Michael S. Ritsner. The Handbook of Neuropsychiatric Biomarkers, Endophenotypes and Genes: Volume I: Neuropsychological Endophenotypes and Biomarkers. — Berlin: Springer, 2009. — ISBN 1-4020-9463-9.
  • «Руководство по нейропсихиатрическим биомаркерам, эндофенотипам и генам: том 2 из 4: Нейроанатомические и нейровизуальные эндофенотипы и биомаркеры». Под редакцией Михаила Рицнера. / Michael S. Ritsner. The Handbook of Neuropsychiatric Biomarkers, Endophenotypes and Genes: Volume II: Neuroanatomical and Neuroimaging Endophenotypes and Biomarkers. — Berlin: Springer, 2009. — ISBN 1-4020-9830-8.

Примечания

  1. 1 2 Gottesman II, Gould TD (April 2003). «[ajp.psychiatryonline.org/cgi/pmidlookup?view=long&pmid=12668349 The endophenotype concept in psychiatry: etymology and strategic intentions]». Am J Psychiatry 160 (4): 636–45. PMID 12668349.
  2. Gershon ES, Goldin LR (August 1986). «Clinical methods in psychiatric genetics. I. Robustness of genetic marker investigative strategies». Acta Psychiatr Scand 74 (2): 113–8. PMID 3465198.
  3. Leboyer M, Bellivier F, Nosten-Bertrand M, Jouvent R, Pauls D, Mallet J (March 1998). «[linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S0166-2236(97)01187-9 Psychiatric genetics: search for phenotypes]». Trends Neurosci. 21 (3): 102–5. PMID 9530915.
  4. Xu B, Roos JL, Levy S, van Rensburg EJ, Gogos JA, Karayiorgou M (July 2008). «[dx.doi.org/10.1038/ng.162 Strong association of de novo copy number mutations with sporadic schizophrenia]». Nat. Genet. 40 (7): 880–5. DOI:10.1038/ng.162. PMID 18511947.
  5. FALCONER, D. S., 1965 The inheritance of liability to certain diseases, estimated from the incidence among relatives. Ann. Hum. Genet. 29: 51-76.
  6. Gottesman II, Shields J (July 1967). «A polygenic theory of schizophrenia». Proc. Natl. Acad. Sci. U.S.A. 58 (1): 199–205. PMID 5231600.
  7. Gottesman II, Shields J: Schizophrenia and Genetics: A Twin Study Vantage Point. New York, Academic Press, 1972
  8. Gottesman II, Shields J (January 1973). «Genetic theorizing and schizophrenia». Br J Psychiatry 122 (566): 15–30. PMID 4683020.
  9. John B, Lewis KR: [www.sciencemag.org/cgi/reprint/152/3723/711.pdf?ijkey=429c850e3713a0e58b5b589bcde6f40dd379a246 Chromosome variability and geographical distribution in insects: chromosome rather than gene variation provide the key to differences among populations]. Science 1966; 152:711-721
  10. Akiskal, Hagop S. The overlap of affective and schizophrenic spectra. — Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2007. — ISBN 0-521-85858-5.
  11. McDonald C, Marshall N, Sham PC, Bullmore ET, Schulze K, Chapple B, Bramon E, Filbey F, Quraishi S, Walshe M, Murray RM (March 2006). «[ajp.psychiatryonline.org/cgi/pmidlookup?view=long&pmid=16513870 Regional brain morphometry in patients with schizophrenia or bipolar disorder and their unaffected relatives]». Am J Psychiatry 163 (3): 478–87. DOI:10.1176/appi.ajp.163.3.478. PMID 16513870.
  12. Hong LE, Turano KA, O'Neill H, Hao L, Wonodi I, McMahon RP, Elliott A, Thaker GK (March 2008). «[linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S0006-3223(07)00536-7 Refining the predictive pursuit endophenotype in schizophrenia]». Biol. Psychiatry 63 (5): 458–64. DOI:10.1016/j.biopsych.2007.06.004. PMID 17662963.
  13. Wedenoja J, Loukola A, Tuulio-Henriksson A, Paunio T, Ekelund J, Silander K, Varilo T, Heikkilä K, Suvisaari J, Partonen T, Lönnqvist J, Peltonen L (July 2008). «[dx.doi.org/10.1038/sj.mp.4002047 Replication of linkage on chromosome 7q22 and association of the regional Reelin gene with working memory in schizophrenia families]». Mol. Psychiatry 13 (7): 673–84. DOI:10.1038/sj.mp.4002047. PMID 17684500.
  14. Gregório SP, Sallet PC, Do KA, Lin E, Gattaz WF, Dias-Neto E (December 2008). «[linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S0165-1781(07)00298-3 Polymorphisms in genes involved in neurodevelopment may be associated with altered brain morphology in schizophrenia: Preliminary evidence]». Psychiatry Res. DOI:10.1016/j.psychres.2007.08.011. PMID 19054571.
  15. Watanabe A, Toyota T, Owada Y, et al (November 2007). «[biology.plosjournals.org/perlserv/?request=get-document&doi=10.1371/journal.pbio.0050297 Fabp7 maps to a quantitative trait locus for a schizophrenia endophenotype]». PLoS Biol. 5 (11): e297. DOI:10.1371/journal.pbio.0050297. PMID 18001149.
  16. Chen PL, Avramopoulos D, Lasseter VK, McGrath JA, Fallin MD, Liang KY, Nestadt G, Feng N, Steel G, Cutting AS, Wolyniec P, Pulver AE, Valle D (January 2009). «Fine mapping on chromosome 10q22-q23 implicates Neuregulin 3 in schizophrenia». Am. J. Hum. Genet. 84 (1): 21–34. DOI:10.1016/j.ajhg.2008.12.005. PMID 19118813.
  17. [media.www.jhunewsletter.com/media/storage/paper932/news/2009/02/26/Science/Schizophrenia.Symptom.Linked.To.Gene.Mutation-3651567.shtml Schizophrenia symptom linked to gene mutation] - By Sam Ohmer 2/26/09
  18. Smyrnis N, Kattoulas E, Stefanis NC, Avramopoulos D, Stefanis CN, Evdokimidis I (December 2009). «[schizophreniabulletin.oxfordjournals.org/cgi/pmidlookup?view=long&pmid=19965935 Schizophrenia-Related Neuregulin-1 Single-Nucleotide Polymorphisms Lead to Deficient Smooth Eye Pursuit in a Large Sample of Young Men]». Schizophr Bull. DOI:10.1093/schbul/sbp150. PMID 19965935.
  19. Lenzenweger MF, McLachlan G, Rubin DB (February 2007). «[content.apa.org/journals/abn/116/1/16 Resolving the latent structure of schizophrenia endophenotypes using expectation-maximization-based finite mixture modeling]». J Abnorm Psychol 116 (1): 16–29. DOI:10.1037/0021-843X.116.1.16. PMID 17324013. Обзор: [forum.neuroscience.ru/blog.php?b=48 Движения глаз, внимание и риск шизофрении].
  20. Vonk R, van der Schot AC, Kahn RS, Nolen WA, Drexhage HA (July 2007). «[linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S0006-3223(06)01112-7 Is autoimmune thyroiditis part of the genetic vulnerability (or an endophenotype) for bipolar disorder?]». Biol. Psychiatry 62 (2): 135–40. DOI:10.1016/j.biopsych.2006.08.041. PMID 17141745.
  21. Dorph-Petersen KA, Pierri JN, Perel JM, Sun Z, Sampson AR, Lewis DA (September 2005). «[dx.doi.org/10.1038/sj.npp.1300710 The influence of chronic exposure to antipsychotic medications on brain size before and after tissue fixation: a comparison of haloperidol and olanzapine in macaque monkeys]». Neuropsychopharmacology 30 (9): 1649–61. DOI:10.1038/sj.npp.1300710. PMID 15756305.
  22. Healy, David. The Creation of Psychopharmacology. — Cambridge: Harvard University Press, 2004. — ISBN 0-674-01599-1.
  23. Zouk H, McGirr A, Lebel V, Benkelfat C, Rouleau G, Turecki G (December 2007). «[dx.doi.org/10.1002/ajmg.b.30521 The effect of genetic variation of the serotonin 1B receptor gene on impulsive aggressive behavior and suicide]». Am. J. Med. Genet. B Neuropsychiatr. Genet. 144B (8): 996–1002. DOI:10.1002/ajmg.b.30521. PMID 17510950.
  24. Meyerhoff DJ, Durazzo TC (July 2008). «[dx.doi.org/10.1111/j.1530-0277.2008.00695.x Proton magnetic resonance spectroscopy in alcohol use disorders: a potential new endophenotype?]». Alcohol. Clin. Exp. Res. 32 (7): 1146–58. DOI:10.1111/j.1530-0277.2008.00695.x. PMID 18540913.

Ссылки

  • С сайта Schizophrenia Research Forum:
    • [www.schizophreniaforum.org/new/detail.asp?id=1420 Neurocognitive Endophenotypes in Schizophrenia—A Research Roundup]. Проверено 22 декабря 2008. [www.webcitation.org/66Meh615Z Архивировано из первоисточника 23 марта 2012]. (англ.) — «Нейрокогнитивные эндофенотипы шизофрении — обзор исследований.» 19 февраля 2008 года.
    • [www.schizophreniaforum.org/new/detail.asp?id=1310 WCPG Cagliari: Taking Aim at Endophenotypes]. Проверено 22 декабря 2008. [www.webcitation.org/66Mehm76c Архивировано из первоисточника 23 марта 2012]. (англ.) — отчёт с Мирового Конгресса Психиатрической Генетики
    • [www.schizophreniaforum.org/for/live/detail.asp?liveID=46 Live Discussion: Identifying Phenotypes and Endophenotypes in Schizophrenia (Psychosis) Research]. Проверено 22 декабря 2008. [www.webcitation.org/66MeiHPjZ Архивировано из первоисточника 23 марта 2012]. (англ.) — запись дискуссии «обнаружение фенотипов и эндофенотипов шизофрении и психозов». 10 января 2006 г.
    • [www.schizophreniaforum.org/new/detail.asp?id=1329 Study Finds Poor Eye Movement and Attention Predict Schizophrenia Risk]. Проверено 22 декабря 2008. [www.webcitation.org/66Meis6Hx Архивировано из первоисточника 23 марта 2012]. (англ.), 20 марта 2007 г. Перевод: [forum.neuroscience.ru/blog.php?b=48 Движения глаз, внимание и риск шизофрении] — neuroscience.ru.

Отрывок, характеризующий Эндофенотип

Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.