Эндо Биндер
Эндо Биндер (англ. Eando Binder) — литературный псевдоним, под которым получили известность Эрл Эндрю Биндер (англ. Earl Andrew Binder; 1904—1965) и Отто Биндер (англ. Otto Binder; 1911—1974) — американские писатели-фантасты. Эндо — производное от первых букв имён братьев.
Под псевдонимом Эндо Биндер братья Биндеры написали и опубликовали несколько фантастических произведений, в том числе рассказов об Адаме Линке, роботе. Первоначально рассказы публиковались в журнале Amazing Stories. Первый из них, «Я, робот», был опубликован в 1939 году. Он никак не связан[1] со сборником рассказов Айзека Азимова «Я, робот», опубликованным в 1950 году.
В 1939 году Отто полностью забрал себе писательские функции, оставив Эрлу роль литературного агента. Под собственным именем Отто выпустил несколько комиксов для Fawcett Comics.
Напишите отзыв о статье "Эндо Биндер"
Примечания
- ↑ [www.asimovonline.com/oldsite/Robot_Foundation_history_3.html The History of the Positronic Robot and Foundation Stories] (англ.)
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Это заготовка статьи о писателе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Эндо Биндер
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.