Эндрюс, Джули

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Джули Эндрюс
Julie Andrews

Джули Эндрюс в Австралии в 2013 году
Имя при рождении:

Джулия Элизабет Уэллс

Дата рождения:

1 октября 1935(1935-10-01) (88 лет)

Место рождения:

Уолтон-на-Темзе, Англия

Гражданство:

Великобритания Великобритания

Профессия:

актриса, певица, прозаик

Карьера:

1956 — наст. время

Награды:

Дама Джули Элизабет Эндрюс (англ. Julie Elizabeth Andrews; род. 1 октября 1935) — британская актриса, певица и писательница. Обладательница премий «Эмми», «Грэмми», «Золотой глобус» и «Оскар».





Биография

Уже во время войны Эндрюс постоянно выступала в мюзик-холлах Лондона, а с наступлением совершеннолетия перебралась в США на Бродвей, где её провозгласили «королевой мюзикла».

Фурор вызвало исполнение ею роли Элизы Дулитл в мюзикле Фредерика Лоу и Алана Дж. Лернера «Моя прекрасная леди» (по пьесе Джорджа Бернарда Шоу). Такие мюзиклы как «Камелот» и «Золушка» были написаны специально для молодой актрисы.

В 1964 году Эндрюс попробовала свои силы в кино. Хотя её коронная роль Элизы Дулитл была отдана продюсерами суперзвезде Одри Хепбёрн, Эндрюс подписала контракт со студией Уолта Диснея на съемки в киноверсии «Мэри Поппинс». Эта картина стала одним из самых коммерчески успешных проектов в истории студии и принесла актрисе «Оскар» за лучшую женскую роль.

На волне успеха она исполнила главную роль в музыкальном фильме «Звуки музыки», который стал классикой семейного кино. Этот фильм получил «Оскар» как лучший фильм года, а Эндрюс, вторично номинированная на эту премию, стала известна по всему миру.

В 1997 году в результате операции по удалению полипов Эндрюс потеряла свой голос, но её карьера как актрисы продолжилась. В 1999 году королева Великобритании присвоила ей титул Дамы[1].

Играя добродетельных гувернанток, Эндрюс оказалась «зажатой» в рамках определенного типажа, с которым ей пришлось бороться всю оставшуюся жизнь. В музыкальном театре играть ей в сущности больше было нечего, а в киноиндустрии её списали со счетов как звезду начала шестидесятых. Тем не менее, начиная с фильма «Американизация Эмили», актёрский диапазон Эндрюс постоянно расширялся.

Эндрюс попробовала себя в качестве театрального режиссёра, сыграла Клариссу Ренальди в детской комедии «Дневники принцессы» и озвучила королеву Лиллиан в мультфильме «Шрек 2». Джули Эндрюс — вдова известного режиссёра Блэйка Эдвардса, с которым состояла в браке с 1969 по 2010 год и в фильмах которого снималась.

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1957 тф Золушка Cinderella Золушка
1964 ф Мэри Поппинс Mary Poppins Мэри Поппинс
1964 ф Американизация Эмили The Americanization of Emily Эмили Бэрхэм
1965 ф Звуки музыки The Sound of Music Мария
1966 ф Разорванный занавес Torn Curtain доктор Сара Луиза Шерман
1966 ф Гавайи Hawaii Джеруша Бромли Хэйл
1967 ф Весьма современная Милли Thoroughly Modern Millie Милли Диллмонт
1968 ф Звезда Star! Гертруда Лоуренс
1970 ф Дорогая Лили Darling Lili Лили Смит
1974 ф Семя тамаринда The Tamarind Seed Джудит Фэрроу
1979 ф Десятка 10 Саманта Тейлор
1980 ф Маленькая мисс Маркер Little Miss Marker Аманда
1981 ф Сукин сын S.O.B. Салли Майлз
1982 ф Виктор/Виктория Victor/Victoria Виктория Грант / Граф Виктор Гразинский
1982 ф След Розовой пантеры Trail of the Pink Panther камео
1983 ф Мужчина, который любил женщин The Man Who Loved Women психоаналитик Марианна
1986 ф Такова жизнь That’s Life! Джиллиан Фэирчайлд
1986 ф Дуэт для солистки Duet for One Стефани Андерсон
1991 ф Красивая любовь A Fine Romance Памела Пикет
1991 ф Наши сыновья Our Sons Одри Грант
2000 ф Относительные ценности Relative Value Фелисити Маршвуд
2001 ф Дневники принцессы The Princess Diaries королева Кларисса
2004 мф Шрек 2 Shrek 2 Королева Лиллиан
2004 ф Дневники принцессы 2: Как стать королевой The Princess Diaries 2: Royal Engagement королева Кларисса
2007 мф Шрек Третий Shrek the Third Королева Лиллиан
2007 ф Зачарованная Enchanted рассказчица
2010 ф Зубная фея Tooth Fairy Фея-Крёстная
2010 мф Шрек навсегда Shrek Forever After Королева Лиллиан
2010 мф Гадкий я Despicable Me Мама Грю

Награды

  • Оскар 1965 — Лучшая женская роль («Мэри Поппинс»)
  • BAFTA 1965 — Самый многообещающий новичок («Мэри Поппинс»)
  • Золотой глобус
1965 — Лучшая женская роль (комедия или мюзикл) («Мэри Поппинс»)
1966 — Лучшая женская роль (комедия или мюзикл) («Звуки музыки»)
1983 — Лучшая женская роль (комедия или мюзикл) («Виктор/Виктория»)
  • Сан-Себастьян 2001 — Приз Donostia за выдающиеся персональные достижения

Напишите отзыв о статье "Эндрюс, Джули"

Примечания

  1. [www.reelclassics.com/Actresses/Julie_Andrews/juliea-bio.htm Julie Andrews]. Reel Classics.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Эндрюс, Джули

Князь Василий не обдумывал своих планов. Он еще менее думал сделать людям зло для того, чтобы приобрести выгоду. Он был только светский человек, успевший в свете и сделавший привычку из этого успеха. У него постоянно, смотря по обстоятельствам, по сближениям с людьми, составлялись различные планы и соображения, в которых он сам не отдавал себе хорошенько отчета, но которые составляли весь интерес его жизни. Не один и не два таких плана и соображения бывало у него в ходу, а десятки, из которых одни только начинали представляться ему, другие достигались, третьи уничтожались. Он не говорил себе, например: «Этот человек теперь в силе, я должен приобрести его доверие и дружбу и через него устроить себе выдачу единовременного пособия», или он не говорил себе: «Вот Пьер богат, я должен заманить его жениться на дочери и занять нужные мне 40 тысяч»; но человек в силе встречался ему, и в ту же минуту инстинкт подсказывал ему, что этот человек может быть полезен, и князь Василий сближался с ним и при первой возможности, без приготовления, по инстинкту, льстил, делался фамильярен, говорил о том, о чем нужно было.
Пьер был у него под рукою в Москве, и князь Василий устроил для него назначение в камер юнкеры, что тогда равнялось чину статского советника, и настоял на том, чтобы молодой человек с ним вместе ехал в Петербург и остановился в его доме. Как будто рассеянно и вместе с тем с несомненной уверенностью, что так должно быть, князь Василий делал всё, что было нужно для того, чтобы женить Пьера на своей дочери. Ежели бы князь Василий обдумывал вперед свои планы, он не мог бы иметь такой естественности в обращении и такой простоты и фамильярности в сношении со всеми людьми, выше и ниже себя поставленными. Что то влекло его постоянно к людям сильнее или богаче его, и он одарен был редким искусством ловить именно ту минуту, когда надо и можно было пользоваться людьми.
Пьер, сделавшись неожиданно богачом и графом Безухим, после недавнего одиночества и беззаботности, почувствовал себя до такой степени окруженным, занятым, что ему только в постели удавалось остаться одному с самим собою. Ему нужно было подписывать бумаги, ведаться с присутственными местами, о значении которых он не имел ясного понятия, спрашивать о чем то главного управляющего, ехать в подмосковное имение и принимать множество лиц, которые прежде не хотели и знать о его существовании, а теперь были бы обижены и огорчены, ежели бы он не захотел их видеть. Все эти разнообразные лица – деловые, родственники, знакомые – все были одинаково хорошо, ласково расположены к молодому наследнику; все они, очевидно и несомненно, были убеждены в высоких достоинствах Пьера. Беспрестанно он слышал слова: «С вашей необыкновенной добротой» или «при вашем прекрасном сердце», или «вы сами так чисты, граф…» или «ежели бы он был так умен, как вы» и т. п., так что он искренно начинал верить своей необыкновенной доброте и своему необыкновенному уму, тем более, что и всегда, в глубине души, ему казалось, что он действительно очень добр и очень умен. Даже люди, прежде бывшие злыми и очевидно враждебными, делались с ним нежными и любящими. Столь сердитая старшая из княжен, с длинной талией, с приглаженными, как у куклы, волосами, после похорон пришла в комнату Пьера. Опуская глаза и беспрестанно вспыхивая, она сказала ему, что очень жалеет о бывших между ними недоразумениях и что теперь не чувствует себя вправе ничего просить, разве только позволения, после постигшего ее удара, остаться на несколько недель в доме, который она так любила и где столько принесла жертв. Она не могла удержаться и заплакала при этих словах. Растроганный тем, что эта статуеобразная княжна могла так измениться, Пьер взял ее за руку и просил извинения, сам не зная, за что. С этого дня княжна начала вязать полосатый шарф для Пьера и совершенно изменилась к нему.
– Сделай это для нее, mon cher; всё таки она много пострадала от покойника, – сказал ему князь Василий, давая подписать какую то бумагу в пользу княжны.
Князь Василий решил, что эту кость, вексель в 30 т., надо было всё таки бросить бедной княжне с тем, чтобы ей не могло притти в голову толковать об участии князя Василия в деле мозаикового портфеля. Пьер подписал вексель, и с тех пор княжна стала еще добрее. Младшие сестры стали также ласковы к нему, в особенности самая младшая, хорошенькая, с родинкой, часто смущала Пьера своими улыбками и смущением при виде его.
Пьеру так естественно казалось, что все его любят, так казалось бы неестественно, ежели бы кто нибудь не полюбил его, что он не мог не верить в искренность людей, окружавших его. Притом ему не было времени спрашивать себя об искренности или неискренности этих людей. Ему постоянно было некогда, он постоянно чувствовал себя в состоянии кроткого и веселого опьянения. Он чувствовал себя центром какого то важного общего движения; чувствовал, что от него что то постоянно ожидается; что, не сделай он того, он огорчит многих и лишит их ожидаемого, а сделай то то и то то, всё будет хорошо, – и он делал то, что требовали от него, но это что то хорошее всё оставалось впереди.
Более всех других в это первое время как делами Пьера, так и им самим овладел князь Василий. Со смерти графа Безухого он не выпускал из рук Пьера. Князь Василий имел вид человека, отягченного делами, усталого, измученного, но из сострадания не могущего, наконец, бросить на произвол судьбы и плутов этого беспомощного юношу, сына его друга, apres tout, [в конце концов,] и с таким огромным состоянием. В те несколько дней, которые он пробыл в Москве после смерти графа Безухого, он призывал к себе Пьера или сам приходил к нему и предписывал ему то, что нужно было делать, таким тоном усталости и уверенности, как будто он всякий раз приговаривал:
«Vous savez, que je suis accable d'affaires et que ce n'est que par pure charite, que je m'occupe de vous, et puis vous savez bien, que ce que je vous propose est la seule chose faisable». [Ты знаешь, я завален делами; но было бы безжалостно покинуть тебя так; разумеется, что я тебе говорю, есть единственно возможное.]