Эндрюс, Дональд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Дональд Уилфрид Као Эндрюс (англ. Donald Wilfrid Kao Andrews, род. 1955 в Ванкувере) — канадский экономист, занимающий позицию профессора им. Тьяллинга Купманса в исследовательском институте Cowles Foundation Йельского университета. Эндрюс родился в 1955 году в Ванкувере, в 1977 году он получил степень бакалавра в Университете Британской Колумбии. Спустя три года, в 1980 году Эндрюс стал магистром статистики в Калифорнийском университете в Беркли и, наконец, в 1982 году он получил степень доктора философии в области экономики (также в университете Беркли).

Эндрюс является специалистом в области эконометрики, значительная часть его работ опубликована в журнале Econometrica. Экономист также сотрудничает с факультетом статистики Йеля.

Дональд Уилфрид Као является ассоциированным редактором журнала Econometrica с 1988 года и иностранным редактором Review of Economic Studies с 2005-го. В 1991—2003 годах Эндрюс был соредактором издания Econometric Theory. Экономист входил в совет консультантов при Национальном научном фонде (1992—1994). Эндрюс становился многократным обладателем гранта этой организации.





Награды

  • Член (англ. fellow) Американской академии искусств и наук с 2006 года[1].
  • Член (англ. fellow) Эконометрического общества.
  • Совместный с Э. Зивотом доклад 1992 года был напечатан в Commemorative Issue of the Most Influential Papers Published in the Journal of Business and Economic Statistics («Памятное издание наиболее значимых докладов, напечатанных в Journal of Business and Economic Statistics»).
  • Лучший учитель года, факультет экономики, Йельский университет (1996, 2000, 2006).
  • Лучший консультант года, факультет экономики, Йельский университет (2007).

Исследователь также является членом Американской экономической ассоциации, Американской статистической ассоциации (англ.) и Института математической статистики (англ.).

Публикации

Эндрюс стал автором более 80 научных работ, опубликованных в реферируемых журналах. Среди его важнейших работ следует отметить:

  • Andrews, Donald W. K. & Lee, Inpyo & Ploberger, Werner, "Optimal Changepoint Tests for Normal Linear Regression" Journal of Econometrics, 70:1 (1996), pages 9–38, Available from [ideas.repec.org/p/cwl/cwldpp/1016.html RePEc ] (cited 28 times in RePEc)
  • Andrews, Donald W. K. & Ploberger, Werner, "Optimal Tests When a Nuisance Parameter Is Present Only Under the Alternative". Econometrica, 62(6), 1994. (with Werner Ploberger)

Канадский экономист также стал соредактором книги (совместно с Джеймсом Стоком) Identification and Inference for Econometric Models: A Festschrift in Honor of Thomas J. Rothenberg.

Напишите отзыв о статье "Эндрюс, Дональд"

Примечания

  1. [www.amacad.org/publications/BookofMembers/ChapterA.pdf Book of Members, 1780-2010: Chapter A]. American Academy of Arts and Sciences. Проверено 18 апреля 2011. [www.webcitation.org/65q6Dp78N Архивировано из первоисточника 1 марта 2012].

Ссылки

  • [cowles.econ.yale.edu/faculty/andrews.htm Страничка] на сайте Йельского университета.
  • [cowles.econ.yale.edu/faculty/vita/cv_andrews.pdf Резюме]

Отрывок, характеризующий Эндрюс, Дональд

От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.