Таненбаум, Эндрю

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эндрю Таненбаум»)
Перейти к: навигация, поиск
Эндрю Таненбаум

Э́ндрю Стюарт Таненба́ум (англ. Andrew Stuart Tanenbaum) (родился 16 марта, 1944 года) — профессор Амстердамского свободного университета, где возглавляет группу разработчиков компьютерных систем; защитил докторскую диссертацию по физике в Калифорнийском университете в Беркли. Известен как автор Minix (свободная Unix-подобная операционная система для студенческих лабораторий), книг по компьютерным наукам и RFID-вируса. Также является главным разработчиком пакета «Amsterdam Compiler Kit». Сам он считает свою преподавательскую деятельность наиболее важной[1].

Не думай свысока о скорости передачи данных автомобилем, полным кассет, с грохотом передвигающимся по дороге.

— Таненбаум Эндрю





Биография

Эндрю Таненбаум родился в Нью-Йорке и вырос в Уайт Плэйнс, штата Нью-Йорк. Получил учёную степень бакалавра по физике в MIT в 1965 году, также получил степень доктора физики в Калифорнийском университете Беркли в 1971 году. Позже переехал с семьёй в Нидерланды, сохранив при этом гражданство США. Эндрю Таненбаум преподаёт курсы по организации компьютеров и операционных систем, руководит подготовкой аспирантов в Амстердамском свободном университете. В 2009 году получил грант в размере 2,5 миллиона евро от Европейского исследовательского совета на развитие MINIX[2].

9 июля 2014 объявил о своем выходе на пенсию.

Эндрю Таненбаум также признан как автор учебников для высшей школы по некоторым областям информатики и вычислительной техники, в своих областях книги считаются избранными как стандарт, в частности:

Также написал:

Книга «Операционные системы: разработка и реализация» (англ. Operating System: Design and Implementation) и Minix [www.minix3.org/] вдохновили Линуса Торвальдса на создание ядра Linux. В автобиографии Just For Fun Торвальдс описывает её как «книга, которая подняла меня на новую высоту». Впоследствии Таненбаум написал распределённую операционную систему Amoeba, полностью реализующую идею микроядра.

Награды и звания

  • Член Ассоциации вычислительной техники (ACM)
  • Член Института инженеров по электротехнике и электронике (IEEE)
  • Член Королевской Нидерландской Академии Искусства и Наук
  • Профессор Академии
  • Соавтор Best Paper для High Impact в 2006 IEEE Percom conference
  • Победитель 2003 года TAA McGuffey Award для классической учебной литературы
  • Победитель 2002 года TAA Texty Award для новой учебной литературы
  • Награждён премией от Специальной группы по образованию в области вычислительной техники (ACM) за вклад в образование в области вычислительной техники
  • Номинант премии от Ассоциации вычислительной техники в 1994 году как выдающийся педагог
  • Соавтор в 1984 году ACM SOSP Distiguished Paper Award

Библиография

  • [www.prenhall.com/tanenbaum/ Книги, написанные Эндрю Таненбаумом] (англ.) изданные Prentice Hall
  • [www.informatik.uni-trier.de/~ley/db/indices/a-tree/t/Tanenbaum:Andrew_S=.html Академические публикации Эндрю Таненбаума] в DBLP

См. также

В Викицитатнике есть страница по теме
Таненбаум, Эндрю

Напишите отзыв о статье "Таненбаум, Эндрю"

Примечания

  1. [www.cs.vu.nl/~ast/brown/followup/ Статья 2004 г.] о Линуксе, дебаты в Usenet и Alexis de Tocqueville Institution
  2. [www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=21489 OpenNews: ОС Minix получила финансирование в размере 2.5 млн евро]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Таненбаум, Эндрю



Основной, существенный смысл европейских событий начала нынешнего столетия есть воинственное движение масс европейских народов с запада на восток и потом с востока на запад. Первым зачинщиком этого движения было движение с запада на восток. Для того чтобы народы запада могли совершить то воинственное движение до Москвы, которое они совершили, необходимо было: 1) чтобы они сложились в воинственную группу такой величины, которая была бы в состоянии вынести столкновение с воинственной группой востока; 2) чтобы они отрешились от всех установившихся преданий и привычек и 3) чтобы, совершая свое воинственное движение, они имели во главе своей человека, который, и для себя и для них, мог бы оправдывать имеющие совершиться обманы, грабежи и убийства, которые сопутствовали этому движению.
И начиная с французской революции разрушается старая, недостаточно великая группа; уничтожаются старые привычки и предания; вырабатываются, шаг за шагом, группа новых размеров, новые привычки и предания, и приготовляется тот человек, который должен стоять во главе будущего движения и нести на себе всю ответственность имеющего совершиться.
Человек без убеждений, без привычек, без преданий, без имени, даже не француз, самыми, кажется, странными случайностями продвигается между всеми волнующими Францию партиями и, не приставая ни к одной из них, выносится на заметное место.
Невежество сотоварищей, слабость и ничтожество противников, искренность лжи и блестящая и самоуверенная ограниченность этого человека выдвигают его во главу армии. Блестящий состав солдат итальянской армии, нежелание драться противников, ребяческая дерзость и самоуверенность приобретают ему военную славу. Бесчисленное количество так называемых случайностей сопутствует ему везде. Немилость, в которую он впадает у правителей Франции, служит ему в пользу. Попытки его изменить предназначенный ему путь не удаются: его не принимают на службу в Россию, и не удается ему определение в Турцию. Во время войн в Италии он несколько раз находится на краю гибели и всякий раз спасается неожиданным образом. Русские войска, те самые, которые могут разрушить его славу, по разным дипломатическим соображениям, не вступают в Европу до тех пор, пока он там.
По возвращении из Италии он находит правительство в Париже в том процессе разложения, в котором люди, попадающие в это правительство, неизбежно стираются и уничтожаются. И сам собой для него является выход из этого опасного положения, состоящий в бессмысленной, беспричинной экспедиции в Африку. Опять те же так называемые случайности сопутствуют ему. Неприступная Мальта сдается без выстрела; самые неосторожные распоряжения увенчиваются успехом. Неприятельский флот, который не пропустит после ни одной лодки, пропускает целую армию. В Африке над безоружными почти жителями совершается целый ряд злодеяний. И люди, совершающие злодеяния эти, и в особенности их руководитель, уверяют себя, что это прекрасно, что это слава, что это похоже на Кесаря и Александра Македонского и что это хорошо.
Тот идеал славы и величия, состоящий в том, чтобы не только ничего не считать для себя дурным, но гордиться всяким своим преступлением, приписывая ему непонятное сверхъестественное значение, – этот идеал, долженствующий руководить этим человеком и связанными с ним людьми, на просторе вырабатывается в Африке. Все, что он ни делает, удается ему. Чума не пристает к нему. Жестокость убийства пленных не ставится ему в вину. Ребячески неосторожный, беспричинный и неблагородный отъезд его из Африки, от товарищей в беде, ставится ему в заслугу, и опять неприятельский флот два раза упускает его. В то время как он, уже совершенно одурманенный совершенными им счастливыми преступлениями, готовый для своей роли, без всякой цели приезжает в Париж, то разложение республиканского правительства, которое могло погубить его год тому назад, теперь дошло до крайней степени, и присутствие его, свежего от партий человека, теперь только может возвысить его.
Он не имеет никакого плана; он всего боится; но партии ухватываются за него и требуют его участия.
Он один, с своим выработанным в Италии и Египте идеалом славы и величия, с своим безумием самообожания, с своею дерзостью преступлений, с своею искренностью лжи, – он один может оправдать то, что имеет совершиться.
Он нужен для того места, которое ожидает его, и потому, почти независимо от его воли и несмотря на его нерешительность, на отсутствие плана, на все ошибки, которые он делает, он втягивается в заговор, имеющий целью овладение властью, и заговор увенчивается успехом.