Эндр (департамент)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эндр
фр. Indre
Герб
Страна

Франция Франция

Статус

Департамент

Входит в

Центр

Включает

4 округов, 26 кантонов и 247 коммун

Административный центр

Шатору

Председатель генерального совета

Луи Пентон

Население (2010)

238 261 (83-е место)

Плотность

35,08 чел./км² (88-е место)

Площадь

6791 км²
(24-е место)

Часовой пояс

UTC+1

Код ISO 3166-2

FR-36

Координаты: 46°46′00″ с. ш. 01°36′00″ в. д. / 46.76667° с. ш. 1.60000° в. д. / 46.76667; 1.60000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=46.76667&mlon=1.60000&zoom=12 (O)] (Я)

Эндр (фр. Indre) — департамент на западе центральной части Франции, один из департаментов региона Центр. Порядковый номер — 36. Административный центр — Шатору. Население 238 261 человек (83-е место среди департаментов, данные 2010 г.).





География

Площадь территории 6791 км². Через департамент протекает река Эндр[1].

Департамент включает 2 округа, 54 кантона и 293 коммуны и граничит с такими департаментами как: Эндр и Луара, Луар и Шер, Шер, Крёз, Вьенна.

История

Эндр — один из первых 83 департаментов, образованных во время Великой французской революции в марте 1790 г. Возник на территории бывшей провинции Берри. Название происходит от реки Эндр.

Политическое устройство

Президент и генеральный консул департамента - Луи Пентон.

Напишите отзыв о статье "Эндр (департамент)"

Примечания

Ссылки

  • [www.indre.pref.gouv.fr/ Prefecture website] (in French)
  • [www.cg36.fr/ Conseil Général website] (in French)

Литература


Отрывок, характеризующий Эндр (департамент)

Пьера поразила скромность маленького, хотя и чистенького домика после тех блестящих условий, в которых последний раз он видел своего друга в Петербурге. Он поспешно вошел в пахнущую еще сосной, не отштукатуренную, маленькую залу и хотел итти дальше, но Антон на цыпочках пробежал вперед и постучался в дверь.
– Ну, что там? – послышался резкий, неприятный голос.
– Гость, – отвечал Антон.
– Проси подождать, – и послышался отодвинутый стул. Пьер быстрыми шагами подошел к двери и столкнулся лицом к лицу с выходившим к нему, нахмуренным и постаревшим, князем Андреем. Пьер обнял его и, подняв очки, целовал его в щеки и близко смотрел на него.
– Вот не ждал, очень рад, – сказал князь Андрей. Пьер ничего не говорил; он удивленно, не спуская глаз, смотрел на своего друга. Его поразила происшедшая перемена в князе Андрее. Слова были ласковы, улыбка была на губах и лице князя Андрея, но взгляд был потухший, мертвый, которому, несмотря на видимое желание, князь Андрей не мог придать радостного и веселого блеска. Не то, что похудел, побледнел, возмужал его друг; но взгляд этот и морщинка на лбу, выражавшие долгое сосредоточение на чем то одном, поражали и отчуждали Пьера, пока он не привык к ним.
При свидании после долгой разлуки, как это всегда бывает, разговор долго не мог остановиться; они спрашивали и отвечали коротко о таких вещах, о которых они сами знали, что надо было говорить долго. Наконец разговор стал понемногу останавливаться на прежде отрывочно сказанном, на вопросах о прошедшей жизни, о планах на будущее, о путешествии Пьера, о его занятиях, о войне и т. д. Та сосредоточенность и убитость, которую заметил Пьер во взгляде князя Андрея, теперь выражалась еще сильнее в улыбке, с которою он слушал Пьера, в особенности тогда, когда Пьер говорил с одушевлением радости о прошедшем или будущем. Как будто князь Андрей и желал бы, но не мог принимать участия в том, что он говорил. Пьер начинал чувствовать, что перед князем Андреем восторженность, мечты, надежды на счастие и на добро не приличны. Ему совестно было высказывать все свои новые, масонские мысли, в особенности подновленные и возбужденные в нем его последним путешествием. Он сдерживал себя, боялся быть наивным; вместе с тем ему неудержимо хотелось поскорей показать своему другу, что он был теперь совсем другой, лучший Пьер, чем тот, который был в Петербурге.