Энкарнасьон

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Энкарнасьон (Парагвай)»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Энкарнасьон
исп. Encarnación
Флаг Герб
Страна
Парагвай
Департамент
Итапуа
Координаты
Основан
Высота центра
84 м
Население
77 000 человек (2006)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1615 году

Энкарнасьон (исп. Encarnación, полное название — Nuestra Señora de la Encarnación de Itapúa) — город в Парагвае.





География

Город Энкарнасьон находится на крайнем юго-востоке Парагвая, на реке Парана у границы между Парагваем и Аргентиной. Он — административный центр департамента Итапуа.

Город, население которого насчитывает 77 тысяч жителей, делится на две части — современную, ставшую финансово-торговым центром приграничья, и старый город с квадратной сеткой улиц, расположенный у Рио-Парана. С аргентинским городом Посадас Энкарнасьон соединён проложенным через Парану современным мостом Пуэнте-Интернасьональ-Сан-Роке-Гонсалес-де-Санта-Крус (Puente Internacional San Roque González de Santa Cruz). Население города смешанного происхождения — кроме парагвайцев, здесь проживают потомки иммигрантов немецкого, польского, украинского, арабского и др. происхождения.

Климат в районе города мягкий, влажный.

Энкарнасьон является центром римско-католического епископства.

История

Энкарнасьон был основан 25 марта 1615 года иезуитским священником Роке Гонсалесом де Санта-Крус. В 1843 году название города было укорочено до современного. Существенное развитие город получил после проведения к нему в 1854 году железнодорожной линии из центрального Парагвая.

Достопримечательности

В 28 километрах от города сохранились созданные в XVII столетии миссии иезуитов Ла-Сантисима-Тринидад-де-Парана и Хесус-де-Таварангуэ, с 1993 года входящие в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

С 1916 года в Энкарнасьоне проводится ежегодный всепарагвайский карнавал.

Энкарнасьон — родина бывшего многолетнего правителя Парагвая Альфредо Стресснера.

Города-партнёры

Напишите отзыв о статье "Энкарнасьон"

Отрывок, характеризующий Энкарнасьон

2 го октября казак Шаповалов, находясь в разъезде, убил из ружья одного и подстрелил другого зайца. Гоняясь за подстреленным зайцем, Шаповалов забрел далеко в лес и наткнулся на левый фланг армии Мюрата, стоящий без всяких предосторожностей. Казак, смеясь, рассказал товарищам, как он чуть не попался французам. Хорунжий, услыхав этот рассказ, сообщил его командиру.
Казака призвали, расспросили; казачьи командиры хотели воспользоваться этим случаем, чтобы отбить лошадей, но один из начальников, знакомый с высшими чинами армии, сообщил этот факт штабному генералу. В последнее время в штабе армии положение было в высшей степени натянутое. Ермолов, за несколько дней перед этим, придя к Бенигсену, умолял его употребить свое влияние на главнокомандующего, для того чтобы сделано было наступление.
– Ежели бы я не знал вас, я подумал бы, что вы не хотите того, о чем вы просите. Стоит мне посоветовать одно, чтобы светлейший наверное сделал противоположное, – отвечал Бенигсен.
Известие казаков, подтвержденное посланными разъездами, доказало окончательную зрелость события. Натянутая струна соскочила, и зашипели часы, и заиграли куранты. Несмотря на всю свою мнимую власть, на свой ум, опытность, знание людей, Кутузов, приняв во внимание записку Бенигсена, посылавшего лично донесения государю, выражаемое всеми генералами одно и то же желание, предполагаемое им желание государя и сведение казаков, уже не мог удержать неизбежного движения и отдал приказание на то, что он считал бесполезным и вредным, – благословил совершившийся факт.


Записка, поданная Бенигсеном о необходимости наступления, и сведения казаков о незакрытом левом фланге французов были только последние признаки необходимости отдать приказание о наступлении, и наступление было назначено на 5 е октября.
4 го октября утром Кутузов подписал диспозицию. Толь прочел ее Ермолову, предлагая ему заняться дальнейшими распоряжениями.
– Хорошо, хорошо, мне теперь некогда, – сказал Ермолов и вышел из избы. Диспозиция, составленная Толем, была очень хорошая. Так же, как и в аустерлицкой диспозиции, было написано, хотя и не по немецки:
«Die erste Colonne marschiert [Первая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то, die zweite Colonne marschiert [вторая колонна идет (нем.) ] туда то и туда то» и т. д. И все эти колонны на бумаге приходили в назначенное время в свое место и уничтожали неприятеля. Все было, как и во всех диспозициях, прекрасно придумано, и, как и по всем диспозициям, ни одна колонна не пришла в свое время и на свое место.
Когда диспозиция была готова в должном количестве экземпляров, был призван офицер и послан к Ермолову, чтобы передать ему бумаги для исполнения. Молодой кавалергардский офицер, ординарец Кутузова, довольный важностью данного ему поручения, отправился на квартиру Ермолова.
– Уехали, – отвечал денщик Ермолова. Кавалергардский офицер пошел к генералу, у которого часто бывал Ермолов.
– Нет, и генерала нет.
Кавалергардский офицер, сев верхом, поехал к другому.