Энтелис, Леонид Арнольдович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Леонид Арнольдович Этелис
Дата рождения

26 декабря (13 декабря) 1903(1903-12-13)

Место рождения

Каменец-Подольск,
Российская империя

Дата смерти

2 мая 1978(1978-05-02) (74 года)

Место смерти

Ленинград, РСФСР, СССР

Страна

СССР СССР

Профессии

композитор, педагог

Леонид Арно́льдович Э́нтелис (13 [26] декабря 1903, Каменец-Подольский2 мая 1978, Ленинград) — советский композитор, музыковед, балетный и оперный критик, педагог.





Биография

В 1927 году окончил научно-творческое отделение Киевского музыкально-драматического института. В 1925—1927 годах — заведующий музыкальной части театра «Березиль», преподаватель Киевского музыкально-драматического института. В 1926 году организовал первый в Киеве джаз-бенд.

С конца 1920-х выступал как композитор. Переводчик на русский язык с польского сочинения Л. Эрхардта «Балеты Игоря Стравинского» («Ballety Іgor Strawіnskіego», Krakow, 1962; рукопись в личном архиве Н. Л. Энтелис).

В 1927—1932 годах — в Ленинградском техникуме сценического мастерства. В 1939—1941 и 1945—1952 годах — заведующий кафедрой музыкальных предметов ЛГИТМиКа (уволен в ходе кампании по борьбе с космополитизмом). В 1941—1945 годах воевал на фронтах Великой Отечественной войны. В 1954—1963 годах — преподаватель музыкально-теоретических дисциплин в Ленинградском художественном училище (ЛХУ).

Умер 2 мая 1978 года на 75-м году жизни, похоронен на кладбище Ленинградского крематория.

Основные публикации

  • 75 балетных либретто. — Ленинград., 1960 (совместно с М. Франгопуло).
  • К спорам о джазе // Смена (Ленинград). — 1960. — 1 и 2 декабря.
  • Разговор о лёгкой музыке. — Москва, 1965.
  • Сто балетных либретто. — 2-е издание. — Л., 1971.
  • Заметки на нотных страницах. — Ленинград—Москва, 1974.
  • Силуэты композиторов XX века. — 2-е издание. — Ленинград, 1975[1]
  • Встречи с современной польской музыкой. — Ленинград, 1978.

Избранные статьи

Напишите отзыв о статье "Энтелис, Леонид Арнольдович"

Литература

  • Поляновский Г. Л. А. Энтелис // Советская музыка. — 1963. — № 12.
  • Дунаева Н. Л. Энтелис Леонид Арнольдович // Русский балет: Энциклопедия.
  • Симоненко Владимир. Украинская энциклопедия джаза. — К., 2004. — С. 43.

Ссылки

  1. [library.vkgu.kz/search.php?page=973&catalogue=book&order=&name=&authors=&keywords= В каталоге]

Отрывок, характеризующий Энтелис, Леонид Арнольдович



Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.