Ньюли, Энтони

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Энтони Ньюли»)
Перейти к: навигация, поиск
Энтони Ньюли
Anthony Newley
Имя при рождении:

Энтони Джордж Ньюли

Место рождения:

Лондон, Англия

Дата смерти:

14 ноября 1999(1999-11-14)

Место смерти:

Дженсен-Бич, Флорида

Гражданство:

Великобритания Великобритания

Профессия:

актёр, певец, автор песен

Карьера:

1947—1999

Энтони Джордж Ньюли (англ. Anthony George Newley; 24 сентября 1931, Лондон, Англия14 ноября 1999, Дженсен-Бич, Флорида) — британский киноактёр, певец, автор песен. Добился успеха как исполнитель рок-н-ролла, театральный и киноактёр.





Биография

Ньюли родился в лондонском районе Хэкни, в котором проживал преимущественно рабочий класс, в семье Франсис Грейс Ньюли и Джорджа Кирби, который работал экспедитором[1]. Он был евреем по материнской линии[2][3]. Его родители, которые никогда не были официально женаты, расстались, когда он был мал, и он был воспитан матерью-одиночкой[1]. Ньюли был эвакуирован во время авиационных бомбардировок люфтваффе Лондона, получивших название Лондонский блиц, и таким образом, попал под влияние исполнительного искусства, которое ему преподавал Джордж Пескуд (англ. George Pescud), бывший британским конферансье мюзик-холла[4].

Хотя его учителя в Лондоне признавали Ньюли очень ярким, он не был заинтересован обучением в школе, и в возрасте 14 года работал посыльным в страховой компании, тогда он и прочитал объявление в Daily Telegraph, «Срочно требуются актеры мальчики». Явившись на прослушивание к рекламодателям, в престижную Итальянскую академию театрального искусства, он обнаружил, что оплата обучения была слишком высока для его семьи. Тем не менее, после непродолжительного прослушивания, он был приглашен на работу в качестве посыльного, на заработную плату всего в 30 шиллингов (£ 1,50) в неделю, но также, это подразумевало бесплатное обучение в этой академии. Естественно, он был принят и это стало началом его карьеры. В один прекрасный день, подавая чай, он попался на глаза продюсеру Джеффри де Баркусу (англ. Geoffrey de Barkus), которые пригласил его на роль «Дасти» в детском сериале «Приключения Дасти Бейтса» (англ. «Adventures of Dusty Bates»).

Дискография

Синглы

  • 1959 I've Waited So Long/ Sat'day Night Rock-A-Boogie (Decca F11127, reached #3 in UK)
  • 1959 Idol On Parade/ Idol Rock-A-Boogie (Decca F11137)
  • 1959 Personality/ My Blue Angel (Decca F11142, reached #6 in UK)
  • 1959 Someone To Love/ It's All Over (Decca F11163)
  • 1960 Why/ Anything You Wanna Do (Decca F11194, reached #1 in UK)
  • 1960 Do You Mind/ Girls Were Made To Love And Kiss (Decca F11220, reached #1 in UK)
  • 1960 If She Should Come To You/ Lifetime Of Happiness (Decca F11254, reached #6 in UK)
  • 1960 Strawberry Fair / A Boy Without A Girl (Decca F11295, reached #3 in UK)
  • 1961 And The Heavens Cried/ Lonely Boy And Pretty Girl (Decca F11331, reached #6 in UK)
  • 1961 Pop Goes The Weasel / Bee Bom (Decca F11362, reached #12 in UK)
  • 1961 What Kind of Fool Am I? / Once In A Lifetime (Decca F11376, reached #36 in UK)
  • 1962 D-Darling/ I'll Walk Beside You (Decca F11419, reached #25 in UK)
  • 1962 That Noise/ The Little Golden Clown (Decca F11486, reached #34 in UK)
  • 1963 There's No Such Thing As Love/ She's Just Another Girl (Decca F11636)
  • 1963 The Father Of Girls/ I Love Everything About You (Decca F11767)
  • 1964 Tribute/ Lament To A Hero (Decca F11818)
  • 1966 Why Can't You Try To Didgeridoo/ Is There A Way Back To Your Arms (RCA RCA1518; RCA 47-8785)
  • 1966 Moogies Bloogies (recorded with Delia Derbyshire) [Unreleased Demo]
  • 1967 Something In Your Smile/ I Think I Like You (RCA RCA1637)
  • 1968 I'm All I Need/ When You Gotta Go (MCA MU1061)
  • 1968 Sweet November (Warner Bros. Records 7174)

Мини-альбомы

  • 1959 "Idol On Parade" - I've Waited So Long/Idol Rock-a-boogie/Idol On Parade/Sat'day Night Rock-a-boogie (Decca DFE6566)
  • 1960 "Tony's Hits" - Why/Anything You Wanna Do/Personality/My Blue Angel (Decca DFE6629, reached #6 in UK)
  • 1960 "More Hits From Tony" - If She Should Come To You/Girls Were Made To Love And Kiss/Do You Mind/Lifetime Of Happiness (Decca DFE6655)
  • 1961 "This Time The Dream's On Me" - Gone With The Wind/This Time The Dream's On Me/It's The Talk Of The Town/What's The Good About Goodbye? (Decca DFE6687 )

Альбомы

Студийные альбомы

  • 1955 "Cranks" (HMV CLP1082)
  • 1960 "Love is a Now & Then Thing" (Decca LK4343; London LL3156)
  • 1961 "Tony" (Decca LK4406; London PS244)
  • 1964 "In My Solitude" (Decca LK4600, RCA Victor LSP2925 )
  • 1965 "Who Can I Turn to?" (RCA Victor LSP3347 [Mono]; RCA Victor LSP3347 [Stereo])
  • 1966 "Who Can I Turn to?" (RCA Victor 7737 [Mono]; RCA Victor 7737 [Stereo])
  • 1966 "Newley Delivered" (Decca LK4654)
  • 1966 "Newley Recorded" (RCA Victor RD7873; RCA Victor LSP3614)
  • 1966 "The Genius of Anthony Newley" (London PS361)
  • 1967 "Anthony Newley Sings Songs from Doctor Doolittle" (RCA Victor LSP3839)
  • 1969 "The Romantic World of Anthony Newley" (Decca SPA45)
  • 1970 "For You" (Bell Records 1101)
  • 1971 "Pure Imagination" (MGM SE4781)
  • 1972 "Ain't It Funny" (MGM/Verve MV5096)
  • 1977 "The Singers and His Songs" (United Artists LA718-G)
  • 1985 "Mr Personality" (Decca Tab 84)
  • 1992 "Too Much Woman" (BBI (CD); GNP/Crescendo 2243)

Сборники

  • 1962 This Is Tony Newley (London LL362)
  • 1963 Peak Performances (London LL3283)
  • 1969 The Best of Anthony Newley (RCA Victor LSP4163)
  • 1990 Anthony Newley's Greatest Hits (Deram 820 694)
  • 1990 Greatest Hits (Decca)
  • 1995 The Best of Anthony Newley (GNP Crescendo)
  • 1996 The Very Best of Anthony Newley (Carlton 30364 00122)
  • 1997 The Very Best of Anthony Newley (Spectrum Music 552 090-2)
  • 1997 Once in a Lifetime: The Collection (Razor & Tie RE 2145-2)
  • 2000 A Wonderful Day Like Today (Camden)
  • 2000 On a Wonderful Day Like Today: The Anthony Newley Collection (BMG 74321 752592)
  • 2000 Decca Years 1959-1964 (Decca 466 918-2)
  • 2001 Best of Anthony Newley (Decca)
  • 2002 What Kind of Fool Am I? (Armoury)
  • 2002 Remembering Anthony Newley: The Music, the Life, the Legend (Prism Leisure)
  • 2003 Stop the World! (Blitz)
  • 2004 Love Is a Now and Then Thing/In My Solitude (Vocalion)
  • 2004 Pure Imagination/Ain't It Funny (Edsel)
  • 2005 The Magic of Anthony Newley (Kala)
  • 2006 Anthology (Universal/Spectrum)
  • 2006 Anthony Newley Collection (Universal/Spectrum)
  • 2006 Newley Delivered (Dutton Vocalion
  • 2007 Best of Anthony Newley (Sony)
  • 2007 Best of Anthony Newley (Camden)
  • 2010 Newley Discovered (Stage Door Records)

Фильмография

Напишите отзыв о статье "Ньюли, Энтони"

Примечания

  1. 1 2 Current biography yearbook. — H. W. Wilson Co., 1966. — P. 294.
  2. Cohen, Francine. Busy Being Happy, The Jewish Chronicle (4 November 1994). Проверено 10 ноября 2009.; Newley: «My mum’s side is Jewish and so is Joan Collins’s dad’s side, so I suppose you could say we had a full set between us.»
  3. Haber, Joyce. [pqasb.pqarchiver.com/latimes/access/655814922.html?dids=655814922:655814922&FMT=ABS&FMTS=ABS:AI&type=historic&date=Aug+03%2C+1969&author=&pub=Los+Angeles+Times&desc=Anthony+Newley---What+Kind+of+Fool+Is+He%3F&pqatl=google Anthony Newley---What Kind of Fool Is He?], Los Angeles Times (3 August 1969). Проверено 10 ноября 2009.
  4. [www.nytimes.com/1999/04/16/arts/anthony-newley-film-and-stage-showman-dies-at-67.html New York Times obituary]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ньюли, Энтони

– Что от них проку! Только напоказ и водят! – говорил другой.
– Пехота, не пыли! – шутил гусар, под которым лошадь, заиграв, брызнула грязью в пехотинца.
– Прогонял бы тебя с ранцем перехода два, шнурки то бы повытерлись, – обтирая рукавом грязь с лица, говорил пехотинец; – а то не человек, а птица сидит!
– То то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, – шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.
– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.


Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.
«Один шаг за эту черту, напоминающую черту, отделяющую живых от мертвых, и – неизвестность страдания и смерть. И что там? кто там? там, за этим полем, и деревом, и крышей, освещенной солнцем? Никто не знает, и хочется знать; и страшно перейти эту черту, и хочется перейти ее; и знаешь, что рано или поздно придется перейти ее и узнать, что там, по той стороне черты, как и неизбежно узнать, что там, по ту сторону смерти. А сам силен, здоров, весел и раздражен и окружен такими здоровыми и раздраженно оживленными людьми». Так ежели и не думает, то чувствует всякий человек, находящийся в виду неприятеля, и чувство это придает особенный блеск и радостную резкость впечатлений всему происходящему в эти минуты.
На бугре у неприятеля показался дымок выстрела, и ядро, свистя, пролетело над головами гусарского эскадрона. Офицеры, стоявшие вместе, разъехались по местам. Гусары старательно стали выравнивать лошадей. В эскадроне всё замолкло. Все поглядывали вперед на неприятеля и на эскадронного командира, ожидая команды. Пролетело другое, третье ядро. Очевидно, что стреляли по гусарам; но ядро, равномерно быстро свистя, пролетало над головами гусар и ударялось где то сзади. Гусары не оглядывались, но при каждом звуке пролетающего ядра, будто по команде, весь эскадрон с своими однообразно разнообразными лицами, сдерживая дыханье, пока летело ядро, приподнимался на стременах и снова опускался. Солдаты, не поворачивая головы, косились друг на друга, с любопытством высматривая впечатление товарища. На каждом лице, от Денисова до горниста, показалась около губ и подбородка одна общая черта борьбы, раздраженности и волнения. Вахмистр хмурился, оглядывая солдат, как будто угрожая наказанием. Юнкер Миронов нагибался при каждом пролете ядра. Ростов, стоя на левом фланге на своем тронутом ногами, но видном Грачике, имел счастливый вид ученика, вызванного перед большою публикой к экзамену, в котором он уверен, что отличится. Он ясно и светло оглядывался на всех, как бы прося обратить внимание на то, как он спокойно стоит под ядрами. Но и в его лице та же черта чего то нового и строгого, против его воли, показывалась около рта.
– Кто там кланяется? Юнкег' Миг'онов! Hexoг'oшo, на меня смотг'ите! – закричал Денисов, которому не стоялось на месте и который вертелся на лошади перед эскадроном.
Курносое и черноволосатое лицо Васьки Денисова и вся его маленькая сбитая фигурка с его жилистою (с короткими пальцами, покрытыми волосами) кистью руки, в которой он держал ефес вынутой наголо сабли, было точно такое же, как и всегда, особенно к вечеру, после выпитых двух бутылок. Он был только более обыкновенного красен и, задрав свою мохнатую голову кверху, как птицы, когда они пьют, безжалостно вдавив своими маленькими ногами шпоры в бока доброго Бедуина, он, будто падая назад, поскакал к другому флангу эскадрона и хриплым голосом закричал, чтоб осмотрели пистолеты. Он подъехал к Кирстену. Штаб ротмистр, на широкой и степенной кобыле, шагом ехал навстречу Денисову. Штаб ротмистр, с своими длинными усами, был серьезен, как и всегда, только глаза его блестели больше обыкновенного.
– Да что? – сказал он Денисову, – не дойдет дело до драки. Вот увидишь, назад уйдем.
– Чог'т их знает, что делают – проворчал Денисов. – А! Г'остов! – крикнул он юнкеру, заметив его веселое лицо. – Ну, дождался.
И он улыбнулся одобрительно, видимо радуясь на юнкера.
Ростов почувствовал себя совершенно счастливым. В это время начальник показался на мосту. Денисов поскакал к нему.
– Ваше пг'евосходительство! позвольте атаковать! я их опг'окину.
– Какие тут атаки, – сказал начальник скучливым голосом, морщась, как от докучливой мухи. – И зачем вы тут стоите? Видите, фланкеры отступают. Ведите назад эскадрон.
Эскадрон перешел мост и вышел из под выстрелов, не потеряв ни одного человека. Вслед за ним перешел и второй эскадрон, бывший в цепи, и последние казаки очистили ту сторону.
Два эскадрона павлоградцев, перейдя мост, один за другим, пошли назад на гору. Полковой командир Карл Богданович Шуберт подъехал к эскадрону Денисова и ехал шагом недалеко от Ростова, не обращая на него никакого внимания, несмотря на то, что после бывшего столкновения за Телянина, они виделись теперь в первый раз. Ростов, чувствуя себя во фронте во власти человека, перед которым он теперь считал себя виноватым, не спускал глаз с атлетической спины, белокурого затылка и красной шеи полкового командира. Ростову то казалось, что Богданыч только притворяется невнимательным, и что вся цель его теперь состоит в том, чтоб испытать храбрость юнкера, и он выпрямлялся и весело оглядывался; то ему казалось, что Богданыч нарочно едет близко, чтобы показать Ростову свою храбрость. То ему думалось, что враг его теперь нарочно пошлет эскадрон в отчаянную атаку, чтобы наказать его, Ростова. То думалось, что после атаки он подойдет к нему и великодушно протянет ему, раненому, руку примирения.