Энугу Рейнджерс
Рейнджерс Интернэшнл | |||
Полное название |
Rangers International Football Club | ||
Прозвища | Flying Antelopes (Летающие антилопы) | ||
Основан | 1970 | ||
---|---|---|---|
Стадион | «Ннамди Азикиве» | ||
Вместимость | 25 000 | ||
Президент | Оньоиши Мадука Сэмьюэл | ||
Тренер | Томми Бернс | ||
Соревнование | Чемпионат Нигерии | ||
2015 | 12-е | ||
|
«Ре́йнджерс Интернэ́шнл» (англ. Rangers International FC), известный также как «Энугу Рейнджерс» — нигерийский футбольный клуб из города Энугу. Выступает в Чемпионате Нигерии. Домашние матчи проводит на стадионе «Ннамди Азикиве», вмещающем 25 000 зрителей.
Содержание
История
Основан в 20 ноября 1970 года. Это один из двух нигерийских клубов, которые никогда не покидали высшую лигу страны (наряду с клубом «Ивуаньянву Нэйшнл», который с 2006 года называется «Хартленд»).
Лучшими годами в истории клуба были 1970-е и 1980-е, когда «Рейнджерс» пять раз становились чемпионами Нигерии.
В 1975 году "Рейнджер"с добрались до финала Кубка чемпионов КАФ, где по сумме двух матчей уступили гвинейскому клубу «Хафия». В 1977 году клуб стал победителем Кубка Кубков африканских стран.
Достижения
- Чемпион Нигерии (5): 1974, 1975, 1981, 1982, 1984
- Обладатель Кубка Нигерии (5): 1974, 1975, 1976, 1981, 1983
- Финалист Кубка Нигерии (7): 1971, 1978, 1987, 1990, 2000, 2004, 2007
- Финалист Кубка Чемпионов КАФ (1): 1975
- Победитель Кубка обладателей кубков КАФ: 1977
Известные игроки
- Айодеджи Браун
- Сандей Мба
- Самюэль Огунсания
- Августин «Джей-Джей» Окоча (молодёжная команда)
- Эдвард Офере
- Джон Утака
- Тарибо Уэст
- Майкл Эменало
- Джозеф Энакархире
- Усим Ндука
Напишите отзыв о статье "Энугу Рейнджерс"
Ссылки
- [int.soccerway.com/teams/nigeria/enugu-rangers-international-fc/4556/ Профиль на soccerway.com] (англ.)
- [nigeriafootballleague.org/view_teams.php?team_id=11 Страничка на сайте нигерийской Премьер-лиги] (англ.)
|
Это заготовка статьи о футбольной команде. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Энугу Рейнджерс
– Штраф! Штраф! Штраф!– Но как же это по русски сказать?..
Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…