Энцефаляртос Бартера

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Энцефаляртос Бартера
Научная классификация
Международное научное название

Encephalartos barteri Carruth. ex Miq., 1868

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Уязвимые виды
IUCN 3.1 Vulnerable: [www.iucnredlist.org/details/41912 41912 ]

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Encephalartos+barteri&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Encephalartos+barteri ???]

Encephalartos barteri  (лат.)вечнозелёное древовидное растение рода Энцефаляртос (Encephalartos). Видовое название дано в честь сборщика типового экземпляра Бартера (C. Barter).

Растения древовидные или бесстеблевые. Ствол 0,3-2,6 м высотой, 25-30 см диаметром. Листья длиной 100-180 см, светло- или ярко-зелёные, хребет зелёный, прямой, жёсткий; черенок прямой, с 1-6 шипами. Листовые фрагменты от линейных до ланцетных; средние - 9-15 см длиной, 10-17 мм в ширину. Пыльцевые шишки 1-3, веретеновидные, зелёные, длиной 8-23 см, 3-5 см диаметром. Семенные шишки 1-3, яйцевидные, зелёные, длиной 12-35 см, 8-15 см диаметром. Семена от плоско-яйцевидных до продолговатой формы, длиной 20-30 мм, шириной 18-23 мм, саркотеста красная.

Вид распространён в Бенине, Гане, Нигерии, Того. Встречается на высотах от 400 до 1400 м над уровнем моря. Растения растут на скалистых склонах, в редколесье саван, состоящем из редких деревьев и травянистой растительности. Они также растут на песчаниковых или гранитных обнажениях, на крутых склонах в тропическом редколесье.

Угрозу представляют слишком частые пожары. Растения также изымаются из дикой природы коллекционерами. Часть популяции была потеряна из-за наводнения, когда была построена плотина Volga.

Напишите отзыв о статье "Энцефаляртос Бартера"



Ссылки

  • [www.iucnredlist.org/details/41912/0 Bösenberg, J.D. 2010. Encephalartos barteri. The IUCN]  (англ.)
  • [plantnet.rbgsyd.nsw.gov.au/cgi-bin/cycadpg?taxname=Encephalartos+barteri The Cycad Pages]  (англ.)
  • [www.conifers.org/za/Encephalartos_barteri.php The Gymnosperm Database]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Энцефаляртос Бартера

– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.