Энциклопедия целочисленных последовательностей

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
On-Line Encyclopedia of Integer Sequences
Энциклопедия целочисленных последовательностей
URL

[oeis.org/?language=russian oeis.org]

Автор

Нил Слоун

Начало работы

1996

Текущий статус

Работает

К:Сайты, появившиеся в 1996 годуК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Онла́йн-энциклопе́дия целочи́сленных после́довательностей (англ. On-Line Encyclopedia of Integer Sequences, OEIS) — онлайн-энциклопедия[en], содержащая статьи о последовательностях целых чисел[en], таких, как числа Фибоначчи, числа Белла, числа Каталана, простые числа[1]. OEIS была создана Нилом Слоуном во время его исследовательской деятельности в AT&T Labs. Предвидя свой уход из AT&T Labs в 2012 году и необходимость независимого фонда, в октябре 2009 года Слоун согласился передать интеллектуальную собственность и хостинг OEIS организации OEIS Foundation[2][3][4]. В настоящее время Слоун является президентом OEIS Foundation[3].

В OEIS хранится информация о целочисленных последовательностях, представляющих интерес как для любителей, так и для специалистов в математике, комбинаторике, теории чисел, теории игр, физике, химии, биологии, информатике[4][5]. На 9 апреля 2016 года в базе данных хранится свыше 271 000 последовательностей[6].

Статья OEIS включает в себя первые элементы последовательности, ключевые слова, математическое описание, фамилии авторов, ссылки на литературу; присутствует возможность построения графика или проигрывания музыкального представления последовательности. Поиск в базе данных может осуществляться по ключевым словам и по подпоследовательности[3][4][7].

По-видимому, первым упоминанием OEIS на русском языке стала статья Константина Кнопа «Энциклопедия чисел», опубликованная в журнале Компьютерра в феврале 1998 года[7][8].





История

Нил Слоун начал собирать целочисленные последовательности в 1964—1965 годах, будучи аспирантом в Корнелльском университете, в связи со своими исследованиями в комбинаторике. Изначально база данных хранилась на перфокартах[3][4][9][10].

База данных дважды была опубликована в печатной форме:

  1. A Handbook of Integer Sequences (рус. Справочник по целочисленным последовательностям) (1973)[9][11], содержавшая 2372 последовательности в лексикографическом порядке, пронумерованные от 1 до 2372;
  2. The Encyclopedia of Integer Sequences (рус. Энциклопедия целочисленных последовательностей) (в соавторстве с Симоном Плуффе[en] (1995)[10], содержавшая 5488 последовательностей, которым были присвоены M-номера от M0000 до M5487. Книга содержала ссылки на соответствующие последовательности (которые могли отличаться в нескольких первых элементах) в A Handbook of Integer Sequences в виде N-номеров от N0001 до N2372, а также содержала A-номера (используемые и по сей день), которых не было в A Handbook of Integer Sequences.

Книги были хорошо приняты и, особенно после второй публикации, Слоун стал получать от математиков постоянный поток новых последовательностей. Коллекцию стало невозможно поддерживать в форме книги, и Слоун решил опубликовать базу данных в сети Интернет — вначале в виде e-mail-сервиса (август 1994), а затем в виде веб-сайта (1996). В книге The Encyclopedia of Integer Sequences[10], в частности, говорится:

Имеются две онлайн-версии Энциклопедии, доступные по электронной почте. Первая — простой поисковой сервис, в то время как вторая делает всё, чтобы найти объяснение для последовательности. (...) Второй сервер не только ищет последовательность в таблице — он также пытается найти объяснение для неё, используя многие из описанных в этой главе приёмов.

База данных продолжает расти со скоростью около 10—18 тысяч статей в год[3][4]. В качестве ответвления своей работы над базой данных, в 1998 году Слоун основал Journal of Integer Sequences (рус. Журнал целочисленных последовательностей)[12]. Слоун лично поддерживал «свои» последовательности почти 40 лет, однако с 2002 года ему в этом помогал совет ассоциированных редакторов и добровольцев[4][13][14].

В 2004 году в OEIS была добавлена стотысячная последовательность, A100000, подсчитывающая насечки на кости Ишанго[15]. В 2006 году пользовательский интерфейс был полностью переработан, появились дополнительные возможности для поиска. В 2010 году для упрощения совместной работы редакторов и участников была создана OEIS wiki[16][17]. Двухсоттысячная последовательность, A200000, была добавлена в ноябре 2011; вначале она была введена как A200715, но была перемещена в A200000 после недельного обсуждения в списке рассылки SeqFan[18][19], за которым последовало предложение главного редактора OEIS Чарльза Грэтхауса выбрать в качестве A200000 особенную последовательность[20].

Нецелочисленные последовательности

Помимо последовательностей целых чисел, в OEIS зарегистрированы последовательности дробей, цифр трансцендентных чисел, комплексных чисел, тем или иным способом преобразованные в целочисленные последовательности.

Последовательности рациональных чисел представляются парой последовательностей, помеченных ключевым словом frac: последовательностью числителей и последовательностью знаменателей. К примеру, последовательность Фарея пятого порядка

<math>\textstyle {1 \over 5}, {1 \over 4}, {1 \over 3}, {2 \over 5}, {1 \over 2}, {3 \over 5}, {2 \over 3}, {3 \over 4}, {4 \over 5}</math>

зарегистрирована в виде последовательности числителей

1, 1, 1, 2, 1, 3, 2, 3, 4 (A006842)

и последовательности знаменателей

5, 4, 3, 5, 2, 5, 3, 4, 5 (A006843).

Иррациональные числа регистрируются в виде последовательностей цифр. Так, число π = 3,1415926535897… можно обнаружить в OEIS в виде:

Самореферентные последовательности

Очень рано в истории OEIS были предложены последовательности, определённые через нумерацию последовательностей в самой OEIS. Как вспоминает Слоун,

Долгое время я сопротивлялся добавлению этих последовательностей, отчасти из-за желания сохранить репутацию базы данных, отчасти же потому, что были известны лишь 11 элементов A22!

— N. J. A. Sloane, My favorite integer sequences[21]

Одной из первых самореферентных последовательностей в OEIS была A031135 (позже A091967) «a(n) = элемент последовательности An с номером n». Эта последовательность стимулировала поиск новых элементов последовательности A000022. Некоторые последовательности конечны (ключевое слово fini) и представлены полностью (ключевое слово full); такие последовательности не содержат элемента, который соответствует номеру последовательности в OEIS, и соответствующий элемент последовательности A091967 не определён (первый такой случай возникает при n = 53).

Соглашения

OEIS была ограничена простым ASCII-текстом до 2011 года. В статьях часто используется линейная форма математической нотации (f(n) для функций, n для переменных и т. д.). Греческие буквы обычно записываются полными именами. Каждая последовательность идентифицирована латинской буквой A, за которой следуют шесть цифр (например, A000315). Отдельные элементы последовательности разделены запятыми. Группы цифр никак не разделены. В комментариях, формулах a(n) обозначает элемент последовательности с номером n.

Особое значение ноля

Ноль часто используется для обозначения несуществующих элементов последовательности. Например, последовательность A104157 перечисляет «наименьшее из n2 последовательных простых чисел, образующих магический квадрат n × n с минимальной магической константой, или 0, если такого магического квадрата не существует». a(1) = 2; a(3) = 1 480 028 129; однако магического квадрата 2 × 2 из последовательных простых чисел не существует, поэтому a(2) = 0.

Иногда для той же цели используется −1, как в последовательности A094076.

Лексикографическое упорядочение

В OEIS поддерживается лексикографический порядок последовательностей; таким образом, у каждой последовательности есть предшествующая и последующая последовательности («контекст»). Обычно в целях нормализации ведущие нули, единицы и знаки элементов опускаются.

В качестве примера можно рассмотреть следующие последовательности:

2, 3, 5, 7, 11, 13, 17, 19, 23, 29, 31, 37, 41, 43, 47, 53, 59, 61, 67, 71, 73, 79, 83, 89, 97, …
2, 3, 5, 7, 11, 101, 131, 151, 181, 191, 313, 353, 373, 383, 727, 757, 787, 797, 919, 929, …
0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, 144, 233, 377, 610, 987, 1597, …
1, 2, 4, 7, 11, 16, 22, 29, 37, 46, 56, 67, 79, 92, 106, 121, 137, 154, …
  • Коэффициенты в разложении <math>\textstyle {{\zeta(n + 2)} \over {\zeta(n)}}</math> (A046970):
1, 3, 8, 3, 24, 24, 48, 3, 8, 72, 120, 24, 168, 144, …

Выделенные фрагменты при определении «контекста» последовательности опускаются.

Статья OEIS

Урезанный пример

Статья A046970 была выбрана, так как она содержит все поля, которые может содержать статья OEIS.

A046970     Generated from Riemann Zeta function: coefficients in series expansion of Zeta(n+2)/Zeta(n).
            1, -3, -8, -3, -24, 24, -48, -3, -8, 72, -120, 24, -168, 144, 192, -3, -288, 24, -360, 72, 384, 360, -528, 24, -24, 504, -8, 144, -840, -576, -960, -3, 960, 864, 1152, 24, -1368, 1080, 1344, 72, -1680, -1152, -1848, 360, 192, 1584, -2208, 24, -48, 72, 2304, 504, -2808, 24, 2880, 144, 2880, 2520, -3480, -576  
OFFSET 	    1,2
COMMENTS    B(n+2) = -B(n)*((n+2)*(n+1)/(4pi^2))*z(n+2)/z(n) = -B(n)*((n+2)*(n+1)/(4pi^2))*Sum(j=1, infinity) [ a(j)/j^(n+2) ]
            ...
REFERENCES  M. Abramowitz and I. A. Stegun, Handbook of Mathematical Functions, Dover Publications, 1965, pp. 805-811.
LINKS       M. Abramowitz and I. A. Stegun, eds., Handbook of Mathematical Functions, National Bureau of Standards, Applied Math. Series 55, Tenth Printing, 1972 [alternative scanned copy].  
            Wikipedia, Riemann zeta function.
FORMULA     Multiplicative with a(p^e) = 1-p^2. a(n) = Sum_{d|n} mu(d)*d^2.
            a(n) = product[p prime divides n, p^2-1] (gives unsigned version) [From Jon Perry (jonperrydc(AT)btinternet.com), Aug 24 2010]
EXAMPLE     a(3) = -8 because the divisors of 3 are {1, 3} and mu(1)*1^2 + mu(3)*3^2 = -8.
            ...
MAPLE 	    Jinvk := proc(n, k) local a, f, p ; a := 1 ; for f in ifactors(n)[2] do p := op(1, f) ; a := a*(1-p^k) ; end do: a ; end proc:
            A046970 := proc(n) Jinvk(n, 2) ; end proc: # R. J. Mathar, Jul 04 2011 
MATHEMATICA muDD[d_] := MoebiusMu[d]*d^2; Table[Plus @@ muDD[Divisors[n]], {n, 60}] (Lopez)
            Flatten[Table[{ x = FactorInteger[n]; p = 1; For[i = 1, i <= Length[x], i++, p = p*(x[[i]][[1]]^2 - 1)]; p}, {n, 1, 50, 1}]] [From Jon Perry (jonperrydc(AT)btinternet.com), Aug 24 2010]
PROG 	    (PARI) A046970(n)=sumdiv(n, d, d^2*moebius(d)) (Benoit Cloitre)
CROSSREFS   Cf. A027641 and A027642.
            Sequence in context: A035292 A144457 A146975 * A058936 A002017 A118582
            Adjacent sequences:  A046967 A046968 A046969 * A046971 A046972 A046973 
KEYWORD     sign,mult
AUTHOR      Douglas Stoll, dougstoll(AT)email.msn.com
EXTENSIONS  Corrected and extended by Vladeta Jovovic (vladeta(AT)eunet.rs), Jul 25 2001
            Additional comments from Wilfredo Lopez (chakotay147138274(AT)yahoo.com), Jul 01 2005

Поля

Статья в OEIS может содержать следующие поля[22]:

ID number
Каждой последовательности в OEIS присвоен последовательный номер — шестизначное положительное целое число с префиксом A (от англ. absolute). Номера назначаются либо редактором (редакторами), либо распределителем A-номеров, что удобно при добавлении сразу нескольких взаимосвязанных последовательностей с перекрёстными ссылками. Срок действия A-номера, полученного с помощью распределителя, в случае неиспользования истекает спустя месяц после выдачи.
Нумерация последовательностей в книгах, предшествовавших OEIS, отличается от существующей. M-номера, использовавшиеся в Handbook of Integer Sequences (1973), и N-номера, использовавшиеся в Encyclopedia of Integer Sequences (1995), также указаны в поле ID number в скобках после A-номера.
Sequence data
В поле «Данные последовательности» перечисляются сами числа. В данном поле не различаются конечные последовательности, слишком длинные для отображения, и бесконечные последовательности; для различения используются ключевые слова fini, full и more. Чтобы определить, какому значению n соответствуют значения элементов последовательности, используется поле offset, в котором указано значение n для первого указанного элемента.
Name
Поле «Имя» обычно содержит общепринятое наименование последовательности, иногда вместе с формулой.
Comments
Поле «Комментарии» предназначено для информации о последовательности, которая «не вмещается» в другие поля. Часто в комментариях указаны интересные взаимосвязи между разными последовательностями и не очевидные применения.
References
Ссылки на печатные документы (книги, статьи, публикации и т. п.).
Links
Ссылки (URL) на онлайн-ресурсы.
Formula
Формулы, рекуррентные формулы, производящие функции и т. п..
Example
Примеры значений элементов последовательности с пояснениями.
Maple
Код Maple.
Mathematica
Код Mathematica.
Program
Программы на разных языках, включая Magma[en], PARI/GP[en], Sage. Язык программирования указан в скобках.
See also
Перекрёстные ссылки, добавленные отправившим последовательность участником, обычно помечены «Cf.» За исключением новых последовательностей, поле «См. также» включает информацию о контексте последовательности и ссылки на последовательности с близкими A-номерами.
Keyword
В OEIS принят стандартный набор 4-5-буквенных ключевых слов, характеризующих последовательности[22][23][4]:
  • base Результаты вычислений зависят от основания системы счисления. Например, 2, 3, 5, 7, 11, 101, 131, 151, 181… (A002385) являются простыми числами в любой системе счисления, но палиндромами только в системе счисления с основанием 10.
  • bref Последовательность слишком коротка для анализа.
  • changed Последовательность была изменена в последние две или три недели
  • cofr Последовательность представляет собой непрерывную дробь, например, разложение числа e (A003417) или π (A001203).
  • cons Десятичное представление математической константы, например, e (A001113) или π (A000796).
  • core Последовательность имеет фундаментальное значение в той или иной ветви математики. Примерами могут быть простые числа (A000040) и числа Фибоначчи (A000045).
  • dead Последовательность содержит ошибки либо дублирует другую последовательность. В базу данных включены ошибочные последовательности, появлявшиеся в литературе, со ссылками на корректные версии последовательностей.
  • dumb В большой степени субъективное ключевое слово, обозначающее «последовательность, не имеющая прямого значения» (англ. An unimportant sequence). В качестве примеров можно привести A001355, «Смесь цифр чисел "пи" и "е"», и A082390, «Числа на компьютерной цифровой клавиатуре по спирали».
  • dupe Дубликат другой последовательности.
  • easy Элементы последовательности легко вычислимы. Иногда ключевое слово используется для последовательностей «простые числа вида f(m)», где f(m) — легковычислимая функция, даже если проверка простоты f(m) является трудной задачей.
  • eigen Последовательность инвариантна при некотором преобразовании или является преобразованием другой последовательности.
  • fini Последовательность конечна, хотя могут отображаться не все элементы.
  • frac Последовательность числителей или знаменателей в последовательности дробей. Любая последовательность числителей должна ссылаться на соответствующую ей последовательность знаменателей (и наоборот).
  • full Последовательность отображена полностью. При наличии ключевого слова «full» ключевое слово «fini» также должно присутствовать.
  • hard Последовательность с трудом поддаётся вычислению. Часто ключевое слово используется для последовательностей, связанных с нерешёнными проблемами; например, A001116 перечисляет известные решения проблемы о числе n-сфер, касающихся данной n-сферы.
  • hear Последовательность с «особенно интересным и/или красивым» аудиопредставлением. «Последовательность, которую стоит послушать» (англ. A sequence worth listening to).
  • less «Менее интересная последовательность».
  • look Последовательность с «особенно интересным и/или красивым графиком».
  • more Требуется больше элементов последовательности; читатели могут отправлять дополнения.
  • mult Последовательность соответствует мультипликативной функции. Элемент a(1) должен равняться 1; элемент a(mn) может быть вычислен как a(m)a(n) при условии, что m и n взаимо просты (т.е. НОД(m,n) = 1). К примеру, в A046970 a(12) = a(3)a(4) = -8 × -3.
  • new Последовательность была недавно добавлена или изменена.
  • nice По-видимому, наиболее субъективное ключевое слово, для «исключительно красивых последовательностей».
  • nonn Элементы последовательности — неотрицательные целые числа. Не делается различия между последовательностями, состоящими из неотрицательных чисел только из-за выбранного смещения (таких, как последовательность кубов) и последовательностями, которые по определению являются неотрицательными (таких, как последовательность квадратов).
  • obsc Последовательность считается непонятной и требует лучшего определения.
  • probation Последовательность может быть удалена позже по решению редактора.
  • sign Некоторые или все элементы последовательности отрицательны. Статья содержит два поля: поле signed содержит элементы исходной последовательности, а поле sequence — их абсолютные значения.
  • tabf Неправильный или странно выглядящий массив чисел, преобразованный в последовательность построчно. Пример — A071031 «Последовательные состояния клеточного автомата с правилом 62».
  • tabl Последовательность получена построчным прочтением треугольного или квадратного массива чисел. Наиболее типичный пример — треугольник Паскаля (A007318).
  • uned Слоун или другие редакторы не редактировали последовательность, но считают её стоящей включения в энциклопедию. Статья может содержать вычислительные ошибки или опечатки. Обычно редакторы проверяют все поступающие последовательности, чтобы убедиться, что:
  • последовательность достойна включения в OEIS
  • дано вразумительное определение
  • этой последовательности ещё нет в базе данных
  • в статье используется корректный английский язык
  • используется корректное форматирование
  • и т. п.
  • unkn О последовательности почти ничего не известно, даже формула. Примером является последовательность A072036.
  • walk Последовательность указывает число (несамопересекающихся) путей на некотором графе или решётке.
  • word Последовательность зависит от слов того или иного языка. Пример — последовательность A006994, «Число букв в n в русском языке».
Некоторые ключевые слова исключают друг друга, а именно: core и dumb, easy и hard, full и more, less и nice, nonn и sign.
Offset
Смещение — индекс первого приведённого элемента последовательности. Смещение по умолчанию — 0. Смещение большинства последовательностей в OEIS равно 0 или 1. В поле указаны два числа, первое из которых — смещение, а второе — индекс первого элемента, абсолютное значение которого превышает 1. Так, в случае последовательности A000001, начинающейся числами a(0) = 0, a(1) = 1, a(2) = 1, a(3) = 1, a(4) = 2, поле «Смещение» содержит числа 0, 5.
Author(s)
Автор (авторы) последовательности — те, кто отправил последовательность в OEIS, даже если она была известна с древних времён.
Extension
Имена тех, кто дополнил последовательность, вместе с датами обновления статьи.

См. также

Напишите отзыв о статье "Энциклопедия целочисленных последовательностей"

Примечания

  1. Когда определение целочисленного множества не определяет явно способ упорядочения (как в случае с простыми числами), считается, что элементы упорядочены по возрастанию.
  2. [oeisf.org/index.html#IPXFER Transfer of IP in OEIS to The OEIS Foundation Inc.]. — «Yesterday (Monday, October 26 2009) was a landmark day in the history of the OEIS. I transferred the intellectual property I own in the OEIS to The OEIS Foundation Inc. The letter of assignment can be seen [oeisf.org/Quitc001.pdf here].»
  3. 1 2 3 4 5 [oeisf.org The OEIS Foundation Inc.].
  4. 1 2 3 4 5 6 7 [www.research.att.com/articles/featured_stories/2012_03/201203_OEIS.html The Achievement of The Online Encyclopedia of Integer Sequences]. AT&T Labs Research (March 6, 2012). [web.archive.org/web/20151020110614/www.research.att.com/articles/featured_stories/2012_03/201203_OEIS.html Архивировано из первоисточника 20 октября 2015].
  5. Из предисловия к A Handbook of Integer Sequences (1973): «Who will use this handbook? Anyone who has ever been confronted with a strange sequence, whether in an intelligence test in high school… or in solving a mathematical problem… or from a counting problem… or in physics… or in chemistry… or in electrical engineering… will find this handbook useful.»
  6. [oeis.org The On-Line Encyclopedia of Integer Sequences].
  7. 1 2 Надежда Сербина, Алексей Извалов. [intelmath.narod.ru/Web_OEIS.html Web-обзор онлайновой энциклопедии целочисленных последовательностей].
  8. Кноп К. [old.computerra.ru/print/offline/1998/235/1098/ Энциклопедия чисел] // Компьютерра. — 1998. — № 7.
  9. 1 2 N. J. A. Sloane. A Handbook of Integer Sequences. — Academic Press, 1973. — ISBN 0-12-648550-X.
  10. 1 2 3 N. J. A. Sloane, Simon Plouffe. Encyclopedia of Integer Sequences. — Сан-Диего: Academic Press, 1995. — ISBN 0-12-558630-2.
  11. Гарднер М. Глава 20. Числа Каталана // Путешествие во времени. — М.: Мир, 1990. — С. 285. — 341 с. — ISBN 5-03-001166-8.
  12. «[www.cs.uwaterloo.ca/journals/JIS/ Journal of Integer Sequences]». ISSN [worldcat.org/issn/1530-7638 1530-7638].
  13. Sloane, N. J. A. (2003). «[www.ams.org/notices/200308/comm-sloane.pdf The On-Line Encyclopedia of Integer Sequences]». Notices of the American Mathematical Society 50 (8): 912–915.
  14. Editorial Board. On-Line Encyclopedia of Integer Sequences.
  15. Последовательность A100000 в OEIS. Middle column of marks found on the oldest object with logical carvings, the 22000-year-old Ishango bone from the Congo.
  16. [oeis.org/wiki/ OeisWiki].
  17. Neil Sloane. [oeisf.org/announcementNov2010.txt Announcement, Nov 17 2010: New Version of OEIS!] (17 ноября 2010).
  18. Neil J. A. Sloane. [list.seqfan.eu/pipermail/seqfan/2011-November/015853.html [seqfan] A200000]. SeqFan mailing list (14 ноября 2011).
  19. Neil J. A. Sloane. [list.seqfan.eu/pipermail/seqfan/2011-November/015926.html [seqfan] A200000 chosen]. SeqFan mailing list (22 ноября 2011).
  20. [oeis.org/wiki/Suggested_Projects Suggested Projects]. OeisWiki.
  21. N. J. A. Sloane. [arxiv.org/abs/math/0207175 My Favorite Integer Sequences]. arXiv.org.
  22. 1 2 [oeis.org/eishelp2.html Explanation of Terms Used in Reply From]. On-Line Encyclopedia of Integer Sequences.
  23. [oeis.org/wiki/User:Charles_R_Greathouse_IV/Keywords User:Charles R Greathouse IV/Keywords]. OeisWiki.

Литература

  • Кноп К. [old.computerra.ru/print/offline/1998/235/1098/ Энциклопедия чисел] // Компьютерра. — 1998. — № 7.
  • J. Borwein, R. Corless [www.cecm.sfu.ca/~jborwein/sloane/sloane.html The Encyclopedia of Integer Sequences (N. J. A. Sloane and Simon Plouffe)] (англ.) // SIAM Review : журнал. — 1996. — Vol. 38, fasc. 2. — P. 333–337. — DOI:10.1137/1038058.
  • H. Catchpole [abc.net.au/science/news/stories/s1209743.htm Exploring the number jungle online] (англ.) // ABC Science : журнал. — Australian Broadcasting Corporation, 2004.
  • A. Delarte Mathematician reaches 100k milestone for online integer archive (англ.) // The South End : журнал. — 2004. — 11 November. — P. 5.
  • B. Hayes [lacim.uqam.ca/~plouffe/articles/A%20Question%20of%20Numbers.pdf A Question of Numbers] // American Scientist : журнал. — 1996. — Т. 84, вып. 1. — С. 10–14.
  • J. Rehmeyer [www.sciencenews.org/view/generic/id/61870/title/The_pattern_collector The Pattern Collector — Science News] // [www.sciencenews.org Science News Online] : журнал. — 2010.
  • Alex Bellos. [www.theguardian.com/science/alexs-adventures-in-numberland/2014/oct/07/neil-sloane-the-man-who-loved-only-integer-sequences Neil Sloane: the man who loved only integer sequences]. The Guardian (7 октября 2014).
  • James Gleick. [www.nytimes.com/1987/01/27/science/in-a-random-world-he-collects-patterns.html In a 'random world,' he collects patterns]. The New York Times (27 января 1987). [web.archive.org/web/20100912134028/www.nytimes.com/1987/01/27/science/in-a-random-world-he-collects-patterns.html Архивировано из первоисточника 12 сентября 2010].
  • James Gleick. [around.com/got-numbers/ Got Numbers?]. Bits in the Ether (15 февраля 2011). [web.archive.org/web/20121018145106/around.com/got-numbers/ Архивировано из первоисточника 18 октября 2012].

Ссылки

  • [oeis.org The On-Line Encyclopedia of Integer Sequences]  (англ.)
  • [oeis.org/?language=russian Онлайн-энциклопедия целочисленных последовательностей] (главная страница на русском языке)
  • [oeis.org/hints.html Hints for Using The On-Line Encyclopedia of Integer Sequences] / OEIS  (англ.)
  • [list.seqfan.eu/cgi-bin/mailman/listinfo/seqfan SeqFan — Sequence Fanatics Discussion list] (список рассылки SeqFan)


Отрывок, характеризующий Энциклопедия целочисленных последовательностей

Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.
Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя.
Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись.
– Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея.
– Веселиться нечему, – отвечал Болконский.
В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил:
– Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу!
Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать.
– Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить.
Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой.
Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает.
– Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову.
Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше.
– Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов.
Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова.
– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.
– Лавг'ушка, – закричал он громко и сердито. – Ну, снимай, болван!
– Да я и так снимаю, – отвечал голос Лаврушки.
– А! ты уж встал, – сказал Денисов, входя в комнату.
– Давно, – сказал Ростов, – я уже за сеном сходил и фрейлен Матильда видел.
– Вот как! А я пг'одулся, бг'ат, вчег'а, как сукин сын! – закричал Денисов, не выговаривая р . – Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло. Эй, чаю!
Денисов, сморщившись, как бы улыбаясь и выказывая свои короткие крепкие зубы, начал обеими руками с короткими пальцами лохматить, как пес, взбитые черные, густые волосы.
– Чог'т меня дег'нул пойти к этой кг'ысе (прозвище офицера), – растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. – Можешь себе пг'едставить, ни одной каг'ты, ни одной, ни одной каг'ты не дал.
Денисов взял подаваемую ему закуренную трубку, сжал в кулак, и, рассыпая огонь, ударил ею по полу, продолжая кричать.
– Семпель даст, паг'оль бьет; семпель даст, паг'оль бьет.
Он рассыпал огонь, разбил трубку и бросил ее. Денисов помолчал и вдруг своими блестящими черными глазами весело взглянул на Ростова.
– Хоть бы женщины были. А то тут, кг'оме как пить, делать нечего. Хоть бы дг'аться ског'ей.
– Эй, кто там? – обратился он к двери, заслышав остановившиеся шаги толстых сапог с бряцанием шпор и почтительное покашливанье.
– Вахмистр! – сказал Лаврушка.
Денисов сморщился еще больше.
– Сквег'но, – проговорил он, бросая кошелек с несколькими золотыми. – Г`остов, сочти, голубчик, сколько там осталось, да сунь кошелек под подушку, – сказал он и вышел к вахмистру.
Ростов взял деньги и, машинально, откладывая и ровняя кучками старые и новые золотые, стал считать их.
– А! Телянин! Здог'ово! Вздули меня вчег'а! – послышался голос Денисова из другой комнаты.
– У кого? У Быкова, у крысы?… Я знал, – сказал другой тоненький голос, и вслед за тем в комнату вошел поручик Телянин, маленький офицер того же эскадрона.
Ростов кинул под подушку кошелек и пожал протянутую ему маленькую влажную руку. Телянин был перед походом за что то переведен из гвардии. Он держал себя очень хорошо в полку; но его не любили, и в особенности Ростов не мог ни преодолеть, ни скрывать своего беспричинного отвращения к этому офицеру.
– Ну, что, молодой кавалерист, как вам мой Грачик служит? – спросил он. (Грачик была верховая лошадь, подъездок, проданная Теляниным Ростову.)
Поручик никогда не смотрел в глаза человеку, с кем говорил; глаза его постоянно перебегали с одного предмета на другой.
– Я видел, вы нынче проехали…
– Да ничего, конь добрый, – отвечал Ростов, несмотря на то, что лошадь эта, купленная им за 700 рублей, не стоила и половины этой цены. – Припадать стала на левую переднюю… – прибавил он. – Треснуло копыто! Это ничего. Я вас научу, покажу, заклепку какую положить.
– Да, покажите пожалуйста, – сказал Ростов.
– Покажу, покажу, это не секрет. А за лошадь благодарить будете.
– Так я велю привести лошадь, – сказал Ростов, желая избавиться от Телянина, и вышел, чтобы велеть привести лошадь.
В сенях Денисов, с трубкой, скорчившись на пороге, сидел перед вахмистром, который что то докладывал. Увидав Ростова, Денисов сморщился и, указывая через плечо большим пальцем в комнату, в которой сидел Телянин, поморщился и с отвращением тряхнулся.
– Ох, не люблю молодца, – сказал он, не стесняясь присутствием вахмистра.
Ростов пожал плечами, как будто говоря: «И я тоже, да что же делать!» и, распорядившись, вернулся к Телянину.
Телянин сидел всё в той же ленивой позе, в которой его оставил Ростов, потирая маленькие белые руки.
«Бывают же такие противные лица», подумал Ростов, входя в комнату.
– Что же, велели привести лошадь? – сказал Телянин, вставая и небрежно оглядываясь.
– Велел.
– Да пойдемте сами. Я ведь зашел только спросить Денисова о вчерашнем приказе. Получили, Денисов?
– Нет еще. А вы куда?
– Вот хочу молодого человека научить, как ковать лошадь, – сказал Телянин.
Они вышли на крыльцо и в конюшню. Поручик показал, как делать заклепку, и ушел к себе.
Когда Ростов вернулся, на столе стояла бутылка с водкой и лежала колбаса. Денисов сидел перед столом и трещал пером по бумаге. Он мрачно посмотрел в лицо Ростову.
– Ей пишу, – сказал он.
Он облокотился на стол с пером в руке, и, очевидно обрадованный случаю быстрее сказать словом всё, что он хотел написать, высказывал свое письмо Ростову.
– Ты видишь ли, дг'уг, – сказал он. – Мы спим, пока не любим. Мы дети пг`axa… а полюбил – и ты Бог, ты чист, как в пег'вый день создания… Это еще кто? Гони его к чог'ту. Некогда! – крикнул он на Лаврушку, который, нисколько не робея, подошел к нему.
– Да кому ж быть? Сами велели. Вахмистр за деньгами пришел.
Денисов сморщился, хотел что то крикнуть и замолчал.
– Сквег'но дело, – проговорил он про себя. – Сколько там денег в кошельке осталось? – спросил он у Ростова.
– Семь новых и три старых.
– Ах,сквег'но! Ну, что стоишь, чучела, пошли вахмистг'а, – крикнул Денисов на Лаврушку.
– Пожалуйста, Денисов, возьми у меня денег, ведь у меня есть, – сказал Ростов краснея.
– Не люблю у своих занимать, не люблю, – проворчал Денисов.
– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.
– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.