Эн-Наджаф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Эн-Наджаф
араб. النجف
Страна
Ирак
Мухафаза
Наджаф
Координаты
Высота центра
17 м
Население
820 000 человек (2003)
Часовой пояс

Эн-На́джаф[1] (ан-Неджеф, Неджеф; араб. النجف‎) — город на юге Ирака, в 160 км к югу от Багдада. Административный центр провинции Наджаф. Население по оценочным данным на 2003 год составляет около 820 000 человек.

По преданиям, основан в 791 году халифом Харуном ар-Рашидом.

Крупнейший на юге Ирака священный город мусульман-шиитов, место их паломничества к гробнице халифа и первого имама шиитов Али, двоюродного брата и зятя пророка Мухаммада. Центр шиитской политической жизни в Ираке. По количеству мусульманских паломников, посещающих этот город ежегодно, уступает лишь Мекке и Медине[2][3][4][5][6].





География

Расположен примерно в 160 км к югу от Багдада и в 60 км к югу от города Хилла[7], на правом берегу реки Евфрат, на высоте 17 м над уровнем моря[8]. Торгово-транспортный центр на пути в Саудовскую Аравию.

Климат

Город имеет очень засушливый, жаркий климат.

Климат Эн-Наджафа[9]
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 14 18 23 30 36 41 42 42 39 33 23 17 29,8
Средний минимум, °C 7 9 13 19 23 28 29 29 27 21 13 8 18,8
Норма осадков, мм 3 1,3 1,3 1,3 0,5 0 0 0 0 0,5 1 1 9,9

История

Наджаф расположен в 30 км к югу от древнего города Вавилона и в 400 км к северу от древнего библейского города Ура. Сам город был, по общему мнению, основан в 791 году халифом Аббасидов Харуном ар-Рашидом[10].

Доисламский период

Наджаф возник задолго до появления ислама. Археологические находки доказывают существование населения в регионе начиная с времен Иисуса. Наджаф обладает одним из крупнейших захоронений христиан.

Исламский период

Согласно исламской традиции, праведный халиф Али ибн Абу Талиб учил, что место его захоронения должно остаться тайной, так как у него было много врагов, и он боялся, что его тело может быть подвергнуто унижению после смерти. Тело мертвого Али было перекинуто через круп верблюда, который был отправлен прочь из Куфы. Верблюд остановился в нескольких милях к западу от нынешнего Наджафа, где тело имама было тайно похоронено[11]. Место захоронения оставалось неизвестным в течение десятилетий. Более чем через сто лет халиф Аббасидов Харун ар-Рашид отправился на охоту на оленя из Куфы, и олень спрятался в убежище, где псы не могли преследовать его. Халиф обнаружил могилу и, расспросив местных жителей, понял, что это было место захоронения Али. Харун ар-Рашид приказал возвести мавзолей, вокруг которого в своё время вырос город Наджаф.

Во времена Османской империи город подвергался постоянным набегам арабских кочевых племён и испытывал трудности с водоснабжением, в связи с чем резко упала численность постоянных жителей. Проблемы с водой были решены к началу XIX века, но к этому времени город уже утратил своё значение как центр паломничества и восстановил его лишь во второй половине XX века.

В начале XVI века количество населенных домов в городе резко упало с 3000 до всего 30. Когда португальский путешественник Педро Тейшейра проходил Наджаф в 1604 году, он обнаружил город в руинах, населенный немногим больше, чем 500 жителями[12]. Это было в значительной степени результатом изменения русла Евфрата к востоку в направлении Хиллы, оставив Наджаф и Куфу без воды, что привело к упадку местного ранее богатого сельского хозяйства, упадку пальмовых рощ и садов, с последующим засолением подземных вод за счет испарения.

В XVIII веке в научной жизни Наджаф начали доминировать персоязычное улемы из Ирана[13].

Город был осажден ваххабитами в конце XVIII века, что побудило духовенство города организовать строительство стены вокруг города и подземных убежищ для женщин и детей. Эти укрепления успешно отразили последующую осаду ваххабитов.

Османы были изгнаны из города восстанием 1915 года, после чего город перешел в руки Британской империи. Шейхи Наджафа восстали в 1918 году, убив британского губернатора города и перекрыв поставки зерна племени Аназа, союзникам британцев. В отместку англичане осадили город и отрезали его от водоснабжения. Восстание было подавлено, и господство шейхов было свергнуто. Большое количество шиитских улемов были изгнаны в Персию, где они поселились в городе Кум, сделав его новым центром обучения шиитов.

Современность

В 1965 году в Неджефе поселился аятолла Хомейни[7], лидер и руководитель иранской антишахской оппозиции. В конце 1978 года под давлением иракских властей он был вынужден уехать во Францию, а в 1979 году триумфально вернулся в Иран и возглавил новое исламское государство[14].

При Саддаме Хусейне религиозная деятельность иракских шиитов подвергалась ограничениям, учитывая доминирующее положение представителей суннитского направления ислама и близость шиитов по своим религиозным верованиям к соседнему Ирану. В 1991 году, во время Войны в Заливе, в ан-Наджафе вспыхнуло массовое восстание, жестоко подавленное иракской армией. Городу были причинены значительные разрушения, но он был восстановлен. Тем не менее жители ан-Наджафа сохранили неприязненное отношение к Саддаму Хусейну.

В феврале 1999 года был убит духовный лидер ан-Наджафа Мохаммед Садек ас-Садр и двое его сыновей. В убийствах обвинили режим Саддама Хусейна. Дело отца продолжил его сын, молодой радикальный лидер Муктада ас-Садр.

Во время американского вторжения в 2003 году город был окружён наступающими войсками, 26-27 марта под городом произошёл самый ожесточённый бой с начала вторжения, но не подвергался штурму из опасения политических последствий и сдался без боя дней через десять, почти одновременно с падением Багдада.

В Багдаде существует район (так называемый «Садр-сити», именуемый так в честь Садека ас-Садра), населённый примерно 2 миллионами шиитов, которые считают себя автономными от центральных властей и выполняют распоряжения Муктады ас-Садра, поступающие из ан-Наджафа.

Ан-Наджаф стал оплотом шиитских повстанцев, возглавляемых Муктадой ас-Садром. Вооружённые отряды, которыми он руководит, именуют себя «Армией Махди» (у шиитов Махди — это мессия, спаситель, так называемый «скрытый» имам, который, по преданию, бесследно исчез в детском возрасте, но появится перед «концом света» и восстановит на земле справедливость).

В апреле-мае 2004 года «Армия Махди» развернула хорошо скоординированное восстание по всему центральному и южному Ираку в попытке установить контроль над страной до планировавшейся на 30 июня передачи власти новому иракскому правительству. Восстание завершилось перемирием с американскими оккупационными властями. Муктада ас-Садр повысил свой авторитет и закрепился в Эн-Наджафе, который вошёл в зону ответственности польского контингента многонациональных сил.

В августе 2004 года город вновь стал ареной боёв (см. Битва при ан-Наджафе (2004)). 5 августа Армия Махди напала на иракский полицейский участок в 1 час ночи. Губернатор призвал на помощь коалиционные войска, и около 11 часов разгорелся бой в черте Вади ас-Салам, крупнейшего кладбища в мусульманском мире. В город были введены танки и 3 батальона американских морских пехотинцев. После нескольких дней боев очаги конфликта были перенесены в окрестности мечети имама Али, когда Армия Махди укрылась там. Американские морские пехотинцы окружили местность и начали осаду. Армия Махди использовала гостиницы, выходившие на кладбище, как пулеметные позиции. Два минарета мечети были повреждены огнём артиллерии. 26 августа два американских F-16 нанесли успешный авиаудар по позициям повстанцев, что заставило их оставить Наджаф. Наутро было достигнуто соглашение о прекращении огня.

Достопримечательности

Наджаф считается священным городом как для шиитов, так и для суннитов. Главный архитектурный памятник города — мавзолей-мечеть имама Али[15].

Среди хранящихся в мавзолее имама Али предметов — 550 манускриптов Корана, в том числе экземпляр, написанный, рукой самого Имама. Кроме того, там хранятся также 420 ювелирных украшений — короны, ожерелья и другие изделия из золота, инкрустированные драгоценными камнями, 214 золотых подсвечников и кадильниц, редкая коллекция из 325 ковров.

Недалеко от мавзолея имама Али расположена так называемая Долина мира (Вади ас-Салам) — гигантское шиитское кладбище, куда свозят для захоронения покойных не только со всего Ирака, но и из других стран, где распространен шиизм. Для шиитов считается почётным быть похороненным рядом с Имамом Али, в ожидании Судного дня. Здесь же находятся могилы нескольких других Исламских пророков[16].

В течение многих веков вокруг святыни было возведено множество больниц, школ, библиотек, суфийских монастырей, что превратило город в центр шиитской теологии. В годы правления Саддама Хусейна многие из них были сильно повреждены, когда прямо через центр Долины мира было проложено шоссе.

Наджафская семинария считается одним из важнейших центров обучения в исламском мире. Аятолла Хомейни преподавал там с 1964 по 1978 год. Многие из ведущих деятелей нового исламского движения, возникшего в Ираке, Иране и Ливане в 1970-х годах, учились в Эн-Наджафе[7][17]

Напишите отзыв о статье "Эн-Наджаф"

Литература

  • Густерин П. В. Города Арабского Востока. — М.: Восток—Запад, 2007. — 352 с. — (Энциклопедический справочник). — 2000 экз. — ISBN 978-5-478-00729-4.

Примечания

  1. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 448.</span>
  2. Iraq in Crisis. — Rowman & Littlefield. — P. 319. — ISBN 9781442228566.
  3. Muqtada: Muqtada al-Sadr, the Shia Revival, and the Struggle for Iraq. — illustrated. — Simon and Schuster. — P. 146. — ISBN 9781416593744.
  4. Unfinished Business: An American Strategy for Iraq Moving Forward. — Brookings Institution Press. — P. 103. — ISBN 9780815721666.
  5. Masters of Chaos: The Secret History of the Special Forces. — illustrated, reprint. — PublicAffairs. — P. 260. — ISBN 9781586483524.
  6. [www.economist.com/news/middle-east-and-africa/21679508-ali-al-sistani-iraqs-best-hope-curbing-iranian-influence-he-85-and Ali al-Sistani is Iraq’s best hope of curbing Iranian influence. But he is 85 and has no obvious successor], The Economist (5 December 2015). Проверено 6 декабря 2015.
  7. 1 2 3 Ring, Trudy [www.globalsecurity.org/military/world/iraq/najaf.htm Najaf]. Global Security (1996). Проверено 13 сентября 2009.
  8. [www.fallingrain.com/world/IZ/17/An_Najaf_al_Ashraf.html An Najaf al Ashraf, Iraq Page] (англ.). Fallingrain Global Gazetteer. Проверено 29 декабря 2013.
  9. [www.weatherbase.com/weather/weather.php3?s=7604&refer=wikipedia Weatherbase: Historical Weather for An Najaf, Iraq]. Weatherbase (2011). Retrieved on November 24, 2011.
  10. Ring Trudy. [books.google.com/books?id=R44VRnNCzAYC&pg=RA1-PA69I International Dictionary of Historic Places: Middle East and Africa]. — Taylor & Francis, 1996.
  11. Diaspora and Transitional Administration: Shiite Iraqi Diaspora and the Administration of Post-Saddam Hussein Iraq. — ProQuest. — P. 133–4. — ISBN 9780549410034.
  12. Nakash Yitzhak. [books.google.com/books?id=BXJqeTr6p78C&pg=PA20&lpg=PA20 The Shi'is of Iraq]. — Princeton University Press, 2003.
  13. Yitzhak Nakash, The Shi'as of Iraq (Princeton: Princeton University Press, 1994) p. 16
  14. Иван Лукашев. [www.sovsekretno.ru/magazines/article/3079 Дело было в Багдаде]. Проверено 14 апреля 2012. [www.webcitation.org/67ytzDtF2 Архивировано из первоисточника 28 мая 2012].
  15. [www.shianews.com/hi/articles/politics/0000382.php Never Again!] ShiaNews.com
  16. [books.google.com/books?id=Q_-hrXU-mWYC&pg=PA140 A brief history of Iraq]. — Infobase Publishing, 2009. — P. 140. — ISBN 978-0-8160-5767-2.
  17. Mallat Chibli. [books.google.com/books?id=5oB4_tohQegC The Renewal of Islamic Law: Muhammad Baqer As-Sadr, Najaf and the Shi'i International]. — Cambridge University Press, 2004.
  18. </ol>

Ссылки

  • [globalsecurity.org/military/world/iraq/an-najaf-imagery.htm Карты и спутниковые фотоснимки ан-Наджафа]

Отрывок, характеризующий Эн-Наджаф

– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.
– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.
– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.
Вдруг что то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.
Ядро ударило в самый край вала, перед которым стоял Пьер, ссыпало землю, и в глазах его мелькнул черный мячик, и в то же мгновенье шлепнуло во что то. Ополченцы, вошедшие было на батарею, побежали назад.
– Все картечью! – кричал офицер.
Унтер офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.
– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.


Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.
С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.
Пьер побежал вниз.
«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.
Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.


Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.
Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.
Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.