Эонотема
Поделись знанием:
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.
Эонотема (от др.-греч. αἰών — «век, эпоха») — крупнейшая единица общей международной стратиграфической шкалы; отложения, образовавшиеся в течение эона.
Каждая эонотема отражает крупнейший и принципиально отличный от смежного этап геологического развития Земли (глубинного строения, литосферы, гидросферы, атмосферы и т. п.) и органического мира — биосферы.
Выделяются фанерозойская эонотема, объединяющая палеозойскую, мезозойскую и кайнозойскую эратемы, и криптозойская эонотема.
См. также
Напишите отзыв о статье "Эонотема"
Ссылки
- [www.stratigraphy.org/over.htm The Global Boundary Stratotype Section and Point (GSSP)]: overview
- [www.stratigraphy.org/gssp.htm Chart of The Global Boundary Stratotype Sections and Points (GSSP)]: chart
- [www.rocksandminerals.com/geotime/geotime.htm Geotime chart displaying geologic time periods compared to the fossil record.]
В другом языковом разделе есть более полная статья Eonothem (англ.) Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода.
|
Отрывок, характеризующий Эонотема
На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.