Эпигея ползучая

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Эпигея ползучая
Научная классификация
Царство: Растения
Отдел: Покрытосеменные
Класс: Двудольные
Порядок: Верескоцветные
Семейство: Вересковые
Род: Эпигея
Вид: Эпигея ползучая
Латинское название
Epigaea repens L.
Синонимы

Эпиге́я ползу́чая (лат. Epigaea repens) — вид цветковых растений рода Эпигея (Epigaea) семейства Вересковые (Ericaceae).





Ботаническое описание

Низкий стелющийся медленнорастущий кустарник (отсюда название). Стебли деревянистые, несущие листья ветви покрыты волосками цвета ржавчины. Листья очерёдные, овальные, округлые у основания, гладкие с верхней стороны и опушённые снизу, вечнозелёные, на коротких опушённых черешках ржавчинного цвета.

Цветки розовые, почти белые, очень ароматные, около 1,3 см в диаметре, собраны в кисти на концах ветвей. Чашечка из 5 жилистых перекрывающихся чашелистиков. Венчик трубчатый, небольшая опушённая трубка раскрывается 5 равными долями. Имеется 10 тычинок и 1 пестик с колонновидным столбиком и пятидольными рыльцем.

Интересно, что вкус нижней части лепестка эпигеи ползучей по вкусу напоминает плод личи (Litchi chinensis).

Распространение и местообитание

Произрастает в Северной Америке от Ньюфаундленда до Флориды, к западу до Кентукки и Северо-Западных территорий. Предпочитает влажные, кислые (богатые гумусом) почвы и тень[1][2].

Хозяйственное значение и применение

Выращивается в рокариях как декоративное садовое растение.

Символика

Цветок эпигеи ползучей является цветком штата Массачусетс и провинции Новая Шотландия.

Синонимика

Напишите отзыв о статье "Эпигея ползучая"

Примечания

  1. [www.dcr.virginia.gov/natural_heritage/ncTIIIe.shtml The Natural Communities of Virginia Classification of Ecological Community Groups (Version 2.3), Virginia Department of Conservation and Recreation, 2010]
  2. Schafale, M. P. and A. S. Weakley. 1990. Classification of the natural communities of North Carolina: third approximation. North Carolina Natural Heritage Program, North Carolina Division of Parks and Recreation.
  3. [www.theplantlist.org/tpl1.1/record/kew-2789997 Эпигея ползучая]: сведения о названии таксона на сайте The Plant List (version 1.1, 2013). (англ.)  (Проверено 17 ноября 2012)

Литература

Ссылки

  • [www.mass.gov/legis/laws/mgl/2-7.htm The General Laws of Massachusetts Chapter 2: Section 7. Flower or floral emblem of commonwealth]
  • [www.cnr.vt.edu/DENDRO/DENDROLOGY/Syllabus2/factsheet.cfm?ID=835 Dendrology at Virginia Tech: Epigaea repens]
  • [www.hort.uconn.edu/plants/e/epirep/epirep1.html Plant UConn Database: Epigaea repens]
  • [plants.usda.gov/java/profile?symbol=EPRE2 USDA Plants Profile: Epigaea repens]

Отрывок, характеризующий Эпигея ползучая

– Ну, а скажите, какое ваше мнение насчет Барклая де Толли? В Москве бог знает что говорили про него. Как вы судите о нем?
– Спроси вот у них, – сказал князь Андрей, указывая на офицеров.
Пьер с снисходительно вопросительной улыбкой, с которой невольно все обращались к Тимохину, посмотрел на него.
– Свет увидали, ваше сиятельство, как светлейший поступил, – робко и беспрестанно оглядываясь на своего полкового командира, сказал Тимохин.
– Отчего же так? – спросил Пьер.
– Да вот хоть бы насчет дров или кормов, доложу вам. Ведь мы от Свенцян отступали, не смей хворостины тронуть, или сенца там, или что. Ведь мы уходим, ему достается, не так ли, ваше сиятельство? – обратился он к своему князю, – а ты не смей. В нашем полку под суд двух офицеров отдали за этакие дела. Ну, как светлейший поступил, так насчет этого просто стало. Свет увидали…
– Так отчего же он запрещал?
Тимохин сконфуженно оглядывался, не понимая, как и что отвечать на такой вопрос. Пьер с тем же вопросом обратился к князю Андрею.
– А чтобы не разорять край, который мы оставляли неприятелю, – злобно насмешливо сказал князь Андрей. – Это очень основательно; нельзя позволять грабить край и приучаться войскам к мародерству. Ну и в Смоленске он тоже правильно рассудил, что французы могут обойти нас и что у них больше сил. Но он не мог понять того, – вдруг как бы вырвавшимся тонким голосом закричал князь Андрей, – но он не мог понять, что мы в первый раз дрались там за русскую землю, что в войсках был такой дух, какого никогда я не видал, что мы два дня сряду отбивали французов и что этот успех удесятерял наши силы. Он велел отступать, и все усилия и потери пропали даром. Он не думал об измене, он старался все сделать как можно лучше, он все обдумал; но от этого то он и не годится. Он не годится теперь именно потому, что он все обдумывает очень основательно и аккуратно, как и следует всякому немцу. Как бы тебе сказать… Ну, у отца твоего немец лакей, и он прекрасный лакей и удовлетворит всем его нуждам лучше тебя, и пускай он служит; но ежели отец при смерти болен, ты прогонишь лакея и своими непривычными, неловкими руками станешь ходить за отцом и лучше успокоишь его, чем искусный, но чужой человек. Так и сделали с Барклаем. Пока Россия была здорова, ей мог служить чужой, и был прекрасный министр, но как только она в опасности; нужен свой, родной человек. А у вас в клубе выдумали, что он изменник! Тем, что его оклеветали изменником, сделают только то, что потом, устыдившись своего ложного нарекания, из изменников сделают вдруг героем или гением, что еще будет несправедливее. Он честный и очень аккуратный немец…
– Однако, говорят, он искусный полководец, – сказал Пьер.
– Я не понимаю, что такое значит искусный полководец, – с насмешкой сказал князь Андрей.