Горянка корейская
Горянка корейская | |||||||||||||||||||||
Общий вид растения. | |||||||||||||||||||||
Научная классификация | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
промежуточные ранги
| |||||||||||||||||||||
Международное научное название | |||||||||||||||||||||
Epimedium koreanum Nakai, 1936 | |||||||||||||||||||||
|
Горя́нка коре́йская[2], или Эпиме́диум коре́йский (лат. Epimēdium koreānum) — многолетнее травянистое растение, вид рода Эпимедиум (Epimedium) семейства Барбарисовые (Berberidaceae).
Содержание
Распространение и экология
Ареал вида охватывает Корею и Японию.
Произрастает по тенистым лесам.
Ботаническое описание
Стебель высотой до 40 см. Корневище довольно тонкое, горизонтально ползучее.
Прикорневые листья обыкновенно отсутствуют, реже в числе двух и они тогда одинаковой длины с цветоносным стеблем. Стеблевой лист одиночный, дважды-тройственный, доли его на длинных черешках, тонко-кожистые, глубоко-сердцевидные, в молодости снизу прижато-волосистые, по краям ресничатые, вскоре теряющие своё опушение.
Кисть простая или при основании несколько ветвистая, короткая, сидящая против листа. Прицветники яйцевидные, цветки сравнительно крупные, диаметром около 2 см; чашелистики яйцевидно-ланцетные, острые, белые или розовые; лепестки белые или фиолетовые; пластинка их вытянуто округлая, на верхушке чаще слегка выемчатая.
Коробочка яйцевидно-продолговатая с длинным столбиком, 6—8-семенная.
Таксономия
Вид Эпимедиум корейский входит в род Эпимедиум (Epimedium) трибы Барбарисовые (Berberideae) подсемейства Барбарисовые (Berberidoideae) семейства Барбарисовые (Berberidaceae) порядка Лютикоцветные (Ranunculales).
ещё 1 подсемейство (согласно Системе APG II) |
ещё 10—13 родов | |||||||||||||||
семейство Барбарисовые | триба Барбарисовые | вид Эпимедиум корейский | ||||||||||||||
порядок Лютикоцветные | подсемейство Барбарисовые | род Эпимедиум | ||||||||||||||
ещё 9 семейств (согласно Системе APG II) |
ещё 1 триба (согласно Системе APG II) |
ещё более 60 видов | ||||||||||||||
Напишите отзыв о статье "Горянка корейская"
Примечания
- ↑ Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
- ↑ Русское название таксона — согласно следующему изданию:
- Шрётер А. И., Панасюк В. А. [biology.krc.karelia.ru:8080/biology/_Энциклопедии,%20словари/Словарь%20названий%20растений.%20Русский,%20английский,%20латинский,%20китайский%20(Шретер,%20А.%20И.,%20Панасюк,%20В.%20А.,%201999).djvu Словарь названий растений] = Dictionary of Plant Names / Межд. союз биол. наук, Нац. к-т биологов России, Всерос. ин-т лек. и ароматич. растений Рос. сельскохоз. академии; Под ред. проф. В. А. Быкова. — Koenigstein: Koeltz Scientific Books, 1999. — С. 282. — 1033 с. — ISBN 3-87429-398-X.
Литература
- [herba.msu.ru/shipunov/school/books/flora_sssr1937_7.djvu Род 543. Эпимедиум — Epimedium L.] // Флора СССР : в 30 т. / гл. ред. В. Л. Комаров. — М.—Л. : Изд-во АН СССР, 1937. — Т. VII / ред. тома Б. К. Шишкин. — С. 544. — 792 + XXVI с. — 5200 экз.
Отрывок, характеризующий Горянка корейская
– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.
Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить: