Эригон, Пьер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пьер Эригон
фр. Pierre Hérigone
Место рождения:

Gigny-sur-Saône

Дата смерти:

1643(1643)

Место смерти:

Париж

Страна:

Франция

Научная сфера:

математика, астрономия

Известен как:

автор нескольких геометрических обозначений

Пьер Эриго́н (фр. Pierre Hérigone, свои труды он подписывал латинизированным именем Petrus Herigonius, 1580? — 1643) — французский математик и астроном. По происхождению баск. Член кружка Мерсенна. Издал капитальный свод математических знаний своего времени, который цитировали выдающиеся математики следующего поколения, в частности, Паскаль и Лейбниц. Предложил несколько математических обозначений, утвердившихся в науке.





Биография и научная деятельность

Год рождения точно неизвестен. Эригон был преподавателем математики в Париже. В 1634—1637 годах издал (на французском и латинском) фундаментальный свод математических знаний того периода в шести томах, под названием «Cursus mathematicus, nova, brevi, et clara methodo demonstratus, per notas reales et universales, citra usum cujuscunque idiomatis intellectu faciles».

  • Том 1: Геометрия.
  • Том 2: Арифметика и алгебра (по Франсуа Виету)
  • Том 3: Логарифмы. Тригонометрия и её приложения.
  • Том 4: Навигация. География. Система мира.
  • Том 5: Оптика. Теория перспективы. Астрономия по Копернику и Птолемею. Теория музыки.
  • Том 6: Различные справочные сведения, хронология.

Книга была хорошо принята и в 1644 году переиздана. В этой книге было предложено множество новых символов, но укоренились два: значок угла: <math>\angle</math> и символ «перпендикулярно»: <math>\perp</math>. Символ угла у Эригона напоминал значок <math><</math>, современную форму ему придал Уильям Отред (1657).

Использованное Эригоном обозначение показателя степени (<math>a3</math> вместо современного <math>a^3</math> и т. п.) вскоре усовершенствовал Декарт. Эригон значительно опередил время, предложив символическую запись логических операций. Научная общественность была ещё не готова к этому нововведению, и предложение Эригона высоко оценил только Лейбниц.[1]

Эригон предложил мнемоническую систему для запоминания длинных чисел. Каждой цифре он сопоставил одну или несколько согласных:

1 (t, d), 2 (n), 3 (m), 4 (r), 5 (l), 6 (j, ch, sh), 7 (c, k, g), 8 (f, v, ph), 9 (p, b), 10 (z, s)

Запомнив эту таблицу, мы можем последовательности цифр сопоставить текст, который легче запоминается (гласные вставляются по усмотрению пользователя). Например, число <math>\pi= 3.1415927</math> можно преобразовать по системе Эригона в легко запоминаемый английский текст:

MeTeoR (314) TaiL (15) PiNK (927)

Кроме математических сведений, Эригон описал в своём труде камеру-обскуру в форме потира (том 6, стр. 113). С её помощью можно тайно наблюдать за окружающими, делая вид, что пьёте вино. Подробное описание конструкции Эригона привёл в своей книге 1685 года Иоганн Цан (Johann Zahn, 1631—1707).[2]

В честь учёного назван лунный кратер Herigonius.

См. также

Напишите отзыв о статье "Эригон, Пьер"

Ссылки

  • [www-groups.dcs.st-and.ac.uk/~history/Mathematicians/Herigone.html Биография Эригона] в архиве MacTutor  (англ.)
  • [www.roma.unisa.edu.au/07305/symbols.htm Mathematical symbols]  (англ.)
  • [www.sciencenews.org/pages/sn_arc98/10_3_98/mathland.htm ScienceNewsOnline]  (англ.)

Примечания

  1. Javier Echeverría, Marc Parmentier. [books.google.com/books?id=43z3v9Bv878C&pg=PA18 La caractéristique géométrique.]
  2. [www.precinemahistory.net/1650.htm Johann Zahn]

Отрывок, характеризующий Эригон, Пьер

Пьер уже не мог взять на себя отвернуться и закрыть глаза. Любопытство и волнение его и всей толпы при этом пятом убийстве дошло до высшей степени. Так же как и другие, этот пятый казался спокоен: он запахивал халат и почесывал одной босой ногой о другую.
Когда ему стали завязывать глаза, он поправил сам узел на затылке, который резал ему; потом, когда прислонили его к окровавленному столбу, он завалился назад, и, так как ему в этом положении было неловко, он поправился и, ровно поставив ноги, покойно прислонился. Пьер не сводил с него глаз, не упуская ни малейшего движения.
Должно быть, послышалась команда, должно быть, после команды раздались выстрелы восьми ружей. Но Пьер, сколько он ни старался вспомнить потом, не слыхал ни малейшего звука от выстрелов. Он видел только, как почему то вдруг опустился на веревках фабричный, как показалась кровь в двух местах и как самые веревки, от тяжести повисшего тела, распустились и фабричный, неестественно опустив голову и подвернув ногу, сел. Пьер подбежал к столбу. Никто не удерживал его. Вокруг фабричного что то делали испуганные, бледные люди. У одного старого усатого француза тряслась нижняя челюсть, когда он отвязывал веревки. Тело спустилось. Солдаты неловко и торопливо потащили его за столб и стали сталкивать в яму.
Все, очевидно, несомненно знали, что они были преступники, которым надо было скорее скрыть следы своего преступления.
Пьер заглянул в яму и увидел, что фабричный лежал там коленами кверху, близко к голове, одно плечо выше другого. И это плечо судорожно, равномерно опускалось и поднималось. Но уже лопатины земли сыпались на все тело. Один из солдат сердито, злобно и болезненно крикнул на Пьера, чтобы он вернулся. Но Пьер не понял его и стоял у столба, и никто не отгонял его.
Когда уже яма была вся засыпана, послышалась команда. Пьера отвели на его место, и французские войска, стоявшие фронтами по обеим сторонам столба, сделали полуоборот и стали проходить мерным шагом мимо столба. Двадцать четыре человека стрелков с разряженными ружьями, стоявшие в середине круга, примыкали бегом к своим местам, в то время как роты проходили мимо них.
Пьер смотрел теперь бессмысленными глазами на этих стрелков, которые попарно выбегали из круга. Все, кроме одного, присоединились к ротам. Молодой солдат с мертво бледным лицом, в кивере, свалившемся назад, спустив ружье, все еще стоял против ямы на том месте, с которого он стрелял. Он, как пьяный, шатался, делая то вперед, то назад несколько шагов, чтобы поддержать свое падающее тело. Старый солдат, унтер офицер, выбежал из рядов и, схватив за плечо молодого солдата, втащил его в роту. Толпа русских и французов стала расходиться. Все шли молча, с опущенными головами.
– Ca leur apprendra a incendier, [Это их научит поджигать.] – сказал кто то из французов. Пьер оглянулся на говорившего и увидал, что это был солдат, который хотел утешиться чем нибудь в том, что было сделано, но не мог. Не договорив начатого, он махнул рукою и пошел прочь.


После казни Пьера отделили от других подсудимых и оставили одного в небольшой, разоренной и загаженной церкви.
Перед вечером караульный унтер офицер с двумя солдатами вошел в церковь и объявил Пьеру, что он прощен и поступает теперь в бараки военнопленных. Не понимая того, что ему говорили, Пьер встал и пошел с солдатами. Его привели к построенным вверху поля из обгорелых досок, бревен и тесу балаганам и ввели в один из них. В темноте человек двадцать различных людей окружили Пьера. Пьер смотрел на них, не понимая, кто такие эти люди, зачем они и чего хотят от него. Он слышал слова, которые ему говорили, но не делал из них никакого вывода и приложения: не понимал их значения. Он сам отвечал на то, что у него спрашивали, но не соображал того, кто слушает его и как поймут его ответы. Он смотрел на лица и фигуры, и все они казались ему одинаково бессмысленны.