Эрикссон, Томас

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Томас Эрикссон 
Полное имя Гёте Томас Эрикссон
Гражданство Швеция Швеция
Дата рождения 16 октября 1959(1959-10-16) (65 лет)
Место рождения Бурленге, Швеция
Рост 175 см,
Вес 68 кг
Карьера
Клуб Domnarvets GoIF
Статус завершил карьеру
Конец карьеры 1993
Медали
Чемпионаты мира
Золото Осло 1982 30 км
Бронза Сифельд 1985 эстафета
Серебро Валь-ди-Фьемме 1991 эстафета
Результаты
Кубок мира
Дебют в Кубке мира 16 января 1982
Побед в Кубке мира 2
Лучшая позиция в Кубке мира 6 (1985/86)
Позиции на подиуме 1 2 3
Дистанционные виды 2 1 2
Последнее обновление: 8 января 2013

Томас Эрикссон (швед. Thomas Eriksson; 16 октября 1959 года, Бурленге) — шведский лыжник, чемпион мира, победитель этапов Кубка мира.



Карьера

В Кубке мира Эрикссон дебютировал в январе 1982 года. В феврале того же года одержал свою первую победу на этапе Кубка мира. Всего имеет на своём счету 2 победы на этапах Кубка мира. Лучшим достижением Эрикссона в общем итоговом зачёте Кубка мира является 6-е место в сезоне 1985/86.

На Олимпийских играх 1980 года в Лейк-Плэсиде занял 11-е место в гонке на 15 км, 16-е место — в гонке на 50 км и 5-е место — в эстафете.

За свою карьеру принимал участие в пяти чемпионатах мира, на которых завоевал по одной золотой, серебряной и бронзовой медали.

Напишите отзыв о статье "Эрикссон, Томас"

Ссылки

  • [www.fis-ski.com/uk/604/613.html?sector=CC&competitorid=15907&type=result Томас Эрикссон] — статистика на сайте FIS  (англ.)
  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/er/thomas-eriksson-2.html Томас Эрикссон] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)

Отрывок, характеризующий Эрикссон, Томас

– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.