Эритема мигрирующая хроническая

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Эритема мигрирующая хроническая

Пятно эритемы мигрирующей
МКБ-10

A[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/A69.2 69.2]69.2 (ILDS A69.22)

МКБ-9

[www.icd9data.com/getICD9Code.ashx?icd9=088.81 088.81]088.81, [www.icd9data.com/getICD9Code.ashx?icd9=529.1 529.1]529.1

DiseasesDB

4439

MeSH

D015787

Эритема мигрирующая хроническая (лат. erythema migrans chronicum, син.: Афцелиуса-Липшютца хроническая мигрирующая эритема син.: Липшютца мигрирующая эритема) — вирусный или, скорее, бактериальный дерматоз неясной этиологии. Инфекция передается при укусе клеща Ixodes ricinus. Характеризуется появлением через 6—23 дня на месте укуса кольцевидной эритемы, которая в течение нескольких недель, постепенно расширяясь, может достигнуть в диаметре 15—20 см и более. Край пятна отграничен от окружающей кожи непрерывной не шелушащейся эритематозной каймой шириной от 2—3 мм до 2 см. После нескольких недель или месяцев эритематозная кайма исчезает. Необходимо проводить анализ на присутствие возбудителя болезни Лайма (Lyme disease) - Borrelia burgdorferi. Поскольку при болезни Лайма заболевание не ограничивается пятном, имеет тяжелейшие последствия, зачастую не излечимо и при беременности может передаваться ребёнку.

Лечение осуществляют антибиотиками широкого спектра действия.


Напишите отзыв о статье "Эритема мигрирующая хроническая"

Отрывок, характеризующий Эритема мигрирующая хроническая

– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.