Эрлз, Джейсон
Джейсон Эрлз | |
Jason Earles | |
Эрлз в 2009 году | |
Имя при рождении: |
Джейсон Дэниел Эрлз |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
2003 — наст. время |
Направление: | |
Награды: |
нет |
Дже́йсон Дэ́ниел Эрлз (англ. Jason Daniel Earles; род. 26 апреля 1977, Сан-Диего, Калифорния, США[1]) — американский актёр, известный по роли Джексона Стюарта в сериале «Ханна Монтана».
Содержание
Личная жизнь
Эрлз родился 26 апреля 1977 года в Сан-Диего, Калифорния[2]. Затем он жил в Огайо, в штате Вашингтон и в Орегоне[2]. До переезда в Южную Калифорнию, Джейсон жил в Биллингсе, Монтана, где в 2000 году закончил колледж Rocky Mountain[3][4]. С 2002 года женат на Дженнифер Эрлз[5]. У них есть ребёнок. На данный момент разведён.
Карьера
Джейсон играл старшего брата Майли Стюарт (в исполнении Майли Сайрус), Джексона Стюарта, в телесериале канала Disney «Ханна Монтана». Он также дважды был приглашенной звездой в сериале «Фил из будущего» в роли Грейди Спаггета, изучающего математику.
Эрлз сыграл игрока-ботаника, лучшего друга персонажа Брайана Миллера в ситкоме «Непослушные родители». В 2004 году он снялся в фильме «Сокровище нации» в роли Томаса Гейтса, предка Бена Гейтса (Николас Кейдж).
В 2005 году Джейсон играл Эрни Карловица в фильме «Американский пирог: Музыкальный лагерь»[6]. Он также озвучил Спадника в фильме с говорящими собаками «Космические друзья»[6][7]. В настоящее время Джейсон снимается в сериале «В ударе» на канале Disney, премьера которого состоялась в 2011 году[8].
Фильмография
Год | Название | Роль | Дополнительно | 2013 | Пятерка супергероев | Джек Шериф | Главная роль,отважный мальчик. |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2011 |
В ударе! |
Руди (тренер) | Главная роль | ||||
2010 | Рыбология | Кевин | Серия «Отстал от стаи» | ||||
2009 | Папохищение | Мерв | |||||
Yin Yang Yo | озвучка фикционной версии самого себя | Одна серия | |||||
Настоящий Арон Стоун | Хантер | сериал | |||||
Ханна Монтана: Кино | Джексон Стюарт | Главная роль | |||||
2008 | Boston Legal | Митчи Уэстон | |||||
Disney Channel Games 2008 | Самого себя | Красная команда | |||||
2007 | Disney Channel Games 2007 | Самого себя | Красная команда | ||||
Gordon Glass | Босс | ||||||
2006 | Disney Channel Games 2006 | Самого себя | Синяя команда | ||||
Ханна Монтана | Джексон Стюарт | Главная роль (2006—2011) | |||||
2005 | Фил Будущего | Грейди Спагетт | Гость | ||||
Американский пирог 4: Музыкальный лагерь | Эрни Капловитц | Фильм | |||||
Один на один | Брэд | Гость | |||||
Special Ed | Молодй Дэвид | ||||||
2004 | Table 6 | Мальчик в автобусе | |||||
Сокровище нации | Томас Гейтс | ||||||
Still Standing | Goran the Invincible | Гость | |||||
2003 | Щит | Кайл | Гость | ||||
MADtv | Swirley Kid |
Напишите отзыв о статье "Эрлз, Джейсон"
Примечания
- ↑ [www.foxnews.com/wires/2009Apr26/0,4670,History,00.html Today in History - April 26] (April 25, 2009). Проверено 4 мая 2009. «Actor Jason Earles («Hannah Montana») is 32».
- ↑ 1 2 [www.abcmedianet.com/web/showpage/showpage.aspx?program_id=002084&type=earles JASON EARLES «Jackson Stewart»]. ABC Medianet. — «Born in San Diego on April 26 1985 году» Проверено 8 июля 2007. [www.webcitation.org/692yRbFM7 Архивировано из первоисточника 10 июля 2012].
- ↑ (2006) «[www.rocky.edu/pdf/alumni-friends/rt/Summer2006RT.pdf Alumni News & Notes]» (PDF). Rocky Today; the Magazine of Rocky Mountain College 9 (1). Проверено 2007-07-24. “Jason Earles, RMC ‘00”
- ↑ [www.rocky.edu/index.php?type=blackTieBlueJeans&ct=auction Black Tie Blue Jeans Scholarship Benefit; Auction]. Rocky Mountain College (2006). — «Jason Earles - autographed prop ...» Проверено 24 июля 2007. [web.archive.org/web/20070928055551/www.rocky.edu/index.php?type=blackTieBlueJeans&ct=auction Архивировано из первоисточника 28 сентября 2007].
- ↑ [www.imdb.com/name/nm1489118/bio Jason Earles — Biography]
- ↑ 1 2 [www.kidzworld.com/article/16229-jason-earles-interview «Jason Earles Interview»] Kidzworld.com
- ↑ [tv.disney.go.com/disneychannel/newyearseve/index.html New Year’s Eve]. Disney Channel
- ↑ [www.gadsdentimes.com/article/20100727/APN/1007270746?p=1&tc=pg
- <h1 st...]</span> </ol>
Ссылки
- Эрлз, Джейсон (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.tv.com/person/192392/summary.html Эрлз, Джейсон] (англ.) на TV.com
- [www.entalent.com/jason_earles.htm Resume] at entalent.com
- [www.tommy2.net/content/intjasonearles.php Jason Earles audio interview at Tommy2.Net]
Отрывок, характеризующий Эрлз, Джейсон
Княгиня, улыбаясь, слушала.– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.