Эротика

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эротизм»)
Перейти к: навигация, поиск
Эротические фотографии женского и мужского тела на чёрном фоне
Жак-Луи Давид. «Патрокл».
1780. Холст, масло. Музей Томаса Анри, Шербур-Октевиль

Эро́тика (от Эрот — имя древнегреческого бога) объединяет в себе то, что так или иначе связано с понятием половой чувственности, половой любви[1]. Сюда включают более узкие аспекты сексуальности, например, в искусстве[2], моде, общении, психологии[3]. Возникновение эротического искусства привело к появлению социального контроля в виде цензуры[4].





Отличие от порнографии

Проблема соотношения эротики и порнографии была поднята ещё на рубеже новой эры, и стала причиной множества споров в мировой культуре[5].

Американский учёный Кен Байнес предложил несколько критериев, отделяющих физические и художественно-эротические проявления сексуальности. В частности, художественной эротике всегда присуща некоторая индивидуальность, в то время как порнография безлична. Помимо этого, публичное восприятие художественной эротики отличается от восприятия порнографии, рассчитанной на приватный характер[5].

Порнография, в отличие от эротики, заостряет внимание на графическом изображении откровенно сексуальных сцен[6]. Порнография фиксируется на описаниях половых органов, полового акта. Эротика же подаётся как некое облагороженное явление, как духовное влечение инстинкта продолжения рода[7].

Эротика в мировой культуре

Эротическое искусство появилось ещё в глубокой древности. Известны многочисленные произведения древних римлян и греков, несущие, как правило, религиозные и мифологические элементы[8][9]. К области эротического искусства можно отнести античные скульптуры, поэзию, мозаики. В античной Греции существовал целый пласт эротической поэзии[10].

Напишите отзыв о статье "Эротика"

Примечания

  1. [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_philosophy/3808 Эротика]. Философский энциклопедический словарь (2010). Проверено 1 декабря 2013.
  2. [vocabulary.ru/dictionary/480/word/yerotika-yerotizm Эротика, эротизм]. Оксфордский толковый словарь общей медицины (2002). Проверено 1 декабря 2013.
  3. [dic.academic.ru/dic.nsf/enc1p/54098 Эротика]. Современная энциклопедия на Dic.academic.ru. Проверено 1 декабря 2013.
  4. Тарасов К. А. [ecsocman.hse.ru/data/834/847/1217/008_tarasov_Sotsiologiya_kino.pdf Эротическое кино: pro et contra] // Социологические исследования. — 1994. — № 4. — С. 64-69.
  5. 1 2 Кривцун О. А. [www.psychology.ru/library/00030.shtml Психологические корни эротического искусства] // Психологический журнал. — 1992. — Т. 13, № 1. — С. 95-106.
  6. William J. Gehrke. [tech.mit.edu/V116/N65/erotica.65l.html Erotica Is Not Pornography]. The Tech. Проверено 1 декабря 2013.
  7. [books.google.ru/books?id=ha3NAAAAQBAJ&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q=%D1%8D%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0&f=false Эротическое воображение, Порнография] // Полный справочник сексопатолога / Абрамович О. Д., Атрощенков Д. В., Богдашич Н. А. и др. / Под ред. Ю. Ю. Елисеева. — М.: Эксмо, 2006. — 576 с.
  8. Phillip S. Rawson Erotic art of the east; the sexual theme in oriental painting and sculpture. Putnam, New York 1968.
  9. John R. Clarke (англ.) Roman Sex: 100 B.C. to A.D. 250. Harry N. Abrams, New York 2003.
  10. Лихт Ганс. [books.google.ru/books?id=3hJoYUtRNfUC&pg=PT224&dq=эротика+в+античности&hl=ru&sa=X&ei=Sa6bUpuJNPLv4QSGjYCQAw&ved=0CC8Q6AEwAA#v=onepage&q=эротика%20в%20античности&f=false Глава VII. Эротика в греческой литературе] // Сексуальная жизнь в Древней Греции / Пер. с англ. В. В. Федорина. — М.: КРОН-ПРЕСС, 1995. — 400 с. — ISBN 5-9524-0483-9.

Литература

  • [www.eroti-cart.com/ История эротического искусства] (англ.)
  • Батай Ж [ec-dejavu.net/e/Eros_Bataille.html Слёзы Эроса] // Танатография Эроса: Жорж Батай и французская мысль середины ХХ века. — СПб.: Мифрил, 1994. — С. 271—308.
  • Зинин С. В. «Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем»: Эротика по-китайски // Апокриф. № 3. Культурологический журнал А. Махова и И. Пешкова. — С. 100—109
  • [ec-dejavu.net/e/Eros_Quignard.html Римская эротика] // Киньяр П. Секс и страх: Эссе. / Пер. с фр. — М.: Текст, 2000. — С. 59-69.
  • [ec-dejavu.net/l/Libera_Alain.html Секс и досуг] // Либера А. де Средневековое мышление. — М.: Праксис, 2004. — С. 134—206.
  • Малявин В. В. [ec-dejavu.net/e/Eros_East.html Молния в сердце. Духовное пробуждение в китайской традиции]. — М., 1997. — С. 290—320
  • [ec-dejavu.net/e/Eros_Ricoeur.html Сексуальность: чудо, заблуждение, загадка] // Рикёр П. История и истина. — СПб., «Алетейя», 2002. — С. 221—233.
  • Фуко М. [ec-dejavu.net/e/Eros.html Использование удовольствий.] // История сексуальности. Т. 2. / Пер. с франц. В. Каплуна. — СПб.: Академический проект, 2004. — С 57-98.
  • Эпштейн М. Н. [ec-dejavu.net/d-2/Desire-Epstein.html Философия тела] // Тульчинский Г. Л. Тело свободы. — СПб.: Алетейя, 2006. — С. 102—123
  • [web.archive.org/web/20090417061739/www.britannica.com/EBchecked/topic/874081/erotica Erotica] // Encyclopedia Britannica

Ссылки

  • [www.tutoboi.by.ru/renaissanse_erotoic.htm Эротика в живописи. Эротика эпохи Возрождения] Репродукции эротических картин.
  • [archive.is/n1XzN Суровая эротика 1920-х]


Отрывок, характеризующий Эротика

– Семь новых и три старых.
– Ах,сквег'но! Ну, что стоишь, чучела, пошли вахмистг'а, – крикнул Денисов на Лаврушку.
– Пожалуйста, Денисов, возьми у меня денег, ведь у меня есть, – сказал Ростов краснея.
– Не люблю у своих занимать, не люблю, – проворчал Денисов.
– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.
– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…