Эррера, Эленио

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эленио Эрреру часто путают с парагвайским тренером Эриберто Эррерой
Эленио Эррера
Общая информация
Полное имя Эленио Эррера Гавилан
Прозвища Э. Э. (H. H.), Маг (Il Mago)
Родился 10 апреля 1910(1910-04-10)
Буэнос-Айрес, Аргентина
Умер 9 ноября 1997(1997-11-09) (87 лет)
Венеция, Италия
Гражданство Аргентина, Франция
Карьера
Молодёжные клубы
Роше Нойре
Клубная карьера*
1931—1932 Расинг (Касабланка) ? (?)
1932—1933 КАСЖ (Париж) ? (?)
1933—1935 Стад Франсе (Париж) ? (?)
1935—1937 Олимпик (Шарлевиль) ? (?)
1937—1939 Рубе ? (?)
1940—1942 Ред Стар (Париж) ? (?)
1942—1943 Стад Франсе (Париж) ? (?)
1943—1944 Пари-Капиталь ? (?)
1944—1945 Путо ? (?)
Тренерская карьера
1944—1945 Путо игр. тр.
1945—1948 Стад Франсе (Париж)
1949 Вальядолид
1949—1952 Атлетико Мадрид
1952 Малага
1953 Депортиво Ла-Корунья
1953—1956 Севилья
1957—1958 Белененсиш
1958—1960 Барселона
1959—1962 Испания
1960—1968 Интер Милан
1966—1967 Италия
1968—1973 Рома
1973—1974 Интер Милан
1978—1979 Римини
1979—1981 Барселона

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.


Элéнио Эррéра Гавилáн (исп. Helenio Herrera Gavilán; 10 апреля 1910, Буэнос-Айрес — 9 ноября 1997, Венеция) — французский футболист и тренер аргентинского происхождения. Считается основателем тактической схемы катеначчо, основанной на схеме «Болт» с перевесом в сторону обороны и на множественных тактических фолах. Один из величайших тренеров в истории футбола, занял 2-ю строчку в списке лучших тренеров всех времен и народов по версии Football Pantheon[1].





Биография

В детстве Эррера с семьёй переехал в Марокко, где Эленио начал свою футбольную карьеру. Вскоре получив гражданство Франции, стал выступать за французские клубы. Свою тренерскую карьеру Эррера также начал во Франции, однако его основные успехи были достигнуты в Испании и Италии, прежде всего с «Барселоной» и «Интернационале». Эррера является одним из самых известных и титулованных футбольных тренеров, отличный тактик, приверженец оборонительного футбола.

Умер в Венеции, похоронен на острове Сан-Микеле[2].

Использование допинга

Согласно интервью Ферруччо Маццолы 2004 в «L'Espresso», Джулиано Таккола, будучи игроком «Ромы» Эрреры, умерший от сердечной недостаточности, стал жертвой допинга, использование которого, якобы, был широко распространен при Эленио Эррере[3].

Награды

Напишите отзыв о статье "Эррера, Эленио"

Примечания

  1. [footballpantheon.com/2011/07/the-50-greatest-managers-of-all-time/6/ The 50 greatest managers of all time]
  2. [www.landrucimetieres.fr/spip/spip.php?article1474 VENISE : cimetière San Michele — Cimetières de France et d’ailleurs]  (фр.)  (Проверено 5 октября 2010)
  3. www.calcioweb.eu/2015/06/tutti-i-morti-dellinter-di-herrera-le-denunce-di-ferruccio-mazzola-e-le-pasticche-sospette/221672/ Книга Маццолы на Calcio-Web.eu

Ссылки

  • [www.barcamania.com/club/managers/1.html Статья о Эленио Эррера на БарсаМании]
  • [www.barcamania.com/blogs/hronograf/1864.html Когда цель оправдывает средства - Сергей Леваднюк]


Отрывок, характеризующий Эррера, Эленио

Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.
Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.
За щитами больше ничего не шевелилось, и пехотные французские солдаты с офицерами пошли к воротам. В воротах лежало три раненых и четыре убитых человека. Два человека в кафтанах убегали низом, вдоль стен, к Знаменке.
– Enlevez moi ca, [Уберите это,] – сказал офицер, указывая на бревна и трупы; и французы, добив раненых, перебросили трупы вниз за ограду. Кто были эти люди, никто не знал. «Enlevez moi ca», – сказано только про них, и их выбросили и прибрали потом, чтобы они не воняли. Один Тьер посвятил их памяти несколько красноречивых строк: «Ces miserables avaient envahi la citadelle sacree, s'etaient empares des fusils de l'arsenal, et tiraient (ces miserables) sur les Francais. On en sabra quelques'uns et on purgea le Kremlin de leur presence. [Эти несчастные наполнили священную крепость, овладели ружьями арсенала и стреляли во французов. Некоторых из них порубили саблями, и очистили Кремль от их присутствия.]
Мюрату было доложено, что путь расчищен. Французы вошли в ворота и стали размещаться лагерем на Сенатской площади. Солдаты выкидывали стулья из окон сената на площадь и раскладывали огни.
Другие отряды проходили через Кремль и размещались по Маросейке, Лубянке, Покровке. Третьи размещались по Вздвиженке, Знаменке, Никольской, Тверской. Везде, не находя хозяев, французы размещались не как в городе на квартирах, а как в лагере, который расположен в городе.
Хотя и оборванные, голодные, измученные и уменьшенные до 1/3 части своей прежней численности, французские солдаты вступили в Москву еще в стройном порядке. Это было измученное, истощенное, но еще боевое и грозное войско. Но это было войско только до той минуты, пока солдаты этого войска не разошлись по квартирам. Как только люди полков стали расходиться по пустым и богатым домам, так навсегда уничтожалось войско и образовались не жители и не солдаты, а что то среднее, называемое мародерами. Когда, через пять недель, те же самые люди вышли из Москвы, они уже не составляли более войска. Это была толпа мародеров, из которых каждый вез или нес с собой кучу вещей, которые ему казались ценны и нужны. Цель каждого из этих людей при выходе из Москвы не состояла, как прежде, в том, чтобы завоевать, а только в том, чтобы удержать приобретенное. Подобно той обезьяне, которая, запустив руку в узкое горло кувшина и захватив горсть орехов, не разжимает кулака, чтобы не потерять схваченного, и этим губит себя, французы, при выходе из Москвы, очевидно, должны были погибнуть вследствие того, что они тащили с собой награбленное, но бросить это награбленное им было так же невозможно, как невозможно обезьяне разжать горсть с орехами. Через десять минут после вступления каждого французского полка в какой нибудь квартал Москвы, не оставалось ни одного солдата и офицера. В окнах домов видны были люди в шинелях и штиблетах, смеясь прохаживающиеся по комнатам; в погребах, в подвалах такие же люди хозяйничали с провизией; на дворах такие же люди отпирали или отбивали ворота сараев и конюшен; в кухнях раскладывали огни, с засученными руками пекли, месили и варили, пугали, смешили и ласкали женщин и детей. И этих людей везде, и по лавкам и по домам, было много; но войска уже не было.
В тот же день приказ за приказом отдавались французскими начальниками о том, чтобы запретить войскам расходиться по городу, строго запретить насилия жителей и мародерство, о том, чтобы нынче же вечером сделать общую перекличку; но, несмотря ни на какие меры. люди, прежде составлявшие войско, расплывались по богатому, обильному удобствами и запасами, пустому городу. Как голодное стадо идет в куче по голому полю, но тотчас же неудержимо разбредается, как только нападает на богатые пастбища, так же неудержимо разбредалось и войско по богатому городу.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Эррера,_Эленио&oldid=81517398»