Эррипо (спутник)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эррипо
Открытие[1]
Астрономы Б. Глэдман,
Дж. Кавелаарс
Дата открытия 23 сентября 2000
Орбитальные характеристики[2]
Расстояние от Сатурна
(центра массы)
мин. 9 259 704 км
макс. 25 948 296 км
Большая полуось
(радиус орбиты)
17 604 000 км
Малая полуось 15 500 759 км
Эксцентриситет
(вытянутость)
0,474
Наклон орбиты 34,469° (к экватору
Сатурна)
Период обращения 871,25 суток (2 года,
141 день, 9 ч, 36 мин, 0 с)
Физические характеристики
Средний диаметр 10 км[3]
Масса 7,6·1014 кг
Средняя плотность 2300 кг/м³
Ускорение на поверхности 0,0028 м/с²
II космическая скорость ≈ 4,5 м/с
Альбедо[3] 0,06
Цвет светло-красный[4]

Эррипо (лат. Erriapus, устар. Erriapo) (S/2000 S10) — 28-й нерегулярный спутник Сатурна, вращение совпадает по направлению с вращением планеты. Был открыт Бреттом Глэдманом, Джоном Кавелаарсом и другими астрономами в 2000 году, которые дали спутнику временное название S/2000 S 10[5][6]. Он был назван Эррипо в августе 2003 года[7] в честь Эррипе, великана кельтской мифологии. Название было изменено в конце 2007 года с дательного падежа к настоящему виду согласно действующим правилам преобразования для латинского языка[8].

В диаметре Эррипо составляет около 10 километров и обращается вокруг Сатурна в среднем на расстоянии в 17 342 000 км за 871 день.

Эррипо относится к галльской группе нерегулярных спутников, вращающихся по обычной орбите, и имеющих светло-красный цвет. Предполагают, что Эррипо произошёл от разорванного небесного тела, от которого произошла вся эта группа спутников[4][9], или он является оторвавшимся фрагментом спутника Альбиорикса[10].

Напишите отзыв о статье "Эррипо (спутник)"



Примечания

  1. Discovery Circumstances [ssd.jpl.nasa.gov/?sat_discovery (JPL)]
  2. Mean orbital parameters [ssd.jpl.nasa.gov/?sat_elem from JPL]
  3. 1 2 [www.ifa.hawaii.edu/~sheppard/satellites/satsatdata.html Scott Sheppard pages]
  4. 1 2 Tommy Grav; Matthew J. Holman; Brett J. Gladman; Kaare Aksnes; [arxiv.org/abs/astro-ph/0301016 Photometric survey of the irregular satellites], Icarus, 166 (2003), pp. 33-45
  5. [www.cbat.eps.harvard.edu/iauc/07500/07539.html IAUC 7539: S/2000 S 10] 2000 December 7 (discovery)
  6. [www.minorplanetcenter.org/mpec/K00/K00Y14.html MPEC 2000-Y14: S/2000 S 3, S/2000 S 4, S/2000 S 5, S/2000 S 6, S/2000 S 10] 2000 December 19 (discovery and ephemeris)
  7. [www.cbat.eps.harvard.edu/iauc/08100/08177.html IAUC 8177: Satellites of Jupiter, Saturn, Uranus] 2003 August 8 (naming the moon)
  8. [astrogeology.usgs.gov/HotTopics/index.php?/archives/315-Spelling-of-Saturn-XXVIII.html USGS: Spelling of Saturn XXVIII]
  9. Gladman, B. J.; Philip D. Nicholson; Joseph A. Burns; Kavelaars, J. J.; Brian G. Marsden; Holman, M. J.; Grav, T.; К. Хердженротер; Jean-Marc Petit; Robert A. Jacobson; and William J. Gray; [www.nature.com/nature/journal/v412/n6843/abs/412163a0.html Discovery of 12 satellites of Saturn exhibiting orbital clustering], Nature, 412 (2001 July 12), pp. 163—166
  10. Grav, T.; and James Bauer; [arxiv.org/abs/astro-ph/0611590 A deeper look at the colors of Saturnian irregular satellites]

Ссылки

  • [www.ifa.hawaii.edu/~jewitt/irregulars.html Нерегулярные спутники] (англ.)
  • Эфемериды [www.minorplanetcenter.org/iau/NatSats/NaturalSatellites.html from IAU-MPC NSES] (англ.)


Отрывок, характеризующий Эррипо (спутник)

Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.