Эрхардт, Херберт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Херберт Эрхардт
Общая информация
Родился 6 июля 1930(1930-07-06)
Фюрт, Германия
Умер 3 июля 2010(2010-07-03) (79 лет)
Фюрт, Германия
Гражданство Германия
Рост 174 см
Вес 81 кг
Позиция защитник
Карьера
Клубная карьера*
1948—1962 Гройтер Фюрт ? (?)
1962—1964 Бавария 63 (5)
Национальная сборная**
1953—1962 Германия 50 (1)
Международные медали
Чемпионаты мира
Золото Швейцария 1954

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Хе́рберт Э́рхардт (нем. Herbert Erhardt; 6 июля 1930, Фюрт, Германия — 3 июля, 2010, Фюрт, Германия) — немецкий футболист, играл на позиции защитника.



Карьера

В 1948—1962 годах играл в клубе своего родного города «Гройтер Фюрт». Наилучшего результата достиг в сезоне 1952/53, когда команда заняла третье место в национальном чемпионате. В 1962—1964 годах выступал в мюнхенской «Баварии», в составе которой становился серебряным призёром южной региональной лиги и бронзовым призёром первенства ФРГ. Проведя в составе команды два сезона, в 1964 году завершил карьеру и вернулся в Фюрт.

В национальную команду ФРГ привлекался в 1953—1962 годах. В 1954 году был заявлен в составе сборной на чемпионате мира в Швейцарии, стал чемпионом мира, ни разу не выйдя на поле. Также участвовал в чемпионатах 1958 и 1962 года.

По окончании карьеры игрока до 1994 года работал преподавателем физкультуры в одной из школ Фюрта.

Напишите отзыв о статье "Эрхардт, Херберт"

Ссылки

  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=17400 Профиль футболиста] (англ.). National-football-teams.com. Проверено 10 июля 2010. [www.webcitation.org/67Lx7Oksc Архивировано из первоисточника 2 мая 2012].
  • [www.fussballdaten.de/spieler/erhardtherbert/ Профиль футболиста] (нем.). Fussballdaten.de. Проверено 10 июля 2010. [www.webcitation.org/67Lx7qNfu Архивировано из первоисточника 2 мая 2012].
  • [www.weltfussball.de/spieler_profil/herbert-erhardt/ Профиль футболиста] (нем.). Weltfussball.de. Проверено 10 июля 2010. [www.webcitation.org/67Lx8Kwj9 Архивировано из первоисточника 2 мая 2012].
  • [www.greuther-fuerth.de/v3/aktuelles/news.php?newsnr=6681 Профиль футболиста] (нем.). Greuther-fuerth.de. Проверено 10 июля 2010. [www.webcitation.org/67Lx9j1Uk Архивировано из первоисточника 2 мая 2012].


Отрывок, характеризующий Эрхардт, Херберт

Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.