Эрцгебиргский диалект

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эрцгебиргский диалект
Самоназвание:

Aarzgebèèrgsch

Страны:

Германия

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейская семья

Германская ветвь
Западногерманская группа
Верхненемецкая подгруппа
Средненемецкие диалекты
Письменность:

латиница

См. также: Проект:Лингвистика

Эрцгебиргский диалект (нем. Erzgebirgisch; также — Aarzgebèèrgsch [aːɰtskəpɛːɰjkʂ]) — диалект немецкого языка, распространённый в Рудных горах. Из-за сильной подвижности населения, многочисленных контактов с верхнесаксонскими диалектами, относительно плохой понятности число носителей эрцгебиргского диалекта сокращается. На сегодняшний день на нём говорят около полумиллиона человек.

По официальной версии учёных, занимающихся вопросами немецкой диалектологии, происхождение эрцгебиргского диалекта тесно связано с миграцией предков носителей баварских и восточно-франкских диалектов, которые около 1000 лет назад вытеснили из Рудных гор славян. С точки зрения лингвистики эрцгебиргский диалект изучен недостаточно. Остро стоит вопрос об его сохранении.

Напишите отзыв о статье "Эрцгебиргский диалект"



Ссылки

  • [www.godemann.de/Regionales/Arzgebirg/arzgebirg.html Einige mundartliche Geschichten] (нем.). Проверено 29 декабря 2011. [www.webcitation.org/67jtObE1M Архивировано из первоисточника 18 мая 2012].
  • [www.erlbach-kirchberg.info/erzgebirgisches-woerterbuch Erlbachsch - Deutsch] (нем.). Проверено 29 декабря 2011. [www.webcitation.org/67jtPTZCK Архивировано из первоисточника 18 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Эрцгебиргский диалект

Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.