Эр (департамент)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эр
фр. и норманд. Eure
Герб
Страна

Франция Франция

Статус

Департамент

Входит в

Верхняя Нормандия

Включает

3 округов, 23 кантона и 617 коммун

Административный центр

Эврё

Президент Совета департамента

Себастьян Лекорню (Р)

Население (2013)

595 043 (43-е место)

Плотность

99 чел./км² (43-е место)

Площадь

6040 км²
(44-е место)

Часовой пояс

UTC+1

Код ISO 3166-2

FR-27

[www.eure-en-ligne.fr/cg27/ Официальный сайт]
Координаты: 49°05′00″ с. ш. 01°00′00″ в. д. / 49.08333° с. ш. 1.00000° в. д. / 49.08333; 1.00000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.08333&mlon=1.00000&zoom=12 (O)] (Я)

Эр (фр. и норманд. Eure) — департамент на севере Франции, входящий в состав административного региона Нормандия. После административной реформы 1956 года регион был разделен на два: Верхняя Нормандия и Нижняя Нормандия, в последнюю и вошел Эр вместе с департаментом Приморская Сена. В результате территориальной реформы 2015 года был восстановлен регион Нормандия в составе пяти департаментов. Департамент назван по имени реки Эр, которая протекает по его территории до слияния с Сеной. Порядковый номер — 27. Административный центр — Эврё. Население — 595 043 человека (43-е место среди департаментов, данные 2013 г.).





География

Департамент Эр граничит с департаментами Приморская Сена, Уаза, Валь-д’Уаз, Ивелин, Эр и Луар, Орн и Кальвадос. Площадь территории 6040 км². Через департамент протекают реки Сена и её притоки Эр, Эпт, Андель и другие.

В департаменте насчитывается 617 коммун и у 103 из них название начинается со слова Святой. 98 % от всего числа коммун (исключением являются 14 коммун из 675) образуют различные коммунальные объединения.

Главными городами департамента являются Бове, Компьень, Крей, Ножан-сюр-Уаз, Санлис, Крепи-ан-Валуа, Мерю, Нуайон, Монтатер, Клермон.

История

Департамент был образован 4 марта 1790 года в период Французской революции, во исполнение закона от 22 декабря 1789 года, на части территории исторической области Нормандия. Изначально ему дали имя «Департамент Эврё»[1].

При образовании департамента статус его административного центра получил город Эврё. Примечательно, что в 1793 году статус главного города департамента был передан городу Берне, однако в конце того же года статус столицы вернулся обратно к Эврё [2].

В 1790 году, при своём создании, департамент был разделён на 6 дистриктов (Эврё, Лез-Андели, Берне, Лувье, Понт-Одеме и Вернёй), затем, начиная с 1800 года, он содержал 5 округов (Эврё, Берне, Лез-Андели, Лувье, а также Понт-Одеме. В 1926 году два последних округа упразднили, передав территорию Понт-Одеме в округ Берне, а земли округа Берне разделили между округами Лез-Андели и Эврё.

После победы войск Седьмой коалиции в битве при Ватерлоо (18 июня 1815 года) департамент входил в зону оккупации прусских войск и был занят ими в период с июня 1815 года по ноябрь 1818 года.

После государственного переворота 2 декабря 1851 года Эр был включён Наполеоном III в число департаментов, где было объявлено осадное положение чтобы не допустить массовых беспорядков. Было арестовано около сотни оппозиционеров.

Экономика

63% земель департамента отведено аграрной отрасли экономики, причём на большей их части выращиваются зерновые, масличные и бобовые культуры.

Туризм

Департамент Эр не располагает морским побережьем, а необыкновенными красочными достоинствами обладают только несколько местечек департамента, в числе которых замок Шато-Гайар в коммуне Лез-Андели и высокий отрог Pointe de la Roque, возвышающийся над эстуарием Сены выше по течению от Танкарвильского моста.

Достоинством Эра считаются красочные пейзажи, не тронутые индустриализацией и урбанизацией, крупные лесные массивы, характерные равнины с прохладными долинами и малозначимые городки, сумевшие с течением времени сохранить своё очарование и характерные особенности.

Расположенный на правом берегу Сены городок Живерни обладает мировой известностью, благодаря полотнам Клода Моне, который жил и работал здесь с 1883 года и вплоть до своей смерти в 1926 году. Для посещения открыт дом художника и его великолепный сад (около 4 км от города Вернон).

Туризм в департаменте Эр имеет преимущественно характер туризма выходного дня, поскольку он расположен в непосредственной близости от Парижа, а также на пути к пляжам Кальвадоса. Множество жителей департамента работают в парижском регионе или в руанской агломерации.

Натуральные продукты Нормандии являются причиной высокой привлекательности департамента Эр для «гастрономического туризма». В департаменте очень хорошо развит «фермерский туризм».

Руины замка Шато-Гайар Старая мельница в Верноне Городок Лез-Андели, родина Пуссена Сады в имении Клода Моне в Живерни Собор Эврё

Основные сооружения

Административное деление

Департамент включает 3 округа, 23 кантона и 617 коммуны.

Политика

Результаты голосования жителей департамента на Президентских выборах 2012 г.:

1-й тур: Николя Саркози (СНД) — 27,78 %; Франсуа Олланд (СП) — 24,65 %; Марин Ле Пен (НФ) — 22,75% ; Жан-Люк Меланшон (ЛФ) — 10,34 %; Франсуа Байру (ДД) — 8,41 %. Прочие кандидаты — менее 5 %.

2-й тур: Николя Саркози — 52,45 % (в целом по стране — 48,38 %); Франсуа Олланд — 47,55 % (в целом по стране — 51,62 %).



(2007 год — 1-й тур: Николя Саркози (СНД) — 31,41 %; Сеголен Руаяль (СП) — 21,24 % ; Франсуа Байру (СФД) — 18,23 %; Жан-Мари Ле Пен (НФ) — 13,20 %. 2-й тур: Николя Саркози — 57,37 8 % (в целом по стране — 53,06 %); Сеголен Руаяль — 42,63 % (в целом по стране — 46,94 %)).

В результате выборов в Национальное собрание в 2012 г. 5 мандатов от департамента Эр распределились следующим образом: СНД — 2, СП — 2, Союз демократов и независимых — 1. (2007 год — 5 мандатов: СНД — 3, СП — 1, Союз демократов и независимых — 1).

На региональных выборах 2015 года в 2-м туре победил «правый блок» во главе с Эрове Мореном, получивший 36,31 % голосов, второе место занял Национальный фронт во главе с Николя Бе - 33,33 %, третье - «левый блок» во главе с действующим президентом Совета Верхней Нормандии Николя Маейр-Росиньолем - 30,36 %.

Состав Совета департамента (2015—2021):

Партия Кол-во мест
Союз за народное движение
(Республиканцы)
14
Союз демократов и независимых 9
Разные правые 7
Социалистическая партия 7
Разные левые 5
Коммунистическая партия 3
Зелёные 1

Напишите отзыв о статье "Эр (департамент)"

Примечания

  1. Marquis de Blosseville. [gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k39294g/f126.image.r=huest.langFR Dictionnaire topographique de la France - Département de l'Eure]. — 1877. — P. 80.
  2. [www.histoire-empire.org/departements/departements.htm Les départements et subdivisions de même ordre créés à travers l'Europe et ses colonies entre 1789 et 1815] (фр.). Проверено 25 мая 2013. [www.webcitation.org/6GtEaQtf7 Архивировано из первоисточника 26 мая 2013].

Литература

См. также

Ссылки

  • [www.insee.fr/fr/themes/comparateur.asp?codgeo=DEP-27 Национальный институт статистики - департамент Эр]
  • [www.eure.pref.gouv.fr/ Сайт префектуры департамента Эр]
  • [www.eure-en-ligne.fr/cg27/accueil_eure_en_ligne Сайт Совета департамента Эр]
  • [www.normandie-tourisme.fr/ Туризм в Нормандии]
  • [www.eure-loisirs.info/ Отдых и туризм в департаменте Эр]
  • [giverny.org/ Живерни — сердце импрессионизма]

Отрывок, характеризующий Эр (департамент)

– Уже неделя, как началась кампания, и вы не сумели защитить Вильну. Вы разрезаны надвое и прогнаны из польских провинций. Ваша армия ропщет…
– Напротив, ваше величество, – сказал Балашев, едва успевавший запоминать то, что говорилось ему, и с трудом следивший за этим фейерверком слов, – войска горят желанием…
– Я все знаю, – перебил его Наполеон, – я все знаю, и знаю число ваших батальонов так же верно, как и моих. У вас нет двухсот тысяч войска, а у меня втрое столько. Даю вам честное слово, – сказал Наполеон, забывая, что это его честное слово никак не могло иметь значения, – даю вам ma parole d'honneur que j'ai cinq cent trente mille hommes de ce cote de la Vistule. [честное слово, что у меня пятьсот тридцать тысяч человек по сю сторону Вислы.] Турки вам не помощь: они никуда не годятся и доказали это, замирившись с вами. Шведы – их предопределение быть управляемыми сумасшедшими королями. Их король был безумный; они переменили его и взяли другого – Бернадота, который тотчас сошел с ума, потому что сумасшедший только, будучи шведом, может заключать союзы с Россией. – Наполеон злобно усмехнулся и опять поднес к носу табакерку.
На каждую из фраз Наполеона Балашев хотел и имел что возразить; беспрестанно он делал движение человека, желавшего сказать что то, но Наполеон перебивал его. Например, о безумии шведов Балашев хотел сказать, что Швеция есть остров, когда Россия за нее; но Наполеон сердито вскрикнул, чтобы заглушить его голос. Наполеон находился в том состоянии раздражения, в котором нужно говорить, говорить и говорить, только для того, чтобы самому себе доказать свою справедливость. Балашеву становилось тяжело: он, как посол, боялся уронить достоинство свое и чувствовал необходимость возражать; но, как человек, он сжимался нравственно перед забытьем беспричинного гнева, в котором, очевидно, находился Наполеон. Он знал, что все слова, сказанные теперь Наполеоном, не имеют значения, что он сам, когда опомнится, устыдится их. Балашев стоял, опустив глаза, глядя на движущиеся толстые ноги Наполеона, и старался избегать его взгляда.
– Да что мне эти ваши союзники? – говорил Наполеон. – У меня союзники – это поляки: их восемьдесят тысяч, они дерутся, как львы. И их будет двести тысяч.
И, вероятно, еще более возмутившись тем, что, сказав это, он сказал очевидную неправду и что Балашев в той же покорной своей судьбе позе молча стоял перед ним, он круто повернулся назад, подошел к самому лицу Балашева и, делая энергические и быстрые жесты своими белыми руками, закричал почти:
– Знайте, что ежели вы поколеблете Пруссию против меня, знайте, что я сотру ее с карты Европы, – сказал он с бледным, искаженным злобой лицом, энергическим жестом одной маленькой руки ударяя по другой. – Да, я заброшу вас за Двину, за Днепр и восстановлю против вас ту преграду, которую Европа была преступна и слепа, что позволила разрушить. Да, вот что с вами будет, вот что вы выиграли, удалившись от меня, – сказал он и молча прошел несколько раз по комнате, вздрагивая своими толстыми плечами. Он положил в жилетный карман табакерку, опять вынул ее, несколько раз приставлял ее к носу и остановился против Балашева. Он помолчал, поглядел насмешливо прямо в глаза Балашеву и сказал тихим голосом: – Et cependant quel beau regne aurait pu avoir votre maitre! [A между тем какое прекрасное царствование мог бы иметь ваш государь!]
Балашев, чувствуя необходимость возражать, сказал, что со стороны России дела не представляются в таком мрачном виде. Наполеон молчал, продолжая насмешливо глядеть на него и, очевидно, его не слушая. Балашев сказал, что в России ожидают от войны всего хорошего. Наполеон снисходительно кивнул головой, как бы говоря: «Знаю, так говорить ваша обязанность, но вы сами в это не верите, вы убеждены мною».
В конце речи Балашева Наполеон вынул опять табакерку, понюхал из нее и, как сигнал, стукнул два раза ногой по полу. Дверь отворилась; почтительно изгибающийся камергер подал императору шляпу и перчатки, другой подал носовои платок. Наполеон, ne глядя на них, обратился к Балашеву.
– Уверьте от моего имени императора Александра, – сказал оц, взяв шляпу, – что я ему предан по прежнему: я анаю его совершенно и весьма высоко ценю высокие его качества. Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre a l'Empereur. [Не удерживаю вас более, генерал, вы получите мое письмо к государю.] – И Наполеон пошел быстро к двери. Из приемной все бросилось вперед и вниз по лестнице.


После всего того, что сказал ему Наполеон, после этих взрывов гнева и после последних сухо сказанных слов:
«Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre», Балашев был уверен, что Наполеон уже не только не пожелает его видеть, но постарается не видать его – оскорбленного посла и, главное, свидетеля его непристойной горячности. Но, к удивлению своему, Балашев через Дюрока получил в этот день приглашение к столу императора.
На обеде были Бессьер, Коленкур и Бертье. Наполеон встретил Балашева с веселым и ласковым видом. Не только не было в нем выражения застенчивости или упрека себе за утреннюю вспышку, но он, напротив, старался ободрить Балашева. Видно было, что уже давно для Наполеона в его убеждении не существовало возможности ошибок и что в его понятии все то, что он делал, было хорошо не потому, что оно сходилось с представлением того, что хорошо и дурно, но потому, что он делал это.
Император был очень весел после своей верховой прогулки по Вильне, в которой толпы народа с восторгом встречали и провожали его. Во всех окнах улиц, по которым он проезжал, были выставлены ковры, знамена, вензеля его, и польские дамы, приветствуя его, махали ему платками.
За обедом, посадив подле себя Балашева, он обращался с ним не только ласково, но обращался так, как будто он и Балашева считал в числе своих придворных, в числе тех людей, которые сочувствовали его планам и должны были радоваться его успехам. Между прочим разговором он заговорил о Москве и стал спрашивать Балашева о русской столице, не только как спрашивает любознательный путешественник о новом месте, которое он намеревается посетить, но как бы с убеждением, что Балашев, как русский, должен быть польщен этой любознательностью.
– Сколько жителей в Москве, сколько домов? Правда ли, что Moscou называют Moscou la sainte? [святая?] Сколько церквей в Moscou? – спрашивал он.
И на ответ, что церквей более двухсот, он сказал:
– К чему такая бездна церквей?
– Русские очень набожны, – отвечал Балашев.
– Впрочем, большое количество монастырей и церквей есть всегда признак отсталости народа, – сказал Наполеон, оглядываясь на Коленкура за оценкой этого суждения.
Балашев почтительно позволил себе не согласиться с мнением французского императора.
– У каждой страны свои нравы, – сказал он.
– Но уже нигде в Европе нет ничего подобного, – сказал Наполеон.
– Прошу извинения у вашего величества, – сказал Балашев, – кроме России, есть еще Испания, где также много церквей и монастырей.
Этот ответ Балашева, намекавший на недавнее поражение французов в Испании, был высоко оценен впоследствии, по рассказам Балашева, при дворе императора Александра и очень мало был оценен теперь, за обедом Наполеона, и прошел незаметно.
По равнодушным и недоумевающим лицам господ маршалов видно было, что они недоумевали, в чем тут состояла острота, на которую намекала интонация Балашева. «Ежели и была она, то мы не поняли ее или она вовсе не остроумна», – говорили выражения лиц маршалов. Так мало был оценен этот ответ, что Наполеон даже решительно не заметил его и наивно спросил Балашева о том, на какие города идет отсюда прямая дорога к Москве. Балашев, бывший все время обеда настороже, отвечал, что comme tout chemin mene a Rome, tout chemin mene a Moscou, [как всякая дорога, по пословице, ведет в Рим, так и все дороги ведут в Москву,] что есть много дорог, и что в числе этих разных путей есть дорога на Полтаву, которую избрал Карл XII, сказал Балашев, невольно вспыхнув от удовольствия в удаче этого ответа. Не успел Балашев досказать последних слов: «Poltawa», как уже Коленкур заговорил о неудобствах дороги из Петербурга в Москву и о своих петербургских воспоминаниях.
После обеда перешли пить кофе в кабинет Наполеона, четыре дня тому назад бывший кабинетом императора Александра. Наполеон сел, потрогивая кофе в севрской чашке, и указал на стул подло себя Балашеву.
Есть в человеке известное послеобеденное расположение духа, которое сильнее всяких разумных причин заставляет человека быть довольным собой и считать всех своими друзьями. Наполеон находился в этом расположении. Ему казалось, что он окружен людьми, обожающими его. Он был убежден, что и Балашев после его обеда был его другом и обожателем. Наполеон обратился к нему с приятной и слегка насмешливой улыбкой.
– Это та же комната, как мне говорили, в которой жил император Александр. Странно, не правда ли, генерал? – сказал он, очевидно, не сомневаясь в том, что это обращение не могло не быть приятно его собеседнику, так как оно доказывало превосходство его, Наполеона, над Александром.
Балашев ничего не мог отвечать на это и молча наклонил голову.
– Да, в этой комнате, четыре дня тому назад, совещались Винцингероде и Штейн, – с той же насмешливой, уверенной улыбкой продолжал Наполеон. – Чего я не могу понять, – сказал он, – это того, что император Александр приблизил к себе всех личных моих неприятелей. Я этого не… понимаю. Он не подумал о том, что я могу сделать то же? – с вопросом обратился он к Балашеву, и, очевидно, это воспоминание втолкнуло его опять в тот след утреннего гнева, который еще был свеж в нем.
– И пусть он знает, что я это сделаю, – сказал Наполеон, вставая и отталкивая рукой свою чашку. – Я выгоню из Германии всех его родных, Виртембергских, Баденских, Веймарских… да, я выгоню их. Пусть он готовит для них убежище в России!
Балашев наклонил голову, видом своим показывая, что он желал бы откланяться и слушает только потому, что он не может не слушать того, что ему говорят. Наполеон не замечал этого выражения; он обращался к Балашеву не как к послу своего врага, а как к человеку, который теперь вполне предан ему и должен радоваться унижению своего бывшего господина.