Летающий калакукко
Летающий калакукко | |
Lentävä kalakukko | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Эса Пакаринен |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
66 мин |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Летающий калакукко» (фин. Lentävä kalakukko), шведское название — «Эса „летит“ в Куопио» (швед. Esa «flyger» till Kuopio) — финский фильм 1953 года.
Содержание
Сюжет
Разбойничья шайка — Вилле, Леэви, Калле и их предводитель Кулаус по прозвищу «Калека» — совершает ограбление. Пытаясь скрыться от полиции, грабители решают уехать на скором поезде Хельсинки — Куопио, который называется «Летающий калакукко». Однако полиции становится известно об их планах, и стражи порядка сообщают проводнику Самули Саастамойнену, что у него в поезде должны ехать грабители, и поручают ему выявить и поймать их. Хотя разбойники договариваются не вступать в разговоры ни с кем из пассажиров, чтобы случайно не выдать себя, весёлый и простоватый на первый взгляд проводник Саастамойнен сбивает бандитов с толку, так как ведёт себя совершенно естественно, шутит и разговаривает с пассажирами на светские темы, поёт, играет на гармошке и мандолине. В конце концов налётчики выдают себя.
В ролях
- Эса Пакаринен — Самули Саастамойнен
- Май-Бритт Хейо — Молли
- Сиири Ангеркоски — Йенни
- Куллерво Кальске — Юрьё
- Армас Йокио — Алекси
- Лео Ляхтеенмяки — Кулаус
- Матти Аулос
- Ирья Ранникко
- Ханнес Вейво — Калле
- Маса Ниеми — Лееви Линдрос
- Вилле Салминен — Вилле
- Антон Соини
- Кауко Кокконен — полицейский
- Урхо Лахти
- Эйно Кайпиайнен — агент Ряйккёнен
- Хольгер Салин
- Лееви Линко
- Нина Линдель
- Пентти Ирьяла
- Хеймо Леписто
- Сеппо Сариола
- Сиркка Брейдер
- Лассе Пихлаямаа
- Анни Рёнккё
- Вейкко Линна
- Нестори Лампи
- Эркки Ило
- Эско Янтунен
- Унто Куханкоски
- Тапио Раутаваара
- Кауко Лаурикайнен
- Мауно Энрот
- Мауно Хювёнен
- Лассе Сакселин
- Эско Маннермаа
Интересные факты
- Именно в этом фильме актёры Эса Пакаринен и Маса Ниеми впервые снялись вместе. Позже их дуэт стал широко известен благодаря серии фильмов Пекка и Пяткя (фин. Pekka ja Pätkä), поэтому в более поздних постановках этот фильм часто ошибочно назывался «Пекка и Пяткя в роли проводников» (фин. Pekka ja Pätkä konduktööreinä).
- В заставке к фильму впервые в истории финского кино была использована анимация. В ней изображается поезд с локомотивом в виде головы рыбы с гребешком и хвостом петуха (финское слово «kalakukko» в дословном переводе означает «kala» — рыба и «kukko» — петух), название фильма может быть переведено как «Летающий рыбопетух».
Напишите отзыв о статье "Летающий калакукко"
Ссылки
- «Летающий калакукко» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.elonet.fi/title/ek2j3x/ Летающий калакукко на сайте Elonet]
- [dvd.finnkino.fi/dvd/1707/ Летающий калакукко на сайте Finnkino]
Видеоматериалы
- [www.youtube.com/watch?v=K8SbZHhh17M Фильм целиком]
- [www.youtube.com/watch?v=EQ7xKWZOzRs Главная музыкальная тема фильма (исп. Эса Пакаринен)]
Отрывок, характеризующий Летающий калакукко
«Едва ли выйдет другой такой случай, как нынче, напасть на транспорт. Одному нападать слишком рискованно, а отложить до другого дня – из под носа захватит добычу кто нибудь из больших партизанов», – думал Денисов, беспрестанно взглядывая вперед, думая увидать ожидаемого посланного от Долохова.Выехав на просеку, по которой видно было далеко направо, Денисов остановился.
– Едет кто то, – сказал он.
Эсаул посмотрел по направлению, указываемому Денисовым.
– Едут двое – офицер и казак. Только не предположительно, чтобы был сам подполковник, – сказал эсаул, любивший употреблять неизвестные казакам слова.
Ехавшие, спустившись под гору, скрылись из вида и через несколько минут опять показались. Впереди усталым галопом, погоняя нагайкой, ехал офицер – растрепанный, насквозь промокший и с взбившимися выше колен панталонами. За ним, стоя на стременах, рысил казак. Офицер этот, очень молоденький мальчик, с широким румяным лицом и быстрыми, веселыми глазами, подскакал к Денисову и подал ему промокший конверт.
– От генерала, – сказал офицер, – извините, что не совсем сухо…
Денисов, нахмурившись, взял конверт и стал распечатывать.
– Вот говорили всё, что опасно, опасно, – сказал офицер, обращаясь к эсаулу, в то время как Денисов читал поданный ему конверт. – Впрочем, мы с Комаровым, – он указал на казака, – приготовились. У нас по два писто… А это что ж? – спросил он, увидав французского барабанщика, – пленный? Вы уже в сраженье были? Можно с ним поговорить?
– Ростов! Петя! – крикнул в это время Денисов, пробежав поданный ему конверт. – Да как же ты не сказал, кто ты? – И Денисов с улыбкой, обернувшись, протянул руку офицеру.
Офицер этот был Петя Ростов.
Во всю дорогу Петя приготавливался к тому, как он, как следует большому и офицеру, не намекая на прежнее знакомство, будет держать себя с Денисовым. Но как только Денисов улыбнулся ему, Петя тотчас же просиял, покраснел от радости и, забыв приготовленную официальность, начал рассказывать о том, как он проехал мимо французов, и как он рад, что ему дано такое поручение, и что он был уже в сражении под Вязьмой, и что там отличился один гусар.
– Ну, я г'ад тебя видеть, – перебил его Денисов, и лицо его приняло опять озабоченное выражение.
– Михаил Феоклитыч, – обратился он к эсаулу, – ведь это опять от немца. Он пг'и нем состоит. – И Денисов рассказал эсаулу, что содержание бумаги, привезенной сейчас, состояло в повторенном требовании от генерала немца присоединиться для нападения на транспорт. – Ежели мы его завтг'а не возьмем, они у нас из под носа выг'вут, – заключил он.
В то время как Денисов говорил с эсаулом, Петя, сконфуженный холодным тоном Денисова и предполагая, что причиной этого тона было положение его панталон, так, чтобы никто этого не заметил, под шинелью поправлял взбившиеся панталоны, стараясь иметь вид как можно воинственнее.
– Будет какое нибудь приказание от вашего высокоблагородия? – сказал он Денисову, приставляя руку к козырьку и опять возвращаясь к игре в адъютанта и генерала, к которой он приготовился, – или должен я оставаться при вашем высокоблагородии?
– Приказания?.. – задумчиво сказал Денисов. – Да ты можешь ли остаться до завтрашнего дня?
– Ах, пожалуйста… Можно мне при вас остаться? – вскрикнул Петя.