Эсбьерг (аэропорт)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аэропорт Эсбьерг
Esbjerg Lufthavn

ИАТА: EBJИКАО: EKEB

Информация
Тип

гражданский

Страна

Дания

Расположение

Эсбьерг, Южная Дания

Координаты: 55°31′33″ с. ш. 8°33′12″ в. д. / 55.52583° с. ш. 8.55333° в. д. / 55.52583; 8.55333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.52583&mlon=8.55333&zoom=12 (O)] (Я)

Дата открытия

1971

Высота НУМ

30 м

Часовой пояс

UTC+1

 • Летом

UTC+2

Сайт

[www.esbjerg-lufthavn.dk/ www.esbjerg-lufthavn.dk]

Карта
EBJ
Расположение аэропорта на карте Дании
Взлётно-посадочные полосы
Номер Размеры (м) Покрытие
08/26 2,599x45 асфальт
Статистика (2012)
Годовой пассажиропоток

92,314 чел.

Аэропорт Э́сбьерг (дат. Esbjerg Lufthavn; IATAEBJ, ICAOEKEB) — небольшой международный аэропорт в Дании, расположенный в 9 км к северо-востоку от Эсбьерга региона Южная Дания.

Аэропорт используется несколькими региональными авиакомпаниями для ближнемагистральных европейских рейсов. Также используется для взлета и посадки вертолетов, обеспечивающих связь с нефтедобывающими платформами в Северном мореК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3053 дня].





История

Первый аэропорт был открыт в Эсбьерге 18 июля 1937 года. Позднее, по мере роста города, возникла необходимость перенести аэропорт дальше от городской застройки. Новый аэропорт был открыт 4 апреля 1971 года, когда компания SAS начала выполнять два рейса в Копенгаген в день. В 1979 году авиакомпания Maersk Air также начала выполнять рейсы по данному маршруту. Позднее аэропорт стала использоваться для осуществления полетов в Шотландию и НорвегиюК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3053 дня].

Авиакомпании и направления

Авиакомпания Пункты назначения
BMI Regional Абердин
Danish Air Transport Биллунн, Ставангер

Ранее аэропорт также использовался авиакомпанией Ryanair для полетов в лондонский аэропорт Станстед, однако позднее рейсы были перенесены в аэропорт Биллунна.

Напишите отзыв о статье "Эсбьерг (аэропорт)"

Примечания

Ссылки

  • [www.esbjerg-lufthavn.dk/ Официальный сайт аэропорта на датском языке]
  • [www.esbjerg-lufthavn.dk/uk/ Официальный сайт аэропорта на английском языке]

Отрывок, характеризующий Эсбьерг (аэропорт)

– Остановите этих мерзавцев! – задыхаясь, проговорил Кутузов полковому командиру, указывая на бегущих; но в то же мгновение, как будто в наказание за эти слова, как рой птичек, со свистом пролетели пули по полку и свите Кутузова.
Французы атаковали батарею и, увидав Кутузова, выстрелили по нем. С этим залпом полковой командир схватился за ногу; упало несколько солдат, и подпрапорщик, стоявший с знаменем, выпустил его из рук; знамя зашаталось и упало, задержавшись на ружьях соседних солдат.
Солдаты без команды стали стрелять.
– Ооох! – с выражением отчаяния промычал Кутузов и оглянулся. – Болконский, – прошептал он дрожащим от сознания своего старческого бессилия голосом. – Болконский, – прошептал он, указывая на расстроенный батальон и на неприятеля, – что ж это?
Но прежде чем он договорил эти слова, князь Андрей, чувствуя слезы стыда и злобы, подступавшие ему к горлу, уже соскакивал с лошади и бежал к знамени.
– Ребята, вперед! – крикнул он детски пронзительно.
«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в 20 ти шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.
«Что они делают? – думал князь Андрей, глядя на них: – зачем не бежит рыжий артиллерист, когда у него нет оружия? Зачем не колет его француз? Не успеет добежать, как француз вспомнит о ружье и заколет его».
Действительно, другой француз, с ружьем на перевес подбежал к борющимся, и участь рыжего артиллериста, всё еще не понимавшего того, что ожидает его, и с торжеством выдернувшего банник, должна была решиться. Но князь Андрей не видал, чем это кончилось. Как бы со всего размаха крепкой палкой кто то из ближайших солдат, как ему показалось, ударил его в голову. Немного это больно было, а главное, неприятно, потому что боль эта развлекала его и мешала ему видеть то, на что он смотрел.