Гарай, Эсекьель

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эсекьель Марсело Гарай»)
Перейти к: навигация, поиск
Эсекьель Гарай

Гарай в составе «Зенита»
Общая информация
Полное имя Эсекьель Марсело Гарай
Родился
Гражданство Аргентина
Испания
Рост 189 см
Вес 83 кг
Позиция центральный защитник
Информация о клубе
Клуб Валенсия
Номер 24
Карьера
Молодёжные клубы
Ньюэллс Олд Бойз
Клубная карьера*
2004—2005 Ньюэллс Олд Бойз 13 (1)
2005—2008 Расинг (Сантандер) 60 (12)
2008—2011 Реал Мадрид 25 (1)
2008—2009   Расинг (Сантандер) 24 (2)
2011—2014 Бенфика 78 (9)
2014—2016 Зенит (СПб) 50 (3)
2016—н.в. Валенсия 1 (1)
Национальная сборная**
2003 Аргентина (до 17) 6 (2)
2005 Аргентина (до 20) 2 (0)
2008 Аргентина (олимп.) 9 (0)
2007—н. в. Аргентина 32 (0)
Международные медали
Олимпийские игры
Золото Пекин 2008 футбол
Чемпионаты мира
Серебро Бразилия 2014
Кубки Америки
Серебро Чили 2015

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 11 сентября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 9 октября 2015.

Эсекье́ль Марсе́ло Гара́й[1] (исп. Ezequiel Marcelo Garay; родился 10 октября 1986 года, Росарио, Аргентина[2]) — аргентинский футболист, центральный защитник[1] футбольного клуба «Валенсия»[2] и национальной сборной Аргентины. Ещё в «Расинге» зарекомендовал себя как хороший исполнитель пенальти[3] и штрафных ударов (только начав заниматься футболом, Гарай играл на позиции нападающего)[4].





Клубная карьера

«Ньюэллс Олд Бойз»

В 2004 году, в возрасте 18 лет, Гарай дебютировал на профессиональном уровне как игрок команды своего родного города, «Ньюэллс Олд Бойз», в аргентинской Примере. Вначале он находился в запасе[1]. В стартовом составе Гарай вышел только в предпоследнем туре, где помог «Ньюэллс Олд Бойз» победить и стать чемпионами Аргентины[4].

В 2005 году он стал чемпионом мира среди молодёжных команд. В состав молодёжной сборной Аргентины тогда также входили Лионель Месси, Серхио Агуэро и Фернандо Гаго[4]. Сыграв за «Ньюэллс Олд Бойз» 13 матчей и забив один мяч, Гарай летом этого года заключил контракт с испанским клубом «Расинг»[2].

Чемпионат Испании

За три года в «Расинге» Гарай сыграл 60 матчей и забил 12 мячей[2]. В чемпионате 2006/07 «Расинг» занял десятое место, что было лучшим результатом после возвращения команды в испанскую Примеру (2002)[5][6][7][8][9]. Закрепившийся в основном составе 20-летний Гарай сыграл в 31 матче, только один раз выйдя на замену, и забил 9 мячей (7 из них — с пенальти)[10]. Очень важным для аргентинского игрока стал домашний матч 30 тура с мадридским «Реалом». Хотя его команда проигрывала 0:1, Гарай принес ей победу, дважды реализовав пенальти. Отставание «Реала» от «Барселоны» увеличилось до пяти очков[11], что в итоге не позволило «Реалу» выиграть чемпионат[9].

В чемпионате 2007/08 «Расинг» занял шестое место и попал в Кубок УЕФА[12]. Гарай получил травму, сыграв только 15 матчей и забив 3 мяча. Было объявлено, что он выбыл до конца сезона[13]. Однако Гарай восстановился и сыграл в ещё 7 матчах[14]. Им заинтересовались такие известные клубы, как «Манчестер Юнайтед», «Ливерпуль», «Ювентус»[15] и «Барселона». Шестилетний контракт Гарай заключил с «Реалом», однако в чемпионате 2008/09 продолжал играть за «Расинг» на правах аренды (24 матча и 2 мяча)[4]. «Королевский клуб» тем временем рассматривал увеличение контрактов с теми футболистами, на которых собирался строить команду. В этот список входил и Эсекьель Гарай, считавшийся, начиная со следующего сезона, игроком «Реала»[16].

Проводя свой первый сезон в «Реале», Гарай 19 раз вышел в стартовом составе и только один раз на замену, забил 1 мяч[17]. Однако в следующем сезоне, когда главным тренером команды стал Жозе Моуринью[18], аргентинский защитник играл только в 5 матчах, а 13 провёл на скамейке запасных[19].

«Бенфика»

Недовольный Гарай хотел сменить клуб. Летом 2011 года «Реал» и «Бенфика» договорились о трансфере в 5,5 миллионов евро, а Гарай подписал четырёхлетний контракт с португальским клубом. Он сразу стал игроком основного состава «Бенфики», за три года сыграл в чемпионате Португалии 78 матчей и забил 9 мячей[4].

«Зенит»

В мае 2014 года с «Бенфикой» начал переговоры cанкт-петербургский «Зенит»[4], и в результате летом Гарай стал игроком российской команды[2]. Был подписан пятилетний контракт[20]. Сумма трансфера оценивалась в 6 млн евро, при этом «Бенфика» получила около 40 %, «Реал Мадрид» — около 50 %, а третьи лица — около 10[21][22]. В первом же официальном матче за «Зенит» с кипрским АЕЛ (3 отборочный раунд Лиги чемпионов) допустил ошибку, после которой соперники забили единственный и победный гол. Этот матч проходил 30 июля[23], а 13 июля Гарай играл в финале чемпионата мира[24]. После чемпионата он сразу же присоединился к «Зениту», не имея возможности отдохнуть[20]. Первый мяч за Зенит Гарай забил 6 декабря 2014 года в ворота Краснодара. 21 ноября 2015 забил мяч в ворота Урала ударом со штрафного (3:0). 3 декабря 2015 года забил пенальти в ворота Уфы на 86-й минуте сравняв счёт в конце матча (1:1).По итогам декабря Гарай был признан лучшим игроком месяца. В общей сложности Гарай провел в «Зените» 75 матчей, в которых забил три гола и отдал четыре результативные передачи.

«Валенсия»

1 сентября 2016 года «Зенит» продал Гарая в «Валенсию» ориентировочно за 20 млн евро[25]. Игроком так же предметно интересовался «Челси»[26] и предлагал большую сумму[27], но по семейным обстоятельствам игрок принял решение играть в Испании[28].

Гарай забил в своём дебютном матче в игре против «Бетиса» (2:3)[29].

Карьера в сборной

Эсекьель Гарай давно выступает за молодёжные сборные Аргентины (Чиликар). Он принимал участие в отборочных матчах и финальных турнирах двух молодёжных чемпионатов мира: до 17 лет в 2003 году и до 20 лет в 2005.

Первым полноценный матчем для Гарая за основную команду Аргентины стала товарищеская игра 22 августа 2008 года против сборной команды Норвегии, в которой Аргентина потерпела поражение со счётом 2:1. Ранее главный тренер Альфио Басиле уже вызывал его в сборную на серию товарищеских игр перед Кубком Америки в мае 2007, но травма не позволила ему выйти на поле в тех матчах.

Гарай принимал участие в пекинской Олимпиаде, сыграв в 5 из 6 матчах турнира, пропустив лишь игру против Сербии на групповой стадии. В матче за золото сборная Аргентины одолела команду Нигерии.

Статистика выступлений

Клубная

По состоянию на 1 сентября 2016 года
Выступление Лига Кубки Еврокубки Итого
Клуб Лига Сезон Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Ньюэллс Олд Бойз Примера Дивизион 2004/05 2 0 2 0
2005/06 12 1 12 1
Итого 14 1 14 1
Расинг Ла Лига 2005/06 7 0 0 0 7 0
2006/07 31 9 1 0 32 9
2007/08 22 3 7 2 29 5
2008/09 24 2 2 0 4 0 30 2
Итого 84 14 10 2 4 0 98 16
Реал Мадрид Ла Лига 2009/10 20 1 0 0 3 0 23 1
2010/11 5 0 2 0 1 0 8 0
Итого 25 1 2 0 4 0 31 1
Бенфика Суперлига 2011/12 24 2 3 0 10 0 37 2
2012/13 27 1 1 0 14 1 42 2
2013/14 27 6 8 0 14 2 49 8
Итого 78 9 12 0 38 3 128 12
Зенит Премьер-лига 2014/15 26 1 1 0 15 0 42 1
2015/16 20 2 2 0 6 0 28 2
2016/17 4 0 1 0 0 0 5 0
Итого 50 3 4 0 21 0 75 3
Валенсия Ла Лига 2016/17 0 0 0 0 0 0 0 0
Итого 0 0 0 0 0 0 0 0
Всего за карьеру 251 28 28 2 67 3 346 33

Сборная

По состоянию на 17 марта 2016
 Аргентина
Год Игры Голы
2007 1 0
2011 2 0
2012 8 0
2013 7 0
2014 7 0
2015 7 0
Всего 32 0

Матчи и голы за сборную

По состоянию на 17 марта 2016 года

Итого: 32 матча / 0 голов; 22 победы, 6 ничьих, 4 поражения.

Достижения

Клубные

«Ньюэллс Олд Бойз»
«Реал Мадрид»
«Бенфика»
«Зенит»

Сборные

Сборная Аргентины

Личные достижения

Напишите отзыв о статье "Гарай, Эсекьель"

Примечания

  1. 1 2 3 [football24online.com/persons/garay-ezequiel Гарай Эсекьель]
  2. 1 2 3 4 5 [www.footballtop.ru/players/esekel-garay Эсекьель Гарай. Биография]
  3. [www.sports.ru/football/3244194.html Превышение полномочий], статья на портале Sports.ru от 8 августа 2007
  4. 1 2 3 4 5 6 [www.gazeta.ru/sport/2014/05/21/a_6043105.shtml «Зенит» намерен усилиться защитником Эсекьелом Гараем]
  5. [football.kulichki.net/spain/2002/index.htm Чемпионат Испании — 2001/02]
  6. [football.kulichki.net/spain/2003/index.htm Чемпионат Испании — 2002/03]
  7. [football.kulichki.net/spain/2004/index.htm Чемпионат Испании — 2003/04]
  8. [football.kulichki.net/spain/2005/index.htm Чемпионат Испании — 2005/06]
  9. 1 2 [football.kulichki.net/spain/2007/index.htm Чемпионат Испании — 2006/07]
  10. [www.championat.com/football/_spain/10/team/352/pstat.html Футбол. Испания 2006/07 — Расинг (Сантандер, Испания)]
  11. [football.kulichki.net/spain/2007/30.htm Чемпионат Испании 2006/07. 30-й тур]
  12. [football.kulichki.net/spain/2008/index.htm. Чемпионат Испании — 2007/08]
  13. [www.championat.ru/football/news-102324.html Защитник «Расинга» выбыл до конца сезона], заметка на сайте championat.ru от 11 апреля 2008
  14. [www.championat.com/football/_spain/30/team/879/pstat.html Футбол. Испания 2007/08 — Расинг (Сантандер, Испания)]
  15. [www.sports.ru/football/3683536.html «Ливерпуль» и «МЮ» включились в борьбу за Гарая], заметка на сайте Sports.ru от 15 ноября 2007
  16. [www.sports.ru/football/5640451.html «Реал» готов предложить Серхио Рамосу контракт сроком на 10 лет], заметка на сайте Sports.ru от 3 сентября 2008
  17. [www.championat.com/football/_spain/102/team/2634/pstat.html Футбол. Испания 2009/10 — Реал Мадрид (Испания, Мадрид)]
  18. [football.kulichki.net/spain/2011/index.htm Чемпионат Испании 2010/11]
  19. [www.championat.com/football/_spain/220/team/5020/pstat.html Футбол. Испания 2010/11 — Реал Мадрид (Мадрид, Испания)]
  20. 1 2 [news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/transfers/spbnews_NI463928_Zenit-obyyavil-o-transfere-Garaya «Зенит» объявил о трансфере Гарая]
  21. [www.independent.co.uk/sport/football/transfers/ezequiel-garay-latest-manchester-united-target-completes-12m-move-to-zenit-st-petersburg-9563110.html Ezequiel Garay latest: Manchester United target completes £12m move to Zenit St Petersburg] (англ.). independent.co.uk (25 июня 2014). Проверено 28 апреля 2015.
  22. [www.espnfc.com/story/1911636/benfica-defender-ezequiel-garay-signs-for-zenit-st-petersburg Ezequiel Garay signs for Zenit]. ESPN (25 июня 2014). Проверено 28 апреля 2015.
  23. [football.kulichki.net/league/2015/matches/17511.htm АЕЛ — Зенит]
  24. [football.kulichki.net/world/2014/matches/17020.htm Чемпионат мира 2014. Финал]
  25. [www.sports.ru/football/1043525588.html «Зенит» продал Эсекиэля Гарая в «Валенсию»]
  26. [www.sports.ru/football/1043557320.html Геннадий Орлов: «Челси» предлагал Гараю больше, Абрамович сам прилетал в Петербург»]
  27. [www.sports.ru/football/1043543845.html «Челси» предлагал за Гарая 30 млн. евро]
  28. [www.sports.ru/football/1043760448.html Максим Митрофанов: «Из-за угрозы развода Гарай соглашался играть только в Испании. Даже грозился завершить карьеру»]
  29. [www.sports.ru/football/1043828253.html Гарай забил в дебютном матче за «Валенсию»]

Ссылки

  • [touchline.onthespot.co.uk/guardian/StatsCentre.asp?Lang=0&CTID=29&CPID=68&pStr=Player&PLID=187350&TEID=540 Статистика] (англ.) на Guardian Stats Centre
  • [www.goal.com/en-us/Articolo.aspx?ContenutoId=741457 Профиль] (англ.) на сайте Goal.com
  • [fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=200130 Статистика на сайте FIFA(англ.)
  • [www.sports.ru/tags/1364664/ Профиль] на сайте Sports.ru


Отрывок, характеризующий Гарай, Эсекьель

«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.
Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.


Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.
Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.
Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.
Маршалы и генералы, находившиеся в более близком расстоянии от поля сражения, но так же, как и Наполеон, не участвовавшие в самом сражении и только изредка заезжавшие под огонь пуль, не спрашиваясь Наполеона, делали свои распоряжения и отдавали свои приказания о том, куда и откуда стрелять, и куда скакать конным, и куда бежать пешим солдатам. Но даже и их распоряжения, точно так же как распоряжения Наполеона, точно так же в самой малой степени и редко приводились в исполнение. Большей частью выходило противное тому, что они приказывали. Солдаты, которым велено было идти вперед, подпав под картечный выстрел, бежали назад; солдаты, которым велено было стоять на месте, вдруг, видя против себя неожиданно показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, и конница скакала без приказания догонять бегущих русских. Так, два полка кавалерии поскакали через Семеновский овраг и только что въехали на гору, повернулись и во весь дух поскакали назад. Так же двигались и пехотные солдаты, иногда забегая совсем не туда, куда им велено было. Все распоряжение о том, куда и когда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат – стрелять, когда конных – топтать русских пеших, – все эти распоряжения делали сами ближайшие начальники частей, бывшие в рядах, не спрашиваясь даже Нея, Даву и Мюрата, не только Наполеона. Они не боялись взыскания за неисполнение приказания или за самовольное распоряжение, потому что в сражении дело касается самого дорогого для человека – собственной жизни, и иногда кажется, что спасение заключается в бегстве назад, иногда в бегстве вперед, и сообразно с настроением минуты поступали эти люди, находившиеся в самом пылу сражения. В сущности же, все эти движения вперед и назад не облегчали и не изменяли положения войск. Все их набегания и наскакивания друг на друга почти не производили им вреда, а вред, смерть и увечья наносили ядра и пули, летавшие везде по тому пространству, по которому метались эти люди. Как только эти люди выходили из того пространства, по которому летали ядра и пули, так их тотчас же стоявшие сзади начальники формировали, подчиняли дисциплине и под влиянием этой дисциплины вводили опять в область огня, в которой они опять (под влиянием страха смерти) теряли дисциплину и метались по случайному настроению толпы.


Генералы Наполеона – Даву, Ней и Мюрат, находившиеся в близости этой области огня и даже иногда заезжавшие в нее, несколько раз вводили в эту область огня стройные и огромные массы войск. Но противно тому, что неизменно совершалось во всех прежних сражениях, вместо ожидаемого известия о бегстве неприятеля, стройные массы войск возвращались оттуда расстроенными, испуганными толпами. Они вновь устроивали их, но людей все становилось меньше. В половине дня Мюрат послал к Наполеону своего адъютанта с требованием подкрепления.
Наполеон сидел под курганом и пил пунш, когда к нему прискакал адъютант Мюрата с уверениями, что русские будут разбиты, ежели его величество даст еще дивизию.
– Подкрепления? – сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не понимая его слов и глядя на красивого мальчика адъютанта с длинными завитыми черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). «Подкрепления! – подумал Наполеон. – Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, неукрепленное крыло русских!»
– Dites au roi de Naples, – строго сказал Наполеон, – qu'il n'est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez… [Скажите неаполитанскому королю, что теперь еще не полдень и что я еще не ясно вижу на своей шахматной доске. Ступайте…]
Красивый мальчик адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.
Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.
Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.
– Что? Что вы говорите? – сказал Наполеон. – Да, велите подать мне лошадь.
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.