Скелотто, Эсекьель
Эсекьель Скелотто | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Эсекьель Матиас Скелотто | |
Родился | ||
Гражданство | ||
Рост | 187 см | |
Вес | 76 кг | |
Позиция | правый вингер | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Спортинг | |
Номер | 2 | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
1995—2003 | Велес Сарсфилд | |
2003—2007 | Банфилд | |
Клубная карьера* | ||
2007—2008 | Банфилд | 0 (0) |
2008—2010 | Чезена | 46 (7) |
2010—2013 | Аталанта | 53 (2) |
2010—2011 | → Чезена | 17 (0) |
2011 | → Катания | 14 (1) |
2013—2015 | Интернационале | 12 (1) |
2013—2014 | → Сассуоло | 11 (1) |
2014 | → Парма | 16 (4) |
2014 | → Кьево | 29 (0) |
2015—н.в. | Спортинг | 11 (0) |
Национальная сборная** | ||
2009—2010 | Италия (до 21) | 7 (0) |
2012 | Италия | 1 (0) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 20 ноября 2015. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Эсекьель Матиас Скелотто (исп. Ezequiel Matias Schelotto; 23 мая 1989, Буэнос-Айрес) — итальянский футболист аргентинского происхождения, правый полузащитник лиссабонского «Спортинга».
Содержание
Карьера
Клубная
Эсекьель Скелотто воспитанник клуба «Банфилд». 20 июля 2008 года он перешёл в итальянский клуб «Чезена»[1], где занимался в футбольной академии клуба. В апреле 2009 года он получил право выступать за основной состав клуба, где провёл 6 игр и забил 1 гол. В июне 2009 года половину контракта Скелотто выкупила «Аталанта». В сезоне 2009/10 Эсекьель провёл 40 матчей клуба и забил 6 голов, чем помог клубу выйти в серию А. 24 июня 2010 года «Аталанта» полностью выкупила контракт Скелотто и отдала его обратно «Чезене» в аренду на год[2]. 28 августа 2010 года Эсекьель дебютировал в серии А в матче с «Ромой», который завершился вничью 0:0[3].
29 августа 2013 года перешёл в «Сассуоло» на правах аренды до конца сезона 2013/14 с возможным правом выкупа[4][5].
Международная
В ноябре 2009 года Скелотто был впервые вызван в состав молодёжной сборной Италии и 13 ноября дебютировал в составе команды в игре с Венгрией, проигранной 0:2[6].
В 2011 году Скелотто высказался о своём желании играть за первую сборную Италии[7]. Единственный матч за сборную провёл 15 августа 2012 года против Англии (1:2).
Напишите отзыв о статье "Скелотто, Эсекьель"
Примечания
- ↑ [www.cesenacalcio.it/index.php?option=com_content&view=article&id=1739:arrivato-il-transfer-di-schelotto&catid=1:news&Itemid=124 Arrivato il transfer di Schelotto]
- ↑ [www.tuttoatalanta.com/?action=read&idnotizia=284 UFFICIALE: Atalanta, preso l’esterno Schelotto]
- ↑ [www.championat.ru/football/_italy/222/match/120059.html «Рома» (Рим) 0:0 «Чезена» (Чезена)]
- ↑ [www.inter.it/it/news/63381 Mercato, Schelotto al Sassuolo] (итал.). Sito ufficiale di FC Internazionale Milano (29 agosto 2013). Проверено 29 августа 2013. [www.webcitation.org/6Jf66odhB Архивировано из первоисточника 16 сентября 2013].
- ↑ [www.sassuolocalcio.it/news_dett.php?id=965 Ufficiale: dall’Inter arriva Schelotto] (итал.). Sito ufficiale dell'US Sassuolo Calcio (29 agosto 2013). Проверено 29 августа 2013. [www.webcitation.org/6Jf67lWAy Архивировано из первоисточника 16 сентября 2013].
- ↑ [www.sportmediaset.mediaset.it/calcio/articoli/articolo28038.shtml?refresh_cens L’Italia U21 non va,0-2 in Ungheria]
- ↑ [www.championat.com/football/news-980749-poluzashhitnik-atalanty-skelotto-mechtaju-igrat-za-sbornuju-italii.html Полузащитник «Аталанты» Скелотто: мечтаю играть за сборную Италии]
Ссылки
- [aic.football.it/scheda/21117 Статистика на aic.football.it] (итал.)
- [www.figc.it/nazionali/DettaglioConvocato?codiceConvocato=3476&squadra=1 Профиль на figc.it]
- [int.soccerway.com/players/ezequiel-matias-schelotto/91348 Профиль на сайте soccerway.com] (англ.)
- [www.transfermarkt.com/ezequiel-schelotto/profil/spieler/119164 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
- [www.national-football-teams.com/player/48315.html Статистика на сайте National Football Teams] (англ.)
Футбольный клуб «Спортинг» Лиссабон (по состоянию на 27 января 2016)
|
---|
1 Патрисиу (в) (к) • 2 Скелотто • 3 Маркович • 4 Джефферсон • 7 Кэмпбелл • 8 Петрович • 11 Бруно Сезар • 13 Коатес • 14 Карвалью • 15 Оливейра • 16 Андре • 19 Дуглас • 20 Б.Руис • 21 Перейра • 22 Элиас • 23 Адриен • 25 Мели • 26 Юг (в) • 28 Дост • 30 Паулиста • 31 Зегелар • 33 Спальвис • 34 Бету (в) • 35 Семеду • 47 Эсгайо • 73 Перейра • 77 Желсон • 99 А.Руис • Кастайньос • Тренер: Жоржи Жезуш |
Это заготовка статьи о футболисте Италии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Скелотто, Эсекьель
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.
– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.