Эсенкулийский этрап

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Эсенгулыйский этрап»)
Перейти к: навигация, поиск
Эсенгулыйский этрап
Esenguly etraby
Страна

Туркмения

Статус

этрап

Входит в

Балканский велаят

Административный центр

г. Эсенгулы

Глава

Эсенов Аннагулы Бозогланович

Официальный язык

туркменский

Эсенгулыйский этрап (туркм. Esenguly etraby) — этрап в Балканском велаяте Туркмении.

Образован в январе 1927 года как Гасан-Кулийский район Туркменской ССР с центром в пгт Гасан-Кули.

В ноябре 1939 Гасан-Кулийский район отошёл к новообразованной Красноводской области.

В январе 1947 года Красноводская область была упразднена и район был передан в Ашхабадскую область.

В апреле 1952 года Красноводская область была восстановлена и Гасан-Кулийский район вновь вошёл в её состав.

В декабре 1955 года Красноводская область вновь была упразднена и район снова вошёл в состав Ашхабадской области.

В мае 1959 Ашхабадская область была упразднена и район перешёл в прямое подчинение Туркменской ССР.

В январе 1963 Гасан-Кулийский район был упразднён, но уже в декабре 1965 восстановлен.

В декабре 1973 район был передан в восстановленную Красноводскую область.

В 1988 году район был упразднён.

В 1992 году восстановленный Гасан-Кулийский район вошёл в состав Балканского велаята, был переименован сначала в Гасанкулийский этрап, а затем в Эсенгулыйский этрап.

Напишите отзыв о статье "Эсенкулийский этрап"



Примечания

Источники

  • [wwhp.ru/balka.htm Всемирный исторический проект]

Отрывок, характеризующий Эсенкулийский этрап

– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.