Эскадренные миноносцы типа «Жорж Леги»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px; font-size: 120%; background: #A1CCE7; text-align: center;">Эскадренные миноносцы типа «Жорж Леги»</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:4px 10px; background: #E7F2F8; text-align: center; font-weight:normal;">Classe Georges Leygues</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; ">
</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; ">
Эсминец D642 «Монкальм»
</th></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px;background: #D0E5F3;">Проект</th></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8; border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Страна</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px; border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8; border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Изготовители</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px; border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8; border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Операторы</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px; border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px;background: #D0E5F3;">Основные характеристики</th></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Водоизмещение</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 3450–3830 т (станд.)
4350–4580 (полное) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Длина</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 139 м </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Ширина</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 14 м </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Осадка</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 5,8 м </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Двигатели</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> CODOG
2 ДД SEMT Pielstick 16PA6–V280
2 ГТД TM3B «Olympus» </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Мощность</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 52 000 л.с. </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Движитель</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 2 ВРШ </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Скорость хода</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 30 уз. (18 уз.) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Дальность плавания</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 8500 миль (18 уз.)
2500 миль (28 уз.) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Автономность плавания</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 30 сут. </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Экипаж</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 216—248 (15–22 офицера) </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px;background: #D0E5F3;">Вооружение</th></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Артиллерия</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 1 × 100-мм/52 АУ </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Зенитная артиллерия</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 2 × 20-мм «Oerlikon» или
2 × 30-мм «Breda/Mauser» </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Ракетное вооружение</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 2 × 2 «Экзосет»
«Crotale Naval»
«Mistral» </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Минно-торпедное вооружение</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 2 × 550-мм ТА (10 торпед) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Авиационная группа</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 2 × Westland Lynx </td></tr>

Эскадренные миноносцы типа «Жорж Леги́» (Type F70) — серия из семи эсминцев ВМС Франции. Предназначены для борьбы с подводными лодками в составе поисково-ударных групп, десантных соединений, конвоев и в автономном режиме. В процессе модернизации получили также средства для борьбы с кораблями противника (ПКР «Экзосет») и ЗРК самообороны.





История

Начало проектирования эсминца относится к 1970 году. Проект предусматривал противолодочный и противовоздушный вариант корабля в одинаковых корпусах. Противолодочным вариантом корабля стали эсминцы типа «Жорж Леги», противовоздушным — эсминцы типа «Кассар».

Основным требованием была хорошая мореходность для кругологодичного использования в Северной Атлантике, большая автономность и запас хода.

Конструкция

Корпус корабля стальной, разделённый на 17 отсеков водонепроницаемыми переборками, доходящими до верхней палубы. Набор продольный с рамными шпангоутами, двойное дно на большей части длины корпуса.

Особенностью корпуса являются полные кормовые обводы с большим подзором и невысокой крейсерской кормой. Носовой обтекатель ГАС не выходит за пределы форштевня. Для повышения мореходности при небольшой высоте надводного борта верхняя палуба в носовой части имеет небольшой наклон (около 5°). В корме имеется рецесс для размещения оборудования буксируемой ГАС. Средняя высота межпалубного пространства составляет 2,6 м. Проход по всей длине корпуса расположен в диаметральной плоскости второй палубы, в районе дымовых труб он смещен к левому борту. Боевой информационный пост расположен рядом с ходовым мостиком.

Корабль оборудован успокоителями качки в виде бортовых управляемых рулей и двумя парами скуловых килей.

Надстройки полностью стальные, образуют два блока (носовой и кормовой), между которыми расположены дымоходы. На последних трёх кораблях серии ходовой мостика поднят вверх и сдвинут в корму (для уменьшения затапливаемости), а штурманская рубка перемещена на ярус выше.

Для действий в условии применения средств массового поражения система вентиляции оборудована фильтрами, есть система наддува внутренних помещений, водная завеса, пункт дезактивации.

Двигательная установка

Главная энергетическая установка дизель-газотурбинная, выполненная по схеме CODOG. Маршевые двигатели — 2 дизеля SEMT Pielstick 16PA6-V280 суммарной мощностью 10 400 л.с., форсажные двигатели — две газовые турбины TM3B «Olympus» фирмы «Роллс-Ройс» суммарной мощностью 52 000 л.с. Двигатели смонтированы на амортизирующих опорах и ударостойких фундаментах. Электроснабжение обеспечивается 4 дизель-генераторами мощностью по 850 кВт каждый.

Двигательная установка расположена в четырёх отсеках. В первом и третьем отсеках размещаются по 2 дизель-генератора, во втором отсеке - газотурбинные двигатели с редукторами, в четвёртом — дизели с редукторами.

Движители — два винта регулируемого шага. Запас топлива составляет 600 т. Скорость полного хода – 30 узлов, максимальная скорость под дизелями — 20 узлов, экономическая скорость — 18 узлов. Экономическая скорость обеспечивается работой одного дизеля на максимальной мощности или двух дизелей в оптимальном с точки зрения расхода топлива режиме. Впервые во французском флоте применено унифицированное топливо для дизелей и ГТД[1].

Вооружение

Противолодочное оружие

Основным противолодочным оружием корабля являются 550-мм торпедные аппараты KD-59E для противолодочных торпед ECAN L5 Mod 4 (боезапас 10 торпед). Управление стрельбой осуществляется с помощью ПУТС DLT L4 (первые 4 корабля) или DLT L5 (остальные корабли). Целеуказание обеспечивается ГАС в носовом бульбовом обтекателе DUBV 23D (первые 4 корабля) или DUBV 24C (остальные корабли) и ГАС в буксируемом обтекателе DUBV 43B (первые 3 корабля) или DUBV 43C (остальные корабли). Масса буксируемого аппарата составляет 10 т, глубина погружения 700 м (до модернизации — 200 м). D644 Primauguet дополнительно оснащён гибкой протяжённой буксируемой антенной</span>ruen DUBV 61B.

На всех кораблях установлена противоторпедная система SLQ-25A Nixie и по 4 плавучих ложных цели «Replica».

Противокорабельные ракеты

Первые два корабля серии вооружены противокорабельными ракетами MM.38 «Экзосет», на остальных пяти кораблях установлена модификация этой ракеты MM.40 с увеличенной дальностью. Ракеты размещены в одноконтейнерных пусковых установках в средней части надстройки. Боезапас для перезарядки не предусмотрен.

Средства ПВО

Основным зенитным оружием является ЗРК «Crotale Naval». 8-контейнерная пусковая установка расположена в кормовой части надстройки над вертолётным ангаром, боезапас составляет 24 ракеты R400N. Стрельба обеспечивается СУО EDIR с радаром управления оружием «Crotale». ЗРК установлен в результате модернизации, заменив кормовую 100-мм артиллерийскую установку.

Установлены также две 20-мм скорострельные зенитные артиллерийские установки «Эрликон» Mk 10 Mod 33 побортно в средней части корабля (боезапас 5600 выстрелов). На последних 4 кораблях серии они были заменены спаренной пусковой установкой Simbad для ракет Mistral (боезапас 12 ракет).

В процессе реконструкции на первых четырёх кораблях серии вместо всего перечисленного была установлена 6-контейнерная пусковая установки Sadral для ракет Mistral (боезапас 36 ракет) и два 30-мм автомата Breda/Mauser (боезапас 4200 выстрелов).

Артиллерия

На корабле установлена 100-мм артиллерийская установка CADAM Mk 68-II с длиной ствола 55 калибров. Боезапас составляет 600 выстрелов. На первых четырёх кораблях стрельба обеспечивается СУАО «Vega» с РЛС DRBC 32E, инфракрасным датчиком SAT «Murene» и оптоэлектронным визиром CSEE «Панда». На последних трёх кораблях установлена СУАО CTMC с РЛС DRBC 33E и тем же инфракрасным датчиком и оптоэлектронной системой.

Боевые информационные системы

Основу боевых систем корабля составляет БИУС SENIT 8 (SARA). Корабль оснащён системами обмена тактической информацией Link 11 и Link 14, а также системой спутниковой связи «Syracuse-II». SENIT 8 в процессе модернизации заменила первоначально установленную систему SENIT 4.

Радары

На первых четырёх кораблях серии установлены радары поиска высотных целей DRBV 26 и радары поиска высотных и низколетящих целей DRBV 51C. На трёх последних кораблях эти два радара заменены одним DRBV 15A.

На всех кораблях установлено по две навигационных РЛС DRBN 32 (тип 1226C).

Средства электронного противодействия

Средства радиотехнической разведки (РТР) на первых четырёх кораблях включают станции ARBR 16 (DR-2000S), ARBR 11B, ARBX 10, Telegon-4, DIBV-2A(«Vampir»). Станция постановки активных помех — ARBB 36A.

Три последние корабля серии несут станции РТР ARBR 17B (DR-4000) и ARBG 1A Saigon. Станция постановки активных помех — ARBB 32B.

Для постановки пассивных помех используются две 127-мм 10-ствольные пусковые установки AMBL 1C «Dagaie» Mk 2.

Авиация

Обеспечивается базирование двух вертолётов Westland Lynx в палубном ангаре. Имеется светотехническое оборудование и система принудительной посадки вертолёта SPHEX «Compact-II».

Модернизация

Начиная с 1996 года корабли этого типа (кроме головного) проходили модернизацию по программе OP3A (фр. Opération de l'Amélioration de l'Auto défense Antimissile, улучшение противоракетной самообороны). Корабли были вооружены ЗРК самообороны SADRAL или SIMBAD с ракетами Mistral, 30-мм артиллерийскими установками OTO Breda/Mauser вместо 20-мм АУ Oerlikon, оптико-электронными системами DIBC 2A (Sagem Vigy 105), инфракрасной системой DIBV 2A («Vampir»), системой РТР и станциями постановки активных помех ARBB 36A или ARBB 32B. Новое вооружение обеспечивало самооборону корабля в радиусе 10 км. Системы управления были размещены в специальной надстройке над ходовым мостиком.

Обитаемость

Рядовой состав размещается на трёхъярусных койках в 9–18-местных выгородках, унтер-офицеры — на двухярусных койках в 2–12-местных выгородках и каютах. К выгородкам примыкают помещения для отдыха. Офицерские каюты 1–4-местные.

Состав серии

Номер Название Верфь Заложен Спущен В строю Порт
приписки
Значение
названия
Примечания
D640 Georges Leygues DCN 16.09.1974 17.12.1976 10.12.1979 Брест Леги [1]
D641 Dupleix DCN 17.10.1975 02.12.1978 16.06.1981 Тулон Дюплеи́ [1]
D642 Montcalm DCN 05.12.1975 31.05.1980 28.05.1982 Тулон Монкальм [1]
D643 Jean de Vienne DCN 26.10.1979 17.11.1981 25.05.1984 Тулон Jean de Vienne [1]
D644 Primauguet DCN 19.11.1981 17.03.1984 05.11.1986 Брест de Portzmoguer [1]
D645 Lamotte-Picquet DCN 09.02.1982 06.02.1985 18.02.1988 Брест Picquet de la Motte [1]
D646 Latouche-Tréville DCN 31.05.1985 19.03.1988 16.07.1990 Брест de Latouche Tréville [1]

[2]

Напишите отзыв о статье "Эскадренные миноносцы типа «Жорж Леги»"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 Александров Ю. И., Апальков Ю. В. Боевые корабли мира на рубеже XX–XXI веков. Часть II. Авианосцы, крейсера. эскадренные миноносцы. Современное состояни и перспективы развития: Справочник в II томах. Том II. Эскадренные миноносцы. — СПб.: «Галея Принт», 2004. — 222 с. — ISBN 581720081-3..
  2. Miller, David. Modern Naval Combat. — USA: Salamandar Books, 1986. — P. 100–101. — ISBN 0-517-61350-6.

Ссылки

  • [www.janes.com/defence/naval_forces/news/jfs/georges_leygues_class_destroyer.shtml Georges Leygues Class (Type F 70 (ASW)) - Jane's Naval Forces]
  • [www.defense.gouv.fr/marine/decouverte/equipements/batiments_de_combat/fregates/asm_type_f70 ASM type F70 - Marine nationale official site]  (фр.)

Отрывок, характеризующий Эскадренные миноносцы типа «Жорж Леги»

– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.


Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Борис остановился посереди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать. Он постоял несколько времени перед зеркалом, улыбнулся и пошел к выходной двери. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала. «Пускай ищет», сказала она себе. Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня, сквозь слезы что то злобно шепчущая. Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой невидимкой, высматривая, что делалось на свете. Она испытывала особое новое наслаждение. Соня шептала что то и оглядывалась на дверь гостиной. Из двери вышел Николай.
– Соня! Что с тобой? Можно ли это? – сказал Николай, подбегая к ней.
– Ничего, ничего, оставьте меня! – Соня зарыдала.
– Нет, я знаю что.
– Ну знаете, и прекрасно, и подите к ней.
– Соооня! Одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из за фантазии? – говорил Николай, взяв ее за руку.
Соня не вырывала у него руки и перестала плакать.
Наташа, не шевелясь и не дыша, блестящими главами смотрела из своей засады. «Что теперь будет»? думала она.
– Соня! Мне весь мир не нужен! Ты одна для меня всё, – говорил Николай. – Я докажу тебе.
– Я не люблю, когда ты так говоришь.
– Ну не буду, ну прости, Соня! – Он притянул ее к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.