Эскадренные миноносцы типа «Каба»
Эскадренные миноносцы типа «Каба» (яп. 樺型駆逐艦 Кабагата кутикукан?) — тип японских эскадренных миноносцев. Как и все японские эсминцы II класса того времени(включая предыдущий тип «Сакура»), имели «ботанические» названия.
Строительство
Заказаны в сентябре 1914 года. Конструктивно близки к предшествующим эсминцам типа «Сакура», отличаются меньшим числом паровых котолов(4 против 5) и в связи с этим более высокой и тонкой носовой дымовой трубой, другим соотношением нефти и угля в запасе топлива, а также трёхтрубными 450-мм торпедными аппаратами вместо двухтрубных (однако, при этом кормовой торпедный аппарат имел ограниченный сектор обстрела — менее 55° на каждый борт).
Эсминцы отличались рекордными темпами постройки — вся серия из 10 единиц была построена всего за 5 месяцев, что объясняется размещением заказа на 8 разных верфях, на тот момент слабо загруженными строительством других кораблей.
В 1917 году Франция закупила для своих ВМС 12 эсминцев типа «Каба» (тип «Алжерьен»). Кроме них, других крупных кораблей японской постройки во флоте европейских стран не было. Возможными причинами, подтолкнувшими французов к закупке эсминцев этого типа, могли быть низкая цена и рекордная скорость строительства, однако их тактико-технические характеристики к 1917 году уже были ниже среднего.
История службы
Среди всех японских эсминцев того времени у «Каба» служба была самой напряжённой: Антанта в марте 1917 года запросила переброс восьми эсминцев этого типа в Средиземное море, где их базировали на Мальте. «Каба» действовали против австро-венгерского флота на Адриатике, сопровождали конвои и вели противолодочное патрулирование.
11 июня 1917 года австро-венгерская подводная лодка «U-27» торпедировала «Сакаки» северо-восточнее острова Китира. Эсминец получил тяжёлые повреждения, но был отремонтирован.
После войны корабли вернулись в Японию. 1 сентября 1923 года во время Токийского землетрясения «Мацу» и «Касива» были выброшены на камни, но позже отремонтированы и вернулись в строй.
В начале 1931 года 7-й дивизион эсминцев («Суги», «Мацу», «Касива», «Сакаки») был включён в состав Китайской эскадры, но из-за морального устаревания в ноябре 1931 года все десять кораблей были исключены из списков и в 1932 году сданы на слом.
Представители серии
Название | Место постройки | Заложен | Спущен на воду | Вступил в строй | Судьба |
---|---|---|---|---|---|
Каба (яп. 樺 берёза?) | Йокосука, Япония | 1 декабря 1914 года |
6 февраля 1915 года |
5 марта 1915 года |
Сдан на слом в 1932 году |
Касива (яп. 柏 дуб?) | верфи «Мицубиси», Нагасаки, Япония | 3 ноября 1914 года |
14 февраля 1915 года |
4 апреля 1915 года |
Сдан на слом в 1932 году |
Сакаки (яп. 榊 клейера японская?) | Сасебо, Япония | 5 ноября 1914 года |
15 февраля 1915 года |
26 марта 1915 года |
Сдан на слом в 1932 году |
Кацура (яп. 桂 багряник японский?) | Куре (Япония), Япония | 1 декабря 1914 года |
4 марта 1915 года |
31 марта 1915 года |
Сдан на слом в 1932 году |
Суги (яп. 杉 криптомерия?) | Осака, Япония | 24 ноября 1914 года |
16 февраля 1915 года |
7 апреля 1915 года |
Сдан на слом в 1932 году |
Каэдэ (яп. 楓 клён?) | Майдзуру, Япония | 25 октября 1914 года |
20 февраля 1915 года |
25 марта 1915 года |
Сдан на слом в 1932 году |
Умэ (яп. 梅 японская слива?) | верфи «Кавасаки», Кобе, Япония | 10 ноября 1914 года |
27 февраля 1915 года |
31 марта 1915 года |
Сдан на слом в 1932 году |
Кири (яп. 桐 павловния войлочная?) | Урага, Япония | 24 ноября 1914 года |
28 февраля 1915 года |
22 апреля 1915 года |
Сдан на слом в 1932 году |
Кусуноки (яп. 楠 камфорное дело?) | верфи «Кавасаки», Кобе, Япония | 10 ноября 1914 года |
5 марта 1915 года |
31 марта 1915 года |
Сдан на слом в 1932 году |
Мацу (яп. 松 сосна?) | верфи «Мицубиси», Нагасаки, Япония | 3 ноября 1914 года |
5 марта 1915 года |
6 апреля 1915 года |
Сдан на слом в 1932 году |
Кроме того, к 1917 году было построено ещё 12 кораблей для ВМС Франции(тип «Алжерьен»).
См. также
- Эскадренные миноносцы типа «Исокадзэ»
- Эскадренные миноносцы типа «Новик»
- Эскадренные миноносцы типа «Момо»
Напишите отзыв о статье "Эскадренные миноносцы типа «Каба»"
Литература
- [wunderwaffe.narod.ru/Magazine/BKM/Jap_DD/ Патянин С. В. Эскадренные миноносцы и миноносцы Японии 1879—1945 гг.]
|
Отрывок, характеризующий Эскадренные миноносцы типа «Каба»
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.