Эскадренные миноносцы типа «Кассар»
Тип «Кассар» (фр. Classe Cassard) — серия французских эсминцев УРО 1980-х годов. Были спроектированы как один из вариантов проекта C 70, предназначенный для обеспечения противовоздушной обороны.
Строительство
Всего планировалось построить четыре корабля этого типа, но из-за проблем с поставками зенитных ракет для них, в итоге в 1982—1991 годах были построены только два.
Служба
С июня 1988 года они, как и другие остававшиеся на вооружении французские эсминцы, были официально переклассифицированы во фрегаты. Оба корабля в 2001—2003 прошли малую модернизацию. Планировалось, что эсминцы типа «Кассар» останутся на вооружении до 2012 года, после чего их заменят в составе ВМС Франции новые корабли типа «Горизонт».
Представители
Название | Номер | Закладка | Спуск на воду | Вступление в строй | Судьба | |
---|---|---|---|---|---|---|
Кассар Cassard |
D 614 | 3 сентября 1982 | 6 февраля 1985 | 28 июля 1988 | состоит на вооружении, на 2012 предполагалось списание в 2020 возможно продление службы | |
Жан Бар Jean Bart |
D 615 | 12 марта 1986 | 19 марта 1988 | 21 сентября 1991 | состоит на вооружении, на 2012 предполагалось списание в 2022 возможно продление службы | |
Курбэ Courbet |
D 616 | строительство отменено в конце 1980-х | ||||
— | D 617 |
Напишите отзыв о статье "Эскадренные миноносцы типа «Кассар»"
Примечания
Литература
- Jane's Fighting Ships 2004—2005 / S. Saunders. — Jane's Information Group, 2004. — 947 с. — (Jane's Fighting Ships). — ISBN 0-71062-623-1.
- All the World's Fighting Ships 1947—1995 / R. Gardiner. — Лондон: Conway Maritime Press / US Naval Institute Press, 1996. — 675 с. — ISBN 1-55750-132-7.
Ссылки
- [www.navyrecognition.com/index.php/west-european-navies-vessels-ships-equipment/french-navy-marine-nationale-vessels-ships-equipment/french-navy-marine-nationale-frigates-and-destroyers/549-cassard-class-guided-missile-destroyers-ddg-type-f70-aa-anti-aircraft-frigate-aaw-fregate-antiaerienne-cassard-d614-jean-bart-d615-rim-66e-sm-1mr-block-vi-smart-s-mk2-marine-nationale-french-navy-dcns-datasheet-pictures-photos-video-specifications.html Cassard class guided-missile destroyers (DDG)] (англ.). Сайт «Navy Recognition». Проверено 31 октября 2012. [www.webcitation.org/6CKDNpR2y Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012].
Это заготовка статьи о классах и типах судов и кораблей. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Это заготовка статьи о Франции. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Эскадренные миноносцы типа «Кассар»
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.
Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.