Эскишехир

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Эскишехир
тур. Eskişehir
Страна
Турция
Регион
Центральная Анатолия
Ил
Координаты
Прежние названия
Дорилея, Дорилей
Высота центра
763 м
Тип климата
средиземноморский
Население
789 750[1] человек (2012)
Телефонный код
(+90) 222
Почтовый индекс
26 xxx
Официальный сайт

[www.eskisehir-bld.gov.tr isehir-bld.gov.tr]  (тур.)</div>

Эскишехи́р (тур. Eskişehir) — город в Турции. Административный центр одноимённого ила и городского района. Население — 482 793 (перепись). Город расположен на реке Порсук, в 250 км к западу от Анкары, в 350 км к юго-востоку от Стамбула, в 90 км к северо-западу от Кютахьи. Название Эскишехир означает в переводе с турецкого «старый город» (тур. eski — старый, şehir — город).

Основан под названием Дорилей (греч. Δορύλαιον).

Эскишехир являлся столицей молодого Османского государства в начале XIV века, вплоть до завоевания Эдирне. (До Эдирне столицей Османской империи была Бурса, до Бурсы - условно считается Söğüt). Весной 1921 г. стал центром военных действий, когда наступающие греческие войска пытались окружить и разгромить войска кемалистской Турции. Несмотря на победный для греков исход этого сражения, войскам кемалистов удалось вырваться из окружения, что имело решающее значение для дальнейшего хода войны.

Турецкая армия вернулась в город летом 1922 г.





Культура и туризм

В эпоху расцвета Византии Дорилей был одним из самых развитых городов Малой Азии с хорошим климатом и богатой инфраструктурой. В конце ХI века город был практически до основания разрушен кочевыми тюрками, около 2 000 которых осталось жить в его окрестностях. В 1115—1175 годах Византия временно вернула контроль над этой местностью, но город уже не возродился в его былом величии[2]. В 1176 году после поражения при Мириокефале, остатки Дорилея окончательно вышли из под византийской юрисдикции, хотя значительное (2/5)[3] православное население (тюркоязычные греки) сохранялось здесь до обмена 1922 года.

Согласно решению Саммита глав тюркоязычных государств, в 2013 году Эскишехир стал «Культурной столицей тюркского Мира 2013 года»[4].

Климат


Месяцы Янв Фев Март Апр Май Июнь Июль Авг Сент Окт Ноя Дек
Темп. Max. °C 3.9 6.2 11.2 16.4 21.8 25.9 29.2 28.9 25 19.8 12.4 5.5
Темп. Min °C −4.1 −3.9 −1.5 2.8 6.9 10.4 13.1 13 8.4 4.4 0.3 −2

Города-побратимы

Образование

Анатолийский университет с более 880 000 студентов является крупнейшим в стране и четвёртым в мире.

Транспорт

С 2004 года в городе действует современная трамвайная система, см Трамвай Эскишехира.

Известные уроженцы

Фотогалерея

Напишите отзыв о статье "Эскишехир"

Примечания

  1. [www.nufusu.com/il/eskisehir-nufusu Eskişehir Nüfusu 2012]. Проверено 15 апреля 2013. [www.webcitation.org/6G0XrGCR5 Архивировано из первоисточника 20 апреля 2013].
  2. books.google.com/books?id=CCXRCwAAQBAJ&pg=PA251&lpg=PA251&dq=pro-Laskarid+sympathies&source=bl&ots=hE0IkWyGSd&sig=QuyluPNie6PGHCgB5Oecisabh6Y&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwi6quvb9YXPAhVINiYKHULBCXYQ6AEIHDAA#v=onepage&q=pro-Laskarid%20sympathies&f=false
  3. books.google.com/books?id=0f8yAQAAMAAJ&pg=PA52&lpg=PA52&dq=Greeeks+two-fifth+near+ancent+dorylaeum&source=bl&ots=_J7yMVgUVn&sig=9QxnqgmJY9Zg01zjMX3L7h0TAe8&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiQucrw34bPAhVG5iYKHT0LDcgQ6AEIIzAB#v=onepage&q=Greeeks%20two-fifth%20near%20ancent%20dorylaeum&f=false
  4. [www.turkishnews.ru/kultura-turizm-otdyh-v-turcii/news/eskishehir-stanet-kulturnoy-stolicey-tyurkskogo-mira-2013 Эскишехир стал Культурной столицей тюркского мира 2013 г.]

Литература

Ссылки

  • www.eskisehir.net
  • www.eskisehir.pol.tr
  • www.eskisehir.bel.tr
  • www.eskisehireskisehir.com
  • [www.f-blog.info/galeri/eskisehir/ Eskişehir Photo Gallery]



Административное деление ила Эскишехир

Районы городского типа: Эскишехир меркези (Одунпазары | Тепебашы)
Районы сельского типа: Алпу | Бейликова | Чифтелер | Хан | Инёню | Махмудие
Михалгази | Михалыччык | Сарыджакая | Сейитгази | Сиврихисар

Отрывок, характеризующий Эскишехир

– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.


Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Эскишехир&oldid=80827027»