Эссекс (Вермонт)
Город
Эссекс
Essex
Показать/скрыть карты
|
Э́ссекс (англ. Essex) — город в округе Читтенден, штат Вермонт, США. Согласно данным переписи населения США 2010 года, население города составляет 19 587 человек.
Содержание
История
Город был основан 7 июня 1763 года и был назван в честь графа Эссекса.
География
Эссекс находится в северо-западной части штата, на правом берегу реки Винуски , на расстоянии приблизительно 45 километров к северо-западу от Монтпилиера, административного центра штата. Абсолютная высота — 151 метр над уровнем моря[1].
Согласно данным бюро переписи населения США, площадь территории города составляет 101,8 км², из которых, 101 км² приходится на сушу и 1,8 км² (то есть 1,8 %) на водную поверхность.
Демография
По данным переписи населения 2000 года[2] в Эссексе проживало 18 626 человек, 5014 семей, насчитывалось 7013 домашних хозяйств и 7170 жилых домов. Средняя плотность населения составляла около 183,8 человека на один квадратный километр.
Расовый состав города по данным переписи распределился следующим образом: 95,37 % белых, 0,88 % — афроамериканцев, 0,19 % — коренных американцев, 2,25 % — азиатов, 0,02 % — выходцев с тихоокеанских островов, 1,07 % — представителей смешанных рас, 0,21 % — других народностей. Испаноговорящие составили 0,85 % от всех жителей города.
Из 7013 домашних хозяйств в 38,5 % — воспитывали детей в возрасте до 18 лет, 59,7 % представляли собой совместно проживающие супружеские пары, в 8,8 % семей женщины проживали без мужей, 28,5 % не имели семей. 21,7 % от общего числа семей на момент переписи жили самостоятельно, при этом 5,5 % составили одинокие пожилые люди в возрасте 65 лет и старше. Средний размер домашнего хозяйства составил 2,62 человека, а средний размер семьи — 3,09 человека.
Население города по возрастному диапазону по данным переписи 2000 года распределилось следующим образом: 27,9 % — жители младше 18 лет, 6,8 % — между 18 и 24 годами, 32,5 % — от 25 до 44 лет, 24,6 % — от 45 до 64 лет и 8,2 % — в возрасте 65 лет и старше. Средний возраст жителей составил 36 лет. На каждые 100 женщин в Эссекс приходилось 97,4 мужчин, при этом на каждые сто женщин 18 лет и старше приходилось 94,8 мужчин также старше 18 лет.
Средний доход на одно домашнее хозяйство в городе составил 58 441 доллар США, а средний доход на одну семью — 65 794 доллара. При этом мужчины имели средний доход в 45 428 долларов США в год против 27 426 долларов среднегодового дохода у женщин. Доход на душу населения в городе составил 25 854 долларов в год. 1,8 % от всего числа семей в городе и 2,6 % от всей численности населения находилось на момент переписи населения за чертой бедности, при этом 2,4 % из них были моложе 18 лет и 6,6 % — в возрасте 65 лет и старше.
Напишите отзыв о статье "Эссекс (Вермонт)"
Примечания
- ↑ [www.fallingrain.com/world/US/VT/Essex_Center.html Essex Center, United States Page] (англ.). Fallingrain Global Gazetteer. Проверено 6 марта 2013. [www.webcitation.org/6FM3oqXaO Архивировано из первоисточника 24 марта 2013].
- ↑ [factfinder.census.gov/ Сайт Бюро переписи США]
Отрывок, характеризующий Эссекс (Вермонт)Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней. Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова. Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя. Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Он сошелся в коридоре с своим сожителем Несвицким и шутником Жерковым; они, как всегда, чему то смеялись. – Что ты так мрачен? – спросил Несвицкий, заметив бледное с блестящими глазами лицо князя Андрея. – Веселиться нечему, – отвечал Болконский. В то время как князь Андрей сошелся с Несвицким и Жерковым, с другой стороны коридора навстречу им шли Штраух, австрийский генерал, состоявший при штабе Кутузова для наблюдения за продовольствием русской армии, и член гофкригсрата, приехавшие накануне. По широкому коридору было достаточно места, чтобы генералы могли свободно разойтись с тремя офицерами; но Жерков, отталкивая рукой Несвицкого, запыхавшимся голосом проговорил: – Идут!… идут!… посторонитесь, дорогу! пожалуйста дорогу! Генералы проходили с видом желания избавиться от утруждающих почестей. На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать. – Ваше превосходительство, – сказал он по немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. – Имею честь поздравить. Он наклонил голову и неловко, как дети, которые учатся танцовать, стал расшаркиваться то одной, то другой ногой. Генерал, член гофкригсрата, строго оглянулся на него; не заметив серьезность глупой улыбки, не мог отказать в минутном внимании. Он прищурился, показывая, что слушает. – Имею честь поздравить, генерал Мак приехал,совсем здоров,только немного тут зашибся, – прибавил он,сияя улыбкой и указывая на свою голову. Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше. – Gott, wie naiv! [Боже мой, как он прост!] – сказал он сердито, отойдя несколько шагов. Несвицкий с хохотом обнял князя Андрея, но Болконский, еще более побледнев, с злобным выражением в лице, оттолкнул его и обратился к Жеркову. То нервное раздражение, в которое его привели вид Мака, известие об его поражении и мысли о том, что ожидает русскую армию, нашло себе исход в озлоблении на неуместную шутку Жеркова. – Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя. Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского. – Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков. – Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить. – Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий. – Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его. |