Эссекс (округ, Вермонт)
Страна | |
---|---|
Статус | |
Входит в | |
Административный центр | |
Дата образования |
1792 |
Население (2000) |
6459 |
Площадь |
1745 км² |
Часовой пояс | |
Индекс FIPS |
50009 |
Телефонный код |
+1 802 |
Эссекс (англ. Essex County) — один 14-ти округов на северо-востоке Вермонта. Административный центр — Гилдхолл.[1]
Согласно мирному договору 1783 года, территория Вермонта и Квебека была разделена по 45° северной широты. Сам округ Эссекс был образован из округа Орандж 1792 году, получив название в честь английского графства.
Население — 6459 человек (2000), что делает Эссекс наименее населённым округом штата. 96,56 % жителей — белые, 25,60 % — младше 18 лет, 15,20 % — старше 65. За чертой бедности проживает 13,70 % населения. Средний заработок жителей округа — самый низкий в Вермонте.[2]
33,8 % населения имеют французское или франко-канадское происхождение, однако лишь для 8,87 % жителей французский является родным языком.
Несмотря на то, что Вермонт традиционно поддерживает демократов, в 2004 году жители Эссекса поддержали Дж. Буша.[3]
Напишите отзыв о статье "Эссекс (округ, Вермонт)"
Примечания
- ↑ [www.ohwy.com/vt/y/y50009.htm USA > Vermont > Guildhall]
- ↑ [www.dhca.state.vt.us/Housing/ConPlan/Volume%20I/Statewide%20Trends.pdf Vermont Department of Housing and Community Affairs]
- ↑ [www.uselectionatlas.org/RESULTS/state.php?f=0&year=2004&fips=50 2004 Presidential General Election Results — Vermont]
Отрывок, характеризующий Эссекс (округ, Вермонт)– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц. – Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна. И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко. – Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.] – Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы. M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях. – Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты. Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она. – Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной. Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой. |