Эта статья об округе в штате Массачусетс; другие значения:
Эссекс (округ).
Округ Эссекс, штат Массачусетс
Essex County, MassachusettsСтрана |
США
|
---|
Статус |
округ
|
---|
Входит в |
Массачусетс
|
---|
Дата образования |
1643
|
---|
Официальный язык |
английский
|
---|
Население (2010) |
743 159
|
---|
Плотность |
582,625 чел./км²
|
---|
Площадь |
2 144,522 км²
|
---|
|
|
Часовой пояс |
UTC-5/-4
|
Координаты: 42°38′24″ с. ш. 70°52′12″ з. д. / 42.6399993896484° с. ш. 70.870002746582° з. д. / 42.6399993896484; -70.870002746582 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.6399993896484&mlon=-70.870002746582&zoom=12 (O)] (Я)
Округ Эссекс (англ. Essex County) располагается в штате Массачусетс, США. Официально образован в 1643 году. По состоянию на 2010 год, численность населения составляла 743 159 человек.
География
По данным Бюро переписи США, общая площадь округа равняется 2 144,522 км2, из которых 1 276,871 км2 суша и 870,241 км2 или 41,000 % это водоемы.
Соседние округа
Население
По данным переписи населения 2010 года[1] в округе проживает 743 159 жителей в составе 306 754 домашних хозяйств и 185 081 семей. Плотность населения составляет 558,00 человек на км2. На территории округа насчитывается 287 144 жилых строений, при плотности застройки около 221,00-го строения на км2. Расовый состав населения: белые — 76,00 %, афроамериканцы — 3,80 %, коренные американцы (индейцы) — 0,23 %, азиаты — 3,10 %, гавайцы — 0,04 %, представители других рас — 6,20 %, представители двух или более рас — 2,60 %. Испаноязычные составляли 16,50 % населения независимо от расы.
В составе 32,80 % из общего числа домашних хозяйств проживают дети в возрасте до 18 лет, 51,10 % домашних хозяйств представляют собой супружеские пары проживающие вместе, 12,40 % домашних хозяйств представляют собой одиноких женщин без супруга, 32,80 % домашних хозяйств не имеют отношения к семьям, 27,10 % домашних хозяйств состоят из одного человека, 10,90 % домашних хозяйств состоят из престарелых (65 лет и старше), проживающих в одиночестве. Средний размер домашнего хозяйства составляет 2,57 человека, и средний размер семьи 3,15 человека.
Возрастной состав округа: 25,20 % моложе 18 лет, 7,50 % от 18 до 24, 30,30 % от 25 до 44, 23,10 % от 45 до 64 и 23,10 % от 65 и старше. Средний возраст жителя округа 38 лет. На каждые 100 женщин приходится 91,90 мужчин. На каждые 100 женщин старше 18 лет приходится 87,80 мужчин.
Средний доход на домохозяйство в округе составлял 51 576 USD, на семью — 63 746 USD. Среднестатистический заработок мужчины был 44 569 USD против 32 369 USD для женщины. Доход на душу населения составлял 26 358 USD. Около 6,60 % семей и 8,90 % общего населения находились ниже черты бедности, в том числе — 11,90 % молодежи (тех, кому ещё не исполнилось 18 лет) и 8,90 % тех, кому было уже больше 65 лет.
Напишите отзыв о статье "Эссекс (округ, Массачусетс)"
Примечания
- ↑ [www.census.gov/ Данные Бюро переписи США по округу Эссекс (Массачусетс)] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66qCfKPaX Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].
Ссылки
- [www.naco.org/Counties/Pages/FindACounty.aspx Национальная ассоциация округов США]
- [mvpc.org/ Official Web Site]
|
---|
| Столица | | |
---|
| Крупнейшие города | |
---|
| Культура | |
---|
| Политика | |
---|
| География |
</div> | </table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Эссекс (округ, Массачусетс)Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
|