Эссе о природе и значении экономической науки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Эссе о природе и значении экономической науки (англ. An Essay on the Nature and Significance of Economic Science, 1932) — произведение английского экономиста Л. Роббинса.



Структура

Книга включает предисловие и 6 глав:

  1. Предмет экономической науки
  2. Относительность экономических «количеств»
  3. Природа экономических обобщений
  4. Экономические обобщения и действительность
  5. Значение экономической науки.

Переводы

На русском языке опубликована 1 глава книги (THESIS. 1993. вып.1. с. 10-23).

Напишите отзыв о статье "Эссе о природе и значении экономической науки"

Ссылки

  • [www.mises.org/books/robbinsessay.pdf Текст книги на англ. яз.]
  • [gallery.economicus.ru/cgi-ise/gallery/frame_rightn.pl?type=in&links=./in/robbins/works/robbins_w1.txt&img=brief.gif&name=robbins Текст первой главы книги на рус.яз.]

Отрывок, характеризующий Эссе о природе и значении экономической науки

Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.