Эссуа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Эссуа
Essoyes
Герб
Страна
Франция
Регион
Шампань — Арденны
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Alain Cintrat
(2008–2014)
Площадь
35,57 км²
Высота центра
190 м
Население
696 человек (2008)
Плотность
20 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
10360
Код INSEE
10141
Показать/скрыть карты

Эссуа́ (фр. Essoyes) — коммуна во Франции, находится в регионе Шампань — Арденны. Департамент коммуны — Об. Главный город кантона Эссуа. Округ коммуны — Труа.

Код INSEE коммуны 10141.





Население

Население коммуны на 2008 год составляло 696 человек.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=10141 INSEE])
1962196819751982199019992008
820741720679685650696

Экономика

В 2007 году среди 423 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 313 были экономически активными, 110 — неактивными (показатель активности — 74,0 %, в 1999 году было 68,3 %). Из 313 активных работали 279 человек (158 мужчин и 121 женщина), безработных было 34 (15 мужчин и 19 женщин). Среди 110 неактивных 30 человек были учениками или студентами, 43 — пенсионерами, 37 были неактивными по другим причинам[1].

Достопримечательности

Известные уроженцы

Фотогалерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Эссуа"

Примечания

  1. [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=10141-COM&idTheme=2 Emploi et population active 1999 et 2007] (фр.). INSEE. Проверено 13 августа 2012. [www.webcitation.org/6B7Ch4fVz Архивировано из первоисточника 2 октября 2012].

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Эссуа
  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=10&codecom=141 Национальный институт статистики — Эссуа] (фр.). Проверено 13 августа 2012. [www.webcitation.org/6B7ChgWA9 Архивировано из первоисточника 2 октября 2012].

Отрывок, характеризующий Эссуа

– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».