Эстония на «Евровидении-2013»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Конкурс песни Евровидение 2013
Национальный отбор
Страна Эстония
Процесс отбора Eesti Laul 2013
Дата(ы) отбора 12 сентября 2012 — 10 декабря 2012

Полуфиналы
16 февраля 2013
23 февраля 2013
Финал
2 марта 2013

Выбранный артист Birgit Õigemeel
Выбранная песня «Et uus saaks alguse»
Результаты
Результат в полуфинале 10 место, 52 очк.
Результат в финале 20 место, 19 очк.
Другие участия:

Проведение:
2002
Участие:

1993 • 1994 • 1995 • 1996 • 1997 • 1998 • 1999 • 2000 • 2001 • 2002 • 2003 • 2004 • 2005 • 2006 • 2007 • 2008 • 2009 • 2010 • 2011 • 2012 • 2013 • 2014 • 2015 • 2016

Эстония принимала участие в конкурсе песни «Евровидение 2013» в Мальмё, Швеция. Представитель был выбран путём национального отбора, состоящего из двух полуфиналов и финала конкурса «Eesti Laul 2013», организованным Эстонским национальным вещателем «ERR».





Отбор

Eesti Laul 2013

Национальный телерадиовещатель Эстонии «ERR» официально открыл приём заявок на конкурс «Eesti Laul 2013» с 12 сентября по 10 декабря 2012 года.[1] Национальный отбор будет состоять из двух полуфиналов и финала. 10 декабря было объявлено, что «ERR» получил в общей сложности 157 заявок на участие.[2]

17 декабря 2012 года «ERR» объявил о дисквалификации песни «Miljoni roosiga kaardi sul saadan» в исполнении Таури заявив, что песня звучит слишком похоже на ранее существовавшие песни.[3] Запись была заменена на песню «Young Girl» в исполнении Арастмуса.

Обвинения в плагиате были предъявлены к песне «Meil on aega veel» в исполнении Põhja-Tallinn, однако 20 декабря 2012 года, «ERR» допустил песню на конкурс и заявил, что обвинения были ложными.[4]

Жюри в полуфиналалах конкурса «Eesti Laul 2013» состоял из: Ленны Куурмы, Валнера Вальме, Марта Ниинесте, Итаки Марии, Ове Петерселла, Кадри Вооранда, Янека Мурды, Олава Осолина, Криста Райасааре, Элса Химмы и Хейни Ваикмаа.[5]

Полуфиналы

Полуфиналы прошли 16 и 23 февраля 2013 года в концертном зале «Nokia», в Таллине. Финал также состоялся в Талинне, и прошёл 2 марта.[6] 14 декабря 2012 года были отобраны 20 песен для участия в полуфиналах конкурса «Eesti Laul 2013».[7] Распределение на полуфиналы и исполнители стали известны 4 января 2013 года.[8]

Первый полуфинал

Первый полуфинал — 16 февраля 2013 года[9][10]
Исполнитель Песня Авторы песни Жюри Телеголосование Всего Место
1 Armastus «Young Girl» Jaan Tätte junior, Taavi Tulev 6 944 3 9 7
2 Marilyn Jurman «Moving To Mmm» Marilyn Jurman, Karl Kanter 3 693 2 5 9
3 Winny Puhh «Meiecundimees üks Korsakov läks eile Lätti» Silver Lepaste, Indrek Vaheoja 9 3067 9 18 1
4 Sarah «Taevas valgeks läeb» Sirli Hiius, Mathura 1 379 1 2 10
5 Teele & Tuuli & Ula «Ring The Alarm» Priit Uustulnd, Teele Viira 8 1092 5 13 5
6 Rosanna Lints «Follow Me» Rolf Roosalu, Kristel Aaslaid, Mattias Hapsal 4 1696 6 10 6
7 Grete Paia «Päästke noored hinged» Grete Paia, Sven Lõhmus 5 3322 10 15 3
8 Elina Born «Enough» Stig Rästa, Fred Krieger 7 2306 7 14 4
9 Kõrsikud «Suuda öelda ei» Andrus Albrecht, Alari Piispea, Lauri Liivak, Jaan Pehk 10 2654 8 18 2
10 Anisa «The Missing Thing» Alar Kotkas, Pearu Paulus, Ilmar Laisaar, Jana Hallas 2 1008 4 6 8

Второй полуфинал

Второй полуфинал — 23 февраля 2013 года[11]
Исполнитель Песня Авторы песни Жюри Телеголосование Всего Место
1 Liisi Koikson & Söörömöö «Üle vee» Immi 8 1731 4 12 3
2 Birgit Õigemeel «Et uus saaks alguse» Mihkel Mattisen, Silvia Soro 2 3682 9 11 4
3 Tenfold Rabbit «Balance Of Water & Stone» Andres Kõpper, Meelik Samel, Martin Petermann 10 1001 1 11 8
4 Liis Lemsalu «Uhhuu» Rene Puura, Liis Lemsalu 7 1381 3 10 9
5 Marie Vaigla «Maybe» Raul Vaigla, Marie Vaigla 9 1269 2 11 7
6 Rasmus Rändvee & Facelift Deer «Dance» Rasmus Rändvee, Paal Piller, Karl Kallas 5 2519 7 12 2
7 Rolf Roosalu «With U» Rolf Roosalu 4 2813 8 12 1
8 Flank «Missing Light» Tõnn Tobreluts, Tauno Tamm, Keio Münti 6 1791 5 11 6
9 Neogeen «Lune sournoise» Raido Lilleberg, Kalle Raudmets, Mare Sabolotny 3 2229 6 9 10
10 Põhja-Tallinn «Meil on aega veel» Jaanus Saks, Mark Eric Kammiste, Alvar-Risto Vürst 1 5415 10 11 5

Финал

Финал — 2 марта 2013 года[12]
Исполнитель Песня Авторы песни Жюри Телеголосование Всего Место
1 Rolf Roosalu «With U» Rolf Roosalu 4 3973 3 7 9
2 Liisi Koikson & Söörömöö «Üle vee» Immi 8 2593 2 10 5
3 Rasmus Rändvee & Facelift Deer «Dance» Rasmus Rändvee, Paal Piller, Karl Kallas 5 4062 4 9 7
4 Elina Born «Enough» Stig Rästa, Fred Krieger 3 4935 5 8 8
5 Põhja-Tallinn «Meil on aega veel» Jaanus Saks, Mark Eric Kammiste, Alvar-Risto Vürst 2 5957 7 9 6
6 Kõrsikud «Suuda öelda ei» Andrus Albrecht, Alari Piispea, Lauri Liivak, Jaan Pehk 10 4964 6 16 4
7 Birgit Õigemeel «Et uus saaks alguse» Mihkel Mattisen, Silvia Soro 9 9703 8 17 1
8 Teele & Tuuli & Ula «Ring The Alarm» Priit Uustulnd, Teele Viira 1 2005 1 2 10
9 Winny Puhh «Meiecundimees üks Korsakov läks eile Lätti» Silver Lepaste, Indrek Vaheoja 7 9800 9 16 3
10 Grete Paia «Päästke noored hinged» Grete Paia, Sven Lõhmus 6 12292 10 16 2

Супер-финал

Супер-финал – 2 марта 2013 года[13]
Исполнитель Песня Авторы песни Телеголосование Место
1 Birgit Õigemeel «Et uus saaks alguse» Mihkel Mattisen, Silvia Soro 30333 (51.1%) 1
2 Grete Paia «Päästke noored hinged» Grete Paia, Sven Lõhmus 29014 (48.9%) 2

Выступление на конкурсе

Беременная на 4-м месяце, Биргит Ыйгемеэль выступала 2-й в первом полуфинале 14 мая 2013 года и прошла в финал, где выступила 18 мая седьмой по порядку.

В полуфинале

Голоса за исполнителя Эстонии в полуфинале
Оценка Страна
12
10
8 Ирландия
7
6 Швеция
5 Россия, Белоруссия, Молдавия, Италия
4 Нидерланды, Литва, Великобритания
3 Австрия
2
1 Дания, Украина, Бельгия
Голоса телезрителей Эстонии в полуфинале
Оценка Страна
12 Дания
10 Россия
8 Бельгия
7 Нидерланды
6 Украина
5 Ирландия
4 Литва
3 Молдавия
2 Кипр
1 Австрия

Финал

В финале Биргит выступала 7-й и заняла 20 место с 19 баллами.

Голоса за Биргит в финале
Оценка Страна
12
10 Латвия
8
7
6 Финляндия
5
4
3 Литва
2
1
Голоса телезрителей Эстонии в финале
Оценка Страна
12 Россия
10 Украина
8 Дания
7 Нидерланды
6 Исландия
5 Мальта
4 Венгрия
3 Норвегия
2 Бельгия
1 Швеция

Напишите отзыв о статье "Эстония на «Евровидении-2013»"

Примечания

  1. [www.esctoday.com/39969/estonia-2013-eesti-laul-line-up-revealed/ «Estonia: 2013 Eesti Laul line-up revealed»]
  2. [www.esctoday.com/39757/157-songs-received-in-estonia-for-eesti-laul/ «157 songs received in Estonia for Eesti laul»]
  3. [eestilaul.err.ee/Uudised/1c66305b-5108-4f13-89b7-c2f8d603a50d «Tauri eemaldati võistluse „Eesti laul 2013“ poolfinalistide nimekirjast»]
  4. [eestilaul.err.ee/Uudised/24a3ae3c-7986-4e0e-8d12-f30589612418 «Sõltumatud eksperdid kinnitasid Põhja-Tallinna laulu originaalsust»]
  5. [eurovisioon.elu24.ee/1140278/selgusid-esimesed-eesti-laulu-finalistid/ «Selgusid esimesed Eesti Laulu finalistid»]
  6. [www.esctoday.com/37253/eestilaul-2013-on-march-2nd/ «Eesti Laul 2013 on March 2nd»]
  7. [www.esctoday.com/43053/all-estonian-semi-finalists-on-one-page/ «All Estonian semi-finalists on one page»]
  8. [www.esctoday.com/41007/eesti-laul-semifinals-running-order-revealed/ «Eesti Laul semi-finals running order revealed»]
  9. [www.esctoday.com/45322/estonia-5-acts-proceed-to-the-final/ «Estonia: 5 acts proceed to the final»]
  10. [eestilaul.err.ee/Uudised/19462882-69e2-41c2-8344-4bf96cda873f «Poolfinaalist viiendana edasi saanud Birgit Õigemeel võttis finaalis napi võidu»]
  11. [www.esctoday.com/46121/estonia-5-more-acts-proceed-to-the-final-line-up-completed/ «Estonia: 5 more acts proceed to the final - line up completed»]
  12. [www.esctoday.com/46523/estonia-running-order-drawn-for-eesti-laul/ «Estonia: Running order drawn for Eesti laul»]
  13. [www.esctoday.com/46999/birgit-oigemeel-will-represent-estonia-in-malmӧ/ «Birgit Õigemeel will represent Estonia in Malmӧ»]

Ссылки

  • [www.eurovision.tv/page/history/year/participant-profile/?song=29683 Профиль Биргит] на официальном сайте Евровидение
  • [youtube.com/watch?v=02uHFbCN2JI Видео с официального сайта Евровидение] на YouTube
  • [www.alleurovision.ru/668-birgit-oigemeel-et-uus-saaks-alguse.html Информация о певице и песне]

Отрывок, характеризующий Эстония на «Евровидении-2013»

Государь быстрым взглядом окинул Кутузова с головы до ног, на мгновенье нахмурился, но тотчас же, преодолев себя, подошел и, расставив руки, обнял старого генерала. Опять по старому, привычному впечатлению и по отношению к задушевной мысли его, объятие это, как и обыкновенно, подействовало на Кутузова: он всхлипнул.
Государь поздоровался с офицерами, с Семеновским караулом и, пожав еще раз за руку старика, пошел с ним в замок.
Оставшись наедине с фельдмаршалом, государь высказал ему свое неудовольствие за медленность преследования, за ошибки в Красном и на Березине и сообщил свои соображения о будущем походе за границу. Кутузов не делал ни возражений, ни замечаний. То самое покорное и бессмысленное выражение, с которым он, семь лет тому назад, выслушивал приказания государя на Аустерлицком поле, установилось теперь на его лице.
Когда Кутузов вышел из кабинета и своей тяжелой, ныряющей походкой, опустив голову, пошел по зале, чей то голос остановил его.
– Ваша светлость, – сказал кто то.
Кутузов поднял голову и долго смотрел в глаза графу Толстому, который, с какой то маленькою вещицей на серебряном блюде, стоял перед ним. Кутузов, казалось, не понимал, чего от него хотели.
Вдруг он как будто вспомнил: чуть заметная улыбка мелькнула на его пухлом лице, и он, низко, почтительно наклонившись, взял предмет, лежавший на блюде. Это был Георгий 1 й степени.


На другой день были у фельдмаршала обед и бал, которые государь удостоил своим присутствием. Кутузову пожалован Георгий 1 й степени; государь оказывал ему высочайшие почести; но неудовольствие государя против фельдмаршала было известно каждому. Соблюдалось приличие, и государь показывал первый пример этого; но все знали, что старик виноват и никуда не годится. Когда на бале Кутузов, по старой екатерининской привычке, при входе государя в бальную залу велел к ногам его повергнуть взятые знамена, государь неприятно поморщился и проговорил слова, в которых некоторые слышали: «старый комедиант».
Неудовольствие государя против Кутузова усилилось в Вильне в особенности потому, что Кутузов, очевидно, не хотел или не мог понимать значение предстоящей кампании.
Когда на другой день утром государь сказал собравшимся у него офицерам: «Вы спасли не одну Россию; вы спасли Европу», – все уже тогда поняли, что война не кончена.
Один Кутузов не хотел понимать этого и открыто говорил свое мнение о том, что новая война не может улучшить положение и увеличить славу России, а только может ухудшить ее положение и уменьшить ту высшую степень славы, на которой, по его мнению, теперь стояла Россия. Он старался доказать государю невозможность набрания новых войск; говорил о тяжелом положении населений, о возможности неудач и т. п.
При таком настроении фельдмаршал, естественно, представлялся только помехой и тормозом предстоящей войны.
Для избежания столкновений со стариком сам собою нашелся выход, состоящий в том, чтобы, как в Аустерлице и как в начале кампании при Барклае, вынуть из под главнокомандующего, не тревожа его, не объявляя ему о том, ту почву власти, на которой он стоял, и перенести ее к самому государю.
С этою целью понемногу переформировался штаб, и вся существенная сила штаба Кутузова была уничтожена и перенесена к государю. Толь, Коновницын, Ермолов – получили другие назначения. Все громко говорили, что фельдмаршал стал очень слаб и расстроен здоровьем.
Ему надо было быть слабым здоровьем, для того чтобы передать свое место тому, кто заступал его. И действительно, здоровье его было слабо.
Как естественно, и просто, и постепенно явился Кутузов из Турции в казенную палату Петербурга собирать ополчение и потом в армию, именно тогда, когда он был необходим, точно так же естественно, постепенно и просто теперь, когда роль Кутузова была сыграна, на место его явился новый, требовавшийся деятель.
Война 1812 го года, кроме своего дорогого русскому сердцу народного значения, должна была иметь другое – европейское.
За движением народов с запада на восток должно было последовать движение народов с востока на запад, и для этой новой войны нужен был новый деятель, имеющий другие, чем Кутузов, свойства, взгляды, движимый другими побуждениями.
Александр Первый для движения народов с востока на запад и для восстановления границ народов был так же необходим, как необходим был Кутузов для спасения и славы России.
Кутузов не понимал того, что значило Европа, равновесие, Наполеон. Он не мог понимать этого. Представителю русского народа, после того как враг был уничтожен, Россия освобождена и поставлена на высшую степень своей славы, русскому человеку, как русскому, делать больше было нечего. Представителю народной войны ничего не оставалось, кроме смерти. И он умер.


Пьер, как это большею частью бывает, почувствовал всю тяжесть физических лишений и напряжений, испытанных в плену, только тогда, когда эти напряжения и лишения кончились. После своего освобождения из плена он приехал в Орел и на третий день своего приезда, в то время как он собрался в Киев, заболел и пролежал больным в Орле три месяца; с ним сделалась, как говорили доктора, желчная горячка. Несмотря на то, что доктора лечили его, пускали кровь и давали пить лекарства, он все таки выздоровел.
Все, что было с Пьером со времени освобождения и до болезни, не оставило в нем почти никакого впечатления. Он помнил только серую, мрачную, то дождливую, то снежную погоду, внутреннюю физическую тоску, боль в ногах, в боку; помнил общее впечатление несчастий, страданий людей; помнил тревожившее его любопытство офицеров, генералов, расспрашивавших его, свои хлопоты о том, чтобы найти экипаж и лошадей, и, главное, помнил свою неспособность мысли и чувства в то время. В день своего освобождения он видел труп Пети Ростова. В тот же день он узнал, что князь Андрей был жив более месяца после Бородинского сражения и только недавно умер в Ярославле, в доме Ростовых. И в тот же день Денисов, сообщивший эту новость Пьеру, между разговором упомянул о смерти Элен, предполагая, что Пьеру это уже давно известно. Все это Пьеру казалось тогда только странно. Он чувствовал, что не может понять значения всех этих известий. Он тогда торопился только поскорее, поскорее уехать из этих мест, где люди убивали друг друга, в какое нибудь тихое убежище и там опомниться, отдохнуть и обдумать все то странное и новое, что он узнал за это время. Но как только он приехал в Орел, он заболел. Проснувшись от своей болезни, Пьер увидал вокруг себя своих двух людей, приехавших из Москвы, – Терентия и Ваську, и старшую княжну, которая, живя в Ельце, в имении Пьера, и узнав о его освобождении и болезни, приехала к нему, чтобы ходить за ним.
Во время своего выздоровления Пьер только понемногу отвыкал от сделавшихся привычными ему впечатлений последних месяцев и привыкал к тому, что его никто никуда не погонит завтра, что теплую постель его никто не отнимет и что у него наверное будет обед, и чай, и ужин. Но во сне он еще долго видел себя все в тех же условиях плена. Так же понемногу Пьер понимал те новости, которые он узнал после своего выхода из плена: смерть князя Андрея, смерть жены, уничтожение французов.
Радостное чувство свободы – той полной, неотъемлемой, присущей человеку свободы, сознание которой он в первый раз испытал на первом привале, при выходе из Москвы, наполняло душу Пьера во время его выздоровления. Он удивлялся тому, что эта внутренняя свобода, независимая от внешних обстоятельств, теперь как будто с излишком, с роскошью обставлялась и внешней свободой. Он был один в чужом городе, без знакомых. Никто от него ничего не требовал; никуда его не посылали. Все, что ему хотелось, было у него; вечно мучившей его прежде мысли о жене больше не было, так как и ее уже не было.
– Ах, как хорошо! Как славно! – говорил он себе, когда ему подвигали чисто накрытый стол с душистым бульоном, или когда он на ночь ложился на мягкую чистую постель, или когда ему вспоминалось, что жены и французов нет больше. – Ах, как хорошо, как славно! – И по старой привычке он делал себе вопрос: ну, а потом что? что я буду делать? И тотчас же он отвечал себе: ничего. Буду жить. Ах, как славно!