Эстонский институт
Эстонский Институт | |
EI | |
Отрасль |
продвижение культуры Эстонии в мире |
---|---|
[www.einst.ee/ st.ee] |
Созданный институт должен действовать по модели различных организаций, которые успешно внедряют и широко распространяют культуры их стран среди всего мира. Примерами являются Британский Совет, Шведский Институт, Датский культурный институт, Институт Гёте. Министерство иностранных дел является многолетним партнером ЭИ, например в диапазоне приготовления публикаций, распространение информационных материалов о Эстонии. Кроме упомянутого, на своём счете ЭИ имеет огромное количество проектов по сотрудничеству с другими подобными институтами. Сотрудничество происходит одновременно с обществом, частными лицами, или третьими субъектами.
Конституционные задачи Эстонского Института:
- распространение информации о эстонском обществе, культуре, образовании, в пределах самой Эстонии и вне ее.
- презентация другим странам эстонской культуры, популяризация культурной коммуникации между Эстонией и другими странами.
- прижимка изучения эстонского языка. сотрудничество с подразделениями, ответственными за культуру в университетах за рубежом.
Кроме популяризация фильмов, литературы, искусства и других просторов повседневной жизни институт занимается распространением информации о науку, экономику, государственную администрацию и др.
Эстонский Институт издаёт публикации, которые информируют об Эстонии; создаёт веб-страницы о ней; отвечает на вопросы, которые касаются страны; организует конференции и семинары; сотрудничает с журналистами, научными работниками, преподавателями, переводчиками и писателями,организует фестивали, показы и другие события в связи с распространением знаний об Эстонии; публикует каталоги и другие издания, которые передают эстонскую культуру.
С целью лучшего обмена информации о культуре Эстонии ЕІ основал четыре ячейки за рубежом: в Финляндии (создана в 1995 году), в Венгрии (1998), в Швеции (1999) и Франции (2001).
Информационные материалы института в основном состоят из иллюстрированных публикаций на тему разных аспектов эстонской жизни — от ответов на базовые вопросы об Эстонии, по комиксы про веселую сторону бытия эстонцем и серии, которые сопоставляет факты об Эстонии.
К важным проектам ЕІ может включить артистический журнал «Эстонское искусство», что составляет собой пересмотр прошлого полугодия в эстонской художественной жизни; эстонский «Литературный журнал», который выходит дважды в год (освещает и современную, и классическую литературу). Журнал «De cultu civili Estonio» / «Эстонская Культура» освещает темы театра, фильма, истории, технической мысли, религии и других важных отраслях эстонской культуры. Каждый год происходят важные культурные мероприятия и фестивали на территории Эстонии — информацию о них предоставляет Эстонский Институт.
Информационные материалы ЕІ распространяются в основном эстонскими посольствами в мире, но доступны также и в краевой штаб-квартире института в Таллинне, на улице Суур-Карья 14.
От 2005 года в структуре ЭИ находится организация культурного сотрудничества Эстонии с Европейским Союзом, которая информирует о программах ЭУ — например «Культура 2000», и других европейских механизмах финансовой поддержки культуры. Деятельность Эстонского Института поддерживается европейскими интеграционными организациями.
Полезные ссылки
- [www.einst.ee/est/ Eesti Instituudi ametlik koduleht]
- [www.einst.ee/culture/ Ajakiri Estonian Culture]
- [www.einst.ee/literary/ Ajakiri Estonian Literary Magazine]Современная международная популяризация общего культурного наследия и языка
Международные
организацииОбщественные
организацииОбщество белорусского языка имени Франциска Скорины • Британский совет • Институт имени Гёте • Еврейское агентство, Джойнт • Институт Сервантеса • Эстонский институт • Институт Конфуция • Польское содружество • Фонд «Русский мир», Международный совет российских соотечественников • Просвита • Французский Альянс
Всемирные конгрессы: Напишите отзыв о статье "Эстонский институт"
Отрывок, характеризующий Эстонский институт
Весь этот день охота была дома; было морозно и колко, но с вечера стало замолаживать и оттеплело. 15 сентября, когда молодой Ростов утром в халате выглянул в окно, он увидал такое утро, лучше которого ничего не могло быть для охоты: как будто небо таяло и без ветра спускалось на землю. Единственное движенье, которое было в воздухе, было тихое движенье сверху вниз спускающихся микроскопических капель мги или тумана. На оголившихся ветвях сада висели прозрачные капли и падали на только что свалившиеся листья. Земля на огороде, как мак, глянцевито мокро чернела, и в недалеком расстоянии сливалась с тусклым и влажным покровом тумана. Николай вышел на мокрое с натасканной грязью крыльцо: пахло вянущим лесом и собаками. Чернопегая, широкозадая сука Милка с большими черными на выкате глазами, увидав хозяина, встала, потянулась назад и легла по русачьи, потом неожиданно вскочила и лизнула его прямо в нос и усы. Другая борзая собака, увидав хозяина с цветной дорожки, выгибая спину, стремительно бросилась к крыльцу и подняв правило (хвост), стала тереться о ноги Николая.
– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.
– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
– Хорош денек, а? И гоньба, и скачка, а? – сказал Николай, чеша за ушами Милку.
Данило не отвечал и помигал глазами.
– Уварку посылал послушать на заре, – сказал его бас после минутного молчанья, – сказывал, в отрадненский заказ перевела, там выли. (Перевела значило то, что волчица, про которую они оба знали, перешла с детьми в отрадненский лес, который был за две версты от дома и который был небольшое отъемное место.)
– А ведь ехать надо? – сказал Николай. – Приди ка ко мне с Уваркой.
– Как прикажете!
– Так погоди же кормить.
– Слушаю.
Через пять минут Данило с Уваркой стояли в большом кабинете Николая. Несмотря на то, что Данило был не велик ростом, видеть его в комнате производило впечатление подобное тому, как когда видишь лошадь или медведя на полу между мебелью и условиями людской жизни. Данило сам это чувствовал и, как обыкновенно, стоял у самой двери, стараясь говорить тише, не двигаться, чтобы не поломать как нибудь господских покоев, и стараясь поскорее всё высказать и выйти на простор, из под потолка под небо.
Окончив расспросы и выпытав сознание Данилы, что собаки ничего (Даниле и самому хотелось ехать), Николай велел седлать. Но только что Данила хотел выйти, как в комнату вошла быстрыми шагами Наташа, еще не причесанная и не одетая, в большом, нянином платке. Петя вбежал вместе с ней.
– Ты едешь? – сказала Наташа, – я так и знала! Соня говорила, что не поедете. Я знала, что нынче такой день, что нельзя не ехать.