Этвуд, Маргарет

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Этвуд Маргарет»)
Перейти к: навигация, поиск
Ма́ргарет Э́твуд
англ. Margaret Atwood

Маргарет Этвуд, 2006 год
Дата рождения:

18 ноября 1939(1939-11-18) (84 года)

Место рождения:

Оттава, Канада

Гражданство:

Канада Канада

Род деятельности:

поэт, литературный критик

Премии:

Букеровская премия, премия Артура Кларка

Награды:

Ма́ргарет Элеанор Э́твуд[1] (англ. Margaret Eleanor Atwood; род. 18 ноября 1939) — канадская англоязычная писательница, поэтесса, литературный критик, энвайронменталистка и феминистка. Награждена в 2000 году Букеровской премией за роман «Слепой убийца»[2] (ещё четыре раза была финалисткой Букеровской премии) и премией Артура Кларка[3]. Относится к наиболее известным современным англоязычным писателям. Компаньонка ордена Канады.





Биография

Родилась в Оттаве, средняя из трёх дочерей энтомолога Карла Эдмунда Этвуда и Маргарет Дороти Килиам, специалиста-диетолога. Маргарет Этвуд начала литературную деятельность в 16 лет. В 1957 году поступила в Виктория Колледж Университета Торонто, который закончила в 1961 году со степенью бакалавра по специальности английский язык.

Публикации на русском языке

  • Постижение. М.: Радуга, 1985
  • Орикс и Коростель. М.: Эксмо, 2004
  • Съедобная женщина. М.: Эксмо, 2004
  • Она же «Грейс». М.: Эксмо, 2005
  • Мадам Оракул. М.: Эксмо, 2005
  • Слепой убийца (The Blind Assassin (2000)) М.: Эксмо, 2005
  • Пожирательница грехов (сборник рассказов). М.: Эксмо, 2005
  • Мужчина и женщина в эпоху динозавров. М.: Эксмо, 2005
  • Рассказ служанки. М.: Эксмо, 2006
  • Пенелопиада. М.: Открытый мир, 2006
  • История долгов наших. Долги и тёмная сторона богатства. М., Текст, 2010.
  • Год потопа. М.: ЭКСМО ; СПб.: Домино, 2011.

Библиография

  • Carrington de Papp I. Margaret Atwood and Her Works. Toronto: EWC, 1985
  • Cooke N. Margaret Atwood: A Biography. Toronto: ECW, 1998
  • Howells C.A. The Cambridge Companion to Margaret Atwood. Cambridge: Cambridge UPress, 2006
  • Hengen Sh., Thomson A. Margaret Atwood: A Reference Guide, 1988—2005. Lanham: Scarecrow Press, 2007

Напишите отзыв о статье "Этвуд, Маргарет"

Примечания

  1. В ряде старых изданий, в частности в Ежегодниках БСЭ за 1980 и 1982 годы, фамилия писательницы пишется Атвуд
  2. Rebecca Allison. [www.theguardian.com/uk/2000/nov/08/bookerprize2000.awardsandprizes1 Atwood wins Booker prize]. Guardian News (7 November 2000). Проверено 5 сентября 2015.
  3. Alison Flood. [www.theguardian.com/books/2010/apr/28/china-mieville-arthur-c-clarke-award China Miéville wins unprecedented Arthur C Clarke award triple]. Guardian (28 April 2010). Проверено 5 сентября 2015.

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Маргарет Этвуд
  • [www.owtoad.com Сайт Маргарет Этвуд (англ.)]
  • [www.mscd.edu/~atwoodso Сайт Общества Маргарет Этвуд (англ.)]
  • [magazines.russ.ru/authors/e/etvud Маргарет Этвуд в Журнальном зале]


Отрывок, характеризующий Этвуд, Маргарет


Пьер после сватовства князя Андрея и Наташи, без всякой очевидной причины, вдруг почувствовал невозможность продолжать прежнюю жизнь. Как ни твердо он был убежден в истинах, открытых ему его благодетелем, как ни радостно ему было то первое время увлечения внутренней работой самосовершенствования, которой он предался с таким жаром, после помолвки князя Андрея с Наташей и после смерти Иосифа Алексеевича, о которой он получил известие почти в то же время, – вся прелесть этой прежней жизни вдруг пропала для него. Остался один остов жизни: его дом с блестящею женой, пользовавшеюся теперь милостями одного важного лица, знакомство со всем Петербургом и служба с скучными формальностями. И эта прежняя жизнь вдруг с неожиданной мерзостью представилась Пьеру. Он перестал писать свой дневник, избегал общества братьев, стал опять ездить в клуб, стал опять много пить, опять сблизился с холостыми компаниями и начал вести такую жизнь, что графиня Елена Васильевна сочла нужным сделать ему строгое замечание. Пьер почувствовав, что она была права, и чтобы не компрометировать свою жену, уехал в Москву.
В Москве, как только он въехал в свой огромный дом с засохшими и засыхающими княжнами, с громадной дворней, как только он увидал – проехав по городу – эту Иверскую часовню с бесчисленными огнями свеч перед золотыми ризами, эту Кремлевскую площадь с незаезженным снегом, этих извозчиков и лачужки Сивцева Вражка, увидал стариков московских, ничего не желающих и никуда не спеша доживающих свой век, увидал старушек, московских барынь, московские балы и Московский Английский клуб, – он почувствовал себя дома, в тихом пристанище. Ему стало в Москве покойно, тепло, привычно и грязно, как в старом халате.
Московское общество всё, начиная от старух до детей, как своего давно жданного гостя, которого место всегда было готово и не занято, – приняло Пьера. Для московского света, Пьер был самым милым, добрым, умным веселым, великодушным чудаком, рассеянным и душевным, русским, старого покроя, барином. Кошелек его всегда был пуст, потому что открыт для всех.
Бенефисы, дурные картины, статуи, благотворительные общества, цыгане, школы, подписные обеды, кутежи, масоны, церкви, книги – никто и ничто не получало отказа, и ежели бы не два его друга, занявшие у него много денег и взявшие его под свою опеку, он бы всё роздал. В клубе не было ни обеда, ни вечера без него. Как только он приваливался на свое место на диване после двух бутылок Марго, его окружали, и завязывались толки, споры, шутки. Где ссорились, он – одной своей доброй улыбкой и кстати сказанной шуткой, мирил. Масонские столовые ложи были скучны и вялы, ежели его не было.
Когда после холостого ужина он, с доброй и сладкой улыбкой, сдаваясь на просьбы веселой компании, поднимался, чтобы ехать с ними, между молодежью раздавались радостные, торжественные крики. На балах он танцовал, если не доставало кавалера. Молодые дамы и барышни любили его за то, что он, не ухаживая ни за кем, был со всеми одинаково любезен, особенно после ужина. «Il est charmant, il n'a pas de seхе», [Он очень мил, но не имеет пола,] говорили про него.
Пьер был тем отставным добродушно доживающим свой век в Москве камергером, каких были сотни.
Как бы он ужаснулся, ежели бы семь лет тому назад, когда он только приехал из за границы, кто нибудь сказал бы ему, что ему ничего не нужно искать и выдумывать, что его колея давно пробита, определена предвечно, и что, как он ни вертись, он будет тем, чем были все в его положении. Он не мог бы поверить этому! Разве не он всей душой желал, то произвести республику в России, то самому быть Наполеоном, то философом, то тактиком, победителем Наполеона? Разве не он видел возможность и страстно желал переродить порочный род человеческий и самого себя довести до высшей степени совершенства? Разве не он учреждал и школы и больницы и отпускал своих крестьян на волю?