Этиго (хребет)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Этиго (горы)»)
Перейти к: навигация, поиск
Этиго (хребет)Этиго (хребет)

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt>

Этиго
яп. 越後山脈
36°56′ с. ш. 138°58′ в. д. / 36.933° с. ш. 138.967° в. д. / 36.933; 138.967 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=36.933&mlon=138.967&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 36°56′ с. ш. 138°58′ в. д. / 36.933° с. ш. 138.967° в. д. / 36.933; 138.967 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=36.933&mlon=138.967&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаЯпония Япония
Длина170 км
Высочайшая вершинаКусацу-Сиранэ
Высшая точка2171 м
Этиго

Этиго (яп. 越後山脈 Этиго саммяку) — горный хребет в Японии, в северо-западной части острова Хонсю. Ограничивает с юго-востока равнину Этиго.

Протяжённость хребта составляет около 170 км. Высочайшая вершина — вулкан Кусацу-Сиранэ (2171 м). Хребет сложен преимущественно гранитами и вулканическими породами. Расчленён глубокими долинами. До высоты 1000 м преобладают широколиственные, выше — хвойные. На вершинах располагаются заросли кустарников и пустоши.



Источники

Напишите отзыв о статье "Этиго (хребет)"

Отрывок, характеризующий Этиго (хребет)

Отворились дверцы. Слева была вода – река большая, справа было крыльцо; на крыльце были люди, прислуга и какая то румяная, с большой черной косой, девушка, которая неприятно притворно улыбалась, как показалось княжне Марье (это была Соня). Княжна взбежала по лестнице, притворно улыбавшаяся девушка сказала: – Сюда, сюда! – и княжна очутилась в передней перед старой женщиной с восточным типом лица, которая с растроганным выражением быстро шла ей навстречу. Это была графиня. Она обняла княжну Марью и стала целовать ее.
– Mon enfant! – проговорила она, – je vous aime et vous connais depuis longtemps. [Дитя мое! я вас люблю и знаю давно.]
Несмотря на все свое волнение, княжна Марья поняла, что это была графиня и что надо было ей сказать что нибудь. Она, сама не зная как, проговорила какие то учтивые французские слова, в том же тоне, в котором были те, которые ей говорили, и спросила: что он?
– Доктор говорит, что нет опасности, – сказала графиня, но в то время, как она говорила это, она со вздохом подняла глаза кверху, и в этом жесте было выражение, противоречащее ее словам.