Этобон
Коммуна
|
Этобон (фр. Étobon) — коммуна во французском департаменте Верхняя Сона региона Франш-Конте.
Содержание
История
Деревня Этобон известна со Средних веков, когда её история была связана с историей графства Монбельяр, о чём напоминают рыбы на гербе Этобона.
На холме рядом с деревней Этобон с XIII века находился укреплённый замок, упоминаемый под 1256 годом как владение графов Шалонских. В 1280 году замок упоминается под названием Chastel-Thierry. В 1287 году упоминается как владение Гуго, сеньора Монбризон и Аспремон, сына пфальцграфа Бургундского Гуго. В 1407 году замок и земли вокруг переходят во владение Вюртембергского дома.
В 1519 году замок был сожжён и разрушен графом Фюрстенбергским Вильгельмом, в его войне против герцога Вюртембергского Ульриха I. Замок не был восстановлен и пришёл в запустение. После Тридцатилетней войны жители деревни, с разрешения князя Монбельяра, использовали камни с развалин замка для строительства домов в деревне. В настоящее время от замка ничего не осталось[1].
В 1587 году деревня была сожжена армией герцога Гиза. Жители были истреблены. Последующие годы Тридцатилетней войны приносили в деревню чуму и голод. В деревне насчитывалось тогда не более 22 жителей. Новое заселение деревни произошло в 1662 и в 1715 годах франкоговорящими швейцарцами и протестантами.
В 1755 году некоторое число жителей эмигрирует в Новую Шотландию из-за перенаселения и запрета распахивать лес Шаже.
Этобон был присоединён к Франции 10 октября 1793 года и включён в департамент Верхняя Сона.
В годы Второй мировой войны деревня пострадала, многие её жители были расстреляны или угнаны в концлагеря. Здесь совершили военные преступления военнослужащие 30-й дивизии Войск СС (русско-белорусской по составу).
В память мужества жителей Этобона в годы войны, 11 ноября 1948 года коммуна была отмечена Военным крестом 1939—1945, а в сентябре 1949 года — орденом Почётного легиона.
Администрация
До 2014 года администрацию коммуны возглавляет мэр Бернар Жакуто (фр. Bernard Jacoutot), избранный на этот пост в 2008 году.
Население
На 2010 год в коммуне проживало 307 человек[2].
Динамика численности населения, чел. <timeline> Colors=
id:lightgrey value:gray(0.8) id:darkgrey value:gray(0.6) id:sfondo value:rgb(1,1,1) id:barra value:rgb(0.8,0.75,0.6)
ImageSize = width:455 height:300 PlotArea = left:50 bottom:30 top:20 right:10 DateFormat = x.y Period = from:0 till:800 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:100 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:20 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo
BarData=
bar:1793 text:1793 bar:1831 text:1831 bar:1841 text:1841 bar:1861 text:1861 bar:1876 text:1876 bar:1901 text:1901 bar:1926 text:1926 bar:1954 text:1954 bar:1975 text:1975 bar:1990 text:1990 bar:1999 text:1999 bar:2006 text:2006 bar:2010 text:2010
PlotData=
color:barra width:20 align:left bar:1793 from:0 till:375 bar:1831 from:0 till:648 bar:1841 from:0 till:715 bar:1861 from:0 till:663 bar:1876 from:0 till:583 bar:1901 from:0 till:405 bar:1926 from:0 till:268 bar:1954 from:0 till:252 bar:1975 from:0 till:210 bar:1990 from:0 till:218 bar:1999 from:0 till:264 bar:2006 from:0 till:279 bar:2010 from:0 till:307
</timeline>
Галерея
Напишите отзыв о статье "Этобон"
Примечания
- ↑ Daniel Seigneur. Le roman d’une principauté. Montbéliard du XIVe au XVIIIe siècle. — Besançon: Éditions Cêtre, 2006. — 408 p.
- ↑ [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/commune.asp?annee=2010&depcom=70221 Население коммуны Этобон на 2010 год] (фр.). Национальный институт статистики. Проверено 16 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FBLhwwyH Архивировано из первоисточника 17 марта 2013].
Литература
- Charles Duvernoy. [books.google.fr/books?id=a6g-AAAAcAAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false Les villages ruinés du comté de Montbéliard, avec quelques autres d'origine moderne]. — Arbois, 1847. — P. 23—24.
Ссылки
- [www.recensement.insee.fr/searchResults.action?zoneSearchField=&codeZone=70221-COM Коммуна Этобон] (фр.). Национальный институт статистики. Проверено 15 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FBLiZZSS Архивировано из первоисточника 17 марта 2013].
- [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=13141 Коммуна Этобон] (фр.). École des hautes études en sciences sociales. Проверено 16 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FBLjlX8D Архивировано из первоисточника 17 марта 2013].
- [www.annuaire-mairie.fr/mairie-etobon.html Mairie d'Étobon] (фр.). Annuaire-mairie.fr. Проверено 16 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FBLkIQzK Архивировано из первоисточника 17 марта 2013].
- [www.larousse.fr/encyclopedie/ehm/%C3%89tobon/182071 Étobon] (фр.). Encyclopédie Larousse. Проверено 16 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FBLn5x1o Архивировано из первоисточника 17 марта 2013].
- [www.etobon-rencontresetloisirs.fr/Village.php Étobon] (фр.). Etobon-Rencontresetloisirs.fr. Проверено 16 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FBLnpwZl Архивировано из первоисточника 17 марта 2013].
См. также
Отрывок, характеризующий Этобон
(Он писал Аракчееву, но знал, что письмо его будет прочтено государем, и потому, насколько он был к тому способен, обдумывал каждое свое слово.)Я думаю, что министр уже рапортовал об оставлении неприятелю Смоленска. Больно, грустно, и вся армия в отчаянии, что самое важное место понапрасну бросили. Я, с моей стороны, просил лично его убедительнейшим образом, наконец и писал; но ничто его не согласило. Я клянусь вам моею честью, что Наполеон был в таком мешке, как никогда, и он бы мог потерять половину армии, но не взять Смоленска. Войска наши так дрались и так дерутся, как никогда. Я удержал с 15 тысячами более 35 ти часов и бил их; но он не хотел остаться и 14 ти часов. Это стыдно, и пятно армии нашей; а ему самому, мне кажется, и жить на свете не должно. Ежели он доносит, что потеря велика, – неправда; может быть, около 4 тысяч, не более, но и того нет. Хотя бы и десять, как быть, война! Но зато неприятель потерял бездну…
Что стоило еще оставаться два дни? По крайней мере, они бы сами ушли; ибо не имели воды напоить людей и лошадей. Он дал слово мне, что не отступит, но вдруг прислал диспозицию, что он в ночь уходит. Таким образом воевать не можно, и мы можем неприятеля скоро привести в Москву…
Слух носится, что вы думаете о мире. Чтобы помириться, боже сохрани! После всех пожертвований и после таких сумасбродных отступлений – мириться: вы поставите всю Россию против себя, и всякий из нас за стыд поставит носить мундир. Ежели уже так пошло – надо драться, пока Россия может и пока люди на ногах…
Надо командовать одному, а не двум. Ваш министр, может, хороший по министерству; но генерал не то что плохой, но дрянной, и ему отдали судьбу всего нашего Отечества… Я, право, с ума схожу от досады; простите мне, что дерзко пишу. Видно, тот не любит государя и желает гибели нам всем, кто советует заключить мир и командовать армиею министру. Итак, я пишу вам правду: готовьте ополчение. Ибо министр самым мастерским образом ведет в столицу за собою гостя. Большое подозрение подает всей армии господин флигель адъютант Вольцоген. Он, говорят, более Наполеона, нежели наш, и он советует все министру. Я не токмо учтив против него, но повинуюсь, как капрал, хотя и старее его. Это больно; но, любя моего благодетеля и государя, – повинуюсь. Только жаль государя, что вверяет таким славную армию. Вообразите, что нашею ретирадою мы потеряли людей от усталости и в госпиталях более 15 тысяч; а ежели бы наступали, того бы не было. Скажите ради бога, что наша Россия – мать наша – скажет, что так страшимся и за что такое доброе и усердное Отечество отдаем сволочам и вселяем в каждого подданного ненависть и посрамление. Чего трусить и кого бояться?. Я не виноват, что министр нерешим, трус, бестолков, медлителен и все имеет худые качества. Вся армия плачет совершенно и ругают его насмерть…»
В числе бесчисленных подразделений, которые можно сделать в явлениях жизни, можно подразделить их все на такие, в которых преобладает содержание, другие – в которых преобладает форма. К числу таковых, в противоположность деревенской, земской, губернской, даже московской жизни, можно отнести жизнь петербургскую, в особенности салонную. Эта жизнь неизменна.
С 1805 года мы мирились и ссорились с Бонапартом, мы делали конституции и разделывали их, а салон Анны Павловны и салон Элен были точно такие же, какие они были один семь лет, другой пять лет тому назад. Точно так же у Анны Павловны говорили с недоумением об успехах Бонапарта и видели, как в его успехах, так и в потакании ему европейских государей, злостный заговор, имеющий единственной целью неприятность и беспокойство того придворного кружка, которого представительницей была Анна Павловна. Точно так же у Элен, которую сам Румянцев удостоивал своим посещением и считал замечательно умной женщиной, точно так же как в 1808, так и в 1812 году с восторгом говорили о великой нации и великом человеке и с сожалением смотрели на разрыв с Францией, который, по мнению людей, собиравшихся в салоне Элен, должен был кончиться миром.
В последнее время, после приезда государя из армии, произошло некоторое волнение в этих противоположных кружках салонах и произведены были некоторые демонстрации друг против друга, но направление кружков осталось то же. В кружок Анны Павловны принимались из французов только закоренелые легитимисты, и здесь выражалась патриотическая мысль о том, что не надо ездить во французский театр и что содержание труппы стоит столько же, сколько содержание целого корпуса. За военными событиями следилось жадно, и распускались самые выгодные для нашей армии слухи. В кружке Элен, румянцевском, французском, опровергались слухи о жестокости врага и войны и обсуживались все попытки Наполеона к примирению. В этом кружке упрекали тех, кто присоветывал слишком поспешные распоряжения о том, чтобы приготавливаться к отъезду в Казань придворным и женским учебным заведениям, находящимся под покровительством императрицы матери. Вообще все дело войны представлялось в салоне Элен пустыми демонстрациями, которые весьма скоро кончатся миром, и царствовало мнение Билибина, бывшего теперь в Петербурге и домашним у Элен (всякий умный человек должен был быть у нее), что не порох, а те, кто его выдумали, решат дело. В этом кружке иронически и весьма умно, хотя весьма осторожно, осмеивали московский восторг, известие о котором прибыло вместе с государем в Петербург.
В кружке Анны Павловны, напротив, восхищались этими восторгами и говорили о них, как говорит Плутарх о древних. Князь Василий, занимавший все те же важные должности, составлял звено соединения между двумя кружками. Он ездил к ma bonne amie [своему достойному другу] Анне Павловне и ездил dans le salon diplomatique de ma fille [в дипломатический салон своей дочери] и часто, при беспрестанных переездах из одного лагеря в другой, путался и говорил у Анны Павловны то, что надо было говорить у Элен, и наоборот.