Эт-Турба

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Эт-Турба
араб. التربة
Страна
Йемен
Мухафаза
Таиз
Координаты
Высота центра
1953 м
Население
10 505 человек (2004)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Эт-Турба[1] (араб. التربة‎) — город на юго-западе Йемена, на территории мухафазы Таиз.





Географическое положение

Город находится в южной части мухафазы, в горной местности йеменского высокогорья, на высоте 1953 метров над уровнем моря[2]. Эт-Турба расположена на расстоянии приблизительно 40 километров к юго-юго-востоку (SSE) от Таиза, административного центра мухафазы и на расстоянии 228 километров к юго-юго-западу (SSW) от Саны, столицы страны.

Население

По данным переписи 2004 года численность населения Эт-Турбы составляла 10 505 человек[3].

Транспорт

Ближайший аэропорт — Международный аэропорт Таиза[en][2].

Напишите отзыв о статье "Эт-Турба"

Примечания

  1. Йеменская Арабская Республика. Справочная карта (масштаб 1:1 250 000). — ГУКГ, 1984
  2. 1 2 [www.fallingrain.com/world/YM/17/At_Turbah.html At Turbah, Yemen Page] (англ.). Fallingrain Global Gazetteer. Проверено 23 октября 2013.
  3. [www.citypopulation.de/Yemen.html The governorates of Yemen as well as all cities and villages of more than 10,000 inhabitants] (англ.). Проверено 23 октября 2013.



Отрывок, характеризующий Эт-Турба

– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.