Эфра (океанида)
Поделись знанием:
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)
– Вы казак?
– Казак с, ваше благородие.
«Le cosaque ignorant la compagnie dans laquelle il se trouvait, car la simplicite de Napoleon n'avait rien qui put reveler a une imagination orientale la presence d'un souverain, s'entretint avec la plus extreme familiarite des affaires de la guerre actuelle», [Казак, не зная того общества, в котором он находился, потому что простота Наполеона не имела ничего такого, что бы могло открыть для восточного воображения присутствие государя, разговаривал с чрезвычайной фамильярностью об обстоятельствах настоящей войны.] – говорит Тьер, рассказывая этот эпизод. Действительно, Лаврушка, напившийся пьяным и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы сослужить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность.
Эфра (океанида) |
---|
Эфра (др.-греч. Αἴθρα) — персонаж древнегреческой мифологии[1]. Согласно Мусею, океанида, родила 5 гиад и 7 плеяд[2] от Атланта.
По Гигину, она родила 15 плеяд от Атланта[3]. По Тимею, мать Гиад и Плеяд[4]. Мать Гианта[5]. Отождествляется с Плейоной[6], в других версиях они различаются.
Это заготовка статьи по античной мифологии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Напишите отзыв о статье "Эфра (океанида)"
Примечания
- ↑ Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей. М., 2001. В 3 т. Т.1. С.50
- ↑ Мусей, фр.7 Керн = Сервий. Комментарий к «Георгикам» Вергилия I 138, схолии к Германику, стр.75
- ↑ Гигин. Астрономия II 21, 2
- ↑ Схолии к Гомеру. Илиада XVIII 486 // Комментарий Д. О. Торшилова в кн. Гигин. Мифы. СПб, 2000. С.232
- ↑ Овидий. Фасты V 171
- ↑ Первый Ватиканский мифограф III 32, 1
Отрывок, характеризующий Эфра (океанида)
Наполеон улыбнулся, велел дать этому казаку лошадь и привести его к себе. Он сам желал поговорить с ним. Несколько адъютантов поскакало, и через час крепостной человек Денисова, уступленный им Ростову, Лаврушка, в денщицкой куртке на французском кавалерийском седле, с плутовским и пьяным, веселым лицом подъехал к Наполеону. Наполеон велел ему ехать рядом с собой и начал спрашивать:– Вы казак?
– Казак с, ваше благородие.
«Le cosaque ignorant la compagnie dans laquelle il se trouvait, car la simplicite de Napoleon n'avait rien qui put reveler a une imagination orientale la presence d'un souverain, s'entretint avec la plus extreme familiarite des affaires de la guerre actuelle», [Казак, не зная того общества, в котором он находился, потому что простота Наполеона не имела ничего такого, что бы могло открыть для восточного воображения присутствие государя, разговаривал с чрезвычайной фамильярностью об обстоятельствах настоящей войны.] – говорит Тьер, рассказывая этот эпизод. Действительно, Лаврушка, напившийся пьяным и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы сослужить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность.